WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
relaxed adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (not tense: person)  (personne)décontracté adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
relaxed adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (not tense: atmosphere)détendu adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
   (familier)relax adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
relaxed adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (made loose)relâché, décontracté adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Compound Forms/Formes composées
be cool and relaxed avoir les doigts de pied en éventail, avoir les orteils en éventail loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
relaxed attitude nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (nonchalance, easygoing nature)insouciance nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 A lot of people like Carrie for her relaxed attitude and friendly smile. A lot of people like Carrie for her relaxed attitude and friendly smile.
 Beaucoup de gens apprécient Carrie pour son insouciance et son sourire chaleureux.
relaxed attitude nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (laxness, leniency)laisser-aller nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 His relaxed attitude concerning details gets him into a lot of trouble at work. My parents took a very relaxed attitude to discipline.
 Son laisser-aller quant aux détails lui pose de gros problèmes au travail. Mes parents ont fait preuve d'un certain laisser-aller au sujet de la discipline.
  légèreté nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Sa légèreté vis-à-vis des détails lui pose de gros problèmes au travail. Mes parents ont fait preuve d'une certaine légèreté au sujet de la discipline.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
'relaxed' found in these entries
In the English description:
French:

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Cette publicité vous semble abusive ?