relevant

Listen:
 [ˈrɛləvənt]


  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2018:

Principales traductions
AnglaisFrançais
relevant adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (related, pertinent)pertinent adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  (autorité,...)compétent adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  concerné adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 The matter was decided using relevant statutes and precedents.
 L'affaire a été résolue en utilisant les status et les précédents pertinents.
relevant to [sth] adj + prep (related to, pertinent to)avoir à voir avec [qch], avoir un rapport avec [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 That statement is not relevant to the issue.
 Cette affirmation n'a rien à voir (or: n'a aucun rapport) avec le problème.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
relevant adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (relatable)concerner vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  utile adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  qui s'applique à [qqn] loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 The students were bored by the subject as they didn't find it relevant to them.
 Les élèves étaient ennuyés par le sujet car il ne les concernait pas.
 Les élèves étaient ennuyés par le sujet car ils ne le trouvaient pas utile.
 Les élèves étaient ennuyés par le sujet car ils trouvaient qu'il ne s'appliquait pas eux.
relevant adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (bearing on current time)pertinent, adéquat, approprié adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  (sujet, problématique...)actuel, actuelle adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  (sujet, problématique...)d'actualité loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 Even though this philosopher wrote his works some fifty years ago, they are still relevant.
 Bien que ce philosophe ait écrit ses œuvres il y a cinquante ans, celles-ci sont encore pertinentes.
 Bien que ce philosophe ait écrit ses œuvres il y a cinquante ans, celles-ci sont encore actuelles (or: d'actualité).
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2018:

Formes composées
AnglaisFrançais
relevant evidence nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: applicable)preuve pertinente nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
relevant fact nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (pertinent information) (droit)fait pertinent nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The criminal's race is not a relevant fact in the case against him.
relevant market nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (business: where product is sold)marché concerné, marché visé nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The company hopes to increase its market share in the relevant markets for the product.
 L'entreprise espère augmenter sa part de marché sur les marchés concernés pour le produit.
relevant period nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (time to which [sth] is applicable)durée d'application nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  période d'effet nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'relevant' également trouvé dans ces entrées :
In the English description:
French :

Collocations: is (not) relevant to the [discussion, class, assignment], is [not, no longer] relevant in today's [world, age], relevant in [determining, researching], more...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "relevant" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'relevant'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités

Word of the day: thunder | boom

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.