| Principal Translations/Principales traductions |
| return | vtr | (give back) | rendre⇒ vtr |
| Could you return that DVD I lent you? |
| Pourrais-tu me rendre ce DVD que je t'ai prêté ? |
| return | vi | (go back to) | retourner⇒ vi |
| I often return to the town I grew up in. |
| Je retourne souvent dans la ville où j'ai grandi. |
| return | vi | (come back to) | revenir⇒ vi |
| | | rentrer⇒ vi |
| I hope he returns soon. |
| J'espère qu'il reviendra bientôt. |
| * À quelle heure comptes-tu rentrer du bureau ce soir ? |
| return | n | (act of returning to a place) | retour nm |
| We must prepare for his return. |
| Nous devons nous préparer à son retour. |
| return | n | (recurrence) | retour nm |
| She's been unhappy since the return of her arthritis. |
| * J'attends le retour des beaux jours avec impatience. |
| return | n | (commerce: goods) commerce : article | reprise nf |
| Returns must be accompanied with a receipt. |
| * Les reprises se font uniquement sur présentation du ticket de caisse. |
| return | n | (report, form) administration | déclaration nf |
| Have you filled in your tax return yet? |
| As-tu déjà complété ta déclaration d'impôts ? |
| return | adj | (of a return, returning) voyage | retour adj |
| Save some food for the return trip. |
| Garde des provisions pour le voyage retour. |
| |
| Additional Translations/Traductions supplémentaires |
| return | adj | (sent, done in return) | de réponse adj inv |
| I'll write a return letter next week. |
| J'écrirai une lettre de réponse la semaine prochaine. |
| return | adj | (recurring) | régulier adj |
| They have a return engagement on Mondays. |
| Ils ont un rendez-vous régulier tous les lundis. |
| return | adj | (used to return) conduit | de renvoi adj |
| Then the water passes through the return pipe. |
| Ensuite, l'eau passe par le tuyau de renvoi. |
| return | adj | (sports) sport | retour adj inv |
| They equalized during the return match. |
| Ils ont égalisé pendant le match retour. |
| return | adj | (enabling a return) lettre, tarif | de renvoi nm |
| Make sure you include return postage. |
| Veille à inclure le tarif d'affranchissement de renvoi. |
| return | n | (act of restoring) | retour nm |
| It feels like a return to normal, now that you're back. |
| Maintenant que tu es revenu, j'ai l'impression que c'est le retour à la normale. |
| return | n | (exchange) | échange nm |
| I'll give you five dollars in return. |
| Je te donnerai cinq dollars en échange. |
| return | n | (repayment) | rémunération nf |
| | | remboursement nm |
| I received no returns for my services. |
| Je n'ai reçu aucune rémunération pour mes services. |
| * Le magasin ne fait aucun remboursement pendant les soldes. |
| return | n | (response) | réponse nf |
| | critique, évaluation : figuré | écho nm |
| He had no return to her stinging attacks. |
| Elle n'a eu aucune réponse à ses attaques blessantes. |
| * Mon patron ne me donne jamais aucun écho sur mon travail. |
| return | n | (earnings) | rendement nm |
| These investments offer a considerable rate of return. |
| Ces investissements offrent un taux de rendement considérable. |
| return | n | UK (round-trip ticket) billets | aller-retour nm |
| I'd like two returns for London, please. |
| Je voudrais deux allers-retours pour Londres, s'il vous plaît. |
| return | n | (Amer. football: runback) | traduction non disponible |
| He executed a superb return. |
| return | vi | (revert to prior owner) juridique | revenir⇒ vi |
| At the expiration of the lease, the landlord will regain full rights, as ownership returns. |
| À la fin du bail, le propriétaire reprendra tous ses droits car la propriété lui revient. |
| return | vi | (recur) évènement, rêve, erreur | se reproduire⇒ v pron |
| My nightmares are returning over and over again. |
| Mes cauchemars se reproduisent sans cesse. |
| return | vi | (retort) | répliquer⇒ vi |
| "It's not over yet," he returned. |
| Ce n'est pas fini, a-t-il répliqué. |
| return | vtr | (put back) à sa place | remettre⇒ vtr |
| Return all books to the appropriate place on the shelf. |
| Remettez tous les livres au bon endroit sur l'étagère. |
| return | vtr | (reverberate) son | propager⇒ vtr |
| | en écho | renvoyer⇒ vtr |
| The tunnel returned the sound of the car's engine. |
| Le tunel a propagé le bruit du moteur de la voiture. |
| * La montagne renvoie nos cris dans toute la vallée. |
| return | vtr | (reflect) reflet, image | renvoyer⇒ vtr |
| The lake surface returned her image. |
| La surface du lac lui renvoyait son reflet. |
| return | vtr | (finance: earn) finance | rapporter⇒ vtr |
| It's an investment that returns at least 7%. |
| C'est un investissement qui rapportera au moins 7 %. |
| return | vtr | (judgment) verdict | prononcer⇒ vtr |
| | jugement | rendre⇒ vtr |
| The jury returned a verdict of not guilty. |
| Le jury a prononcé un verdict d'acquittement. |
| * Le juge a rendu son verdict ce matin : l'assassin a été condamné à dix ans de prison ferme. |
| return | vtr | (sports: ball) sport : balle, service | renvoyer⇒ vtr |
| The champion smashed the ball, but the challenger managed to return it. |
| Le champion a fait un smash mais son adversaire a réussi à renvoyer la balle. |
| return | vtr | (elected official) | élire⇒ vtr |
| She was returned to office with a slender majority. |
| Elle a été élue à une faible majorité. |
| return | vtr | (telephone call) téléphone | rappeler⇒ vtr |
| Can I return your call when I'm less busy? |
| Je peux te rappeler quand je serai moins occupée ? |
| return | vtr | (affection) sentiments | répondre à vtr |
| I was never able to return his love. |
| Je n'ai jamais été capable de répondre à son amour. |
| return | vtr | (lost item) | rendre⇒ vtr |
| You should return that money to its rightful owner. |
| Tu devrais rendre cet argent à son propriétaire. |
| Report an error |
| Compound Forms/Formes composées |
| by return mail | | | par retour de courrier |
| eternal return | | | éternel retour nm |
| he always wants something in return | | | avec lui, c'est donnant, donnant phrase |
| in return | adv | (as payment or recompense) | en contrepartie loc adv |
| I will buy you lunch in return for the lift you gave me. |
| Je t'inviterai au restaurant en contrepartie de ton aide pour mon déménagement. |
| in return for | prep | (in exchange for) | en échange de prép |
| Watch my kids for me today and in return, I will watch yours tommorrow. |
| never to return | | (not going to come back) | pour toujours loc adv |
| He has left this country, never to return. |
| Her son went to war, never to return. |
| il a quitté son pays pour toujours |
| point of no return | n | (point when one becomes committed to sth) | point de non-retour nm |
| As he got into the car he realised he had passed the point of no return. |
| re-return | | | retourner de nouveau v |
| return a call | v | (phone sb back) | rappeler qqn vtr |
| I'll catch up with you later, I have to return a call before I go. |
| Zut, mes parents ont laissé un message sur le répondeur, il faut que je (les) rappelle. |
| return a verdict | | | prononcer un jugement v |
| return address | n | (mail: postal address of sender) | adresse de l'expéditeur nf |
| I changed my return address, so that my mail would be sent to my sister's during the summer. |
| | | adresse de retour nf |
| Sur l'enveloppe ne figure aucune adresse de retour, alors je ne sais pas comment signifier à l'expéditeur qu'il s'est trompé dans son envoi. |
| return an answer | | | renvoyer une réponse v |
| return day | | | jour de retour |
| return from | vtr | (come back from) | rentrer de v + prép |
| When I returned from my vacation, I had a serious sun burn. |
| When you return from the store, can we go to the movies? |
| Elsa est rentrée de vacances les bras remplis de cadeaux pour nous. |
| return journey | | | retour nm |
| return match | n | (sport: second game between same teams) | match retour nm |
| The team is winning 5 - 0, the return match is just a formality. |
| L'équipe a gagné 5-0, le match retour n'est qu'une formalité. |
| return on investment | n | (profit or loss) | retour sur investissement nm |
| This is the best way to maximize your return on investment. |
| return receipt | n | (document signed on receiving mail) | accusé de réception nm |
| | | avis de réception nm |
| J'ai signé l'avis de réception du colis. |
| return sb's call | v | (phone sb back) | rappeler qqn vtr |
| You've reached voice mail. Please leave a message, and I will return your call. |
| Laissez-moi un message et je vous rappellerai dès que possible. |
| return signal | | | signal de retour nm |
| return thanks | | | remercier v |
| return the compliment | v | (repay sb's kindness with a kind act) fig, fam | renvoyer l'ascenseur vtr |
| return ticket | n | UK (entitlement to make a round trip) | billet aller-retour |
| Note: US: Round trip ticket |
| Would you like a single or return ticket, sir? |
| Je cherche un billet aller-retour Paris Madrid : est-ce possible ? |
| return to | vtr | (revert to) | retourner à vtr |
| After eating dinner, I returned to my studies. |
| Après plusieurs années passées à faire la guerre, le soldat Maximus pouvait enfin retourner à ses cultures et s'occuper de sa petite ferme. |
| | | se replonger⇒ v pron |
| Après mon année sabbatique, c'est avec délice que je me suis replongé dans le monde de la musique. |
| return to | vtr | (go back to: a place) | revenir⇒ vi |
| He always wanted to return to Africa, especially to the small village he was born in. |
| Il a toujours voulu revenir en Afrique, pour mourir dans son village, là où il était né. |
| return to life | | | revenir à la vie v |
| return to sender | expr | (letter or parcel undeliverable) | retour à l'expéditeur nm |
| | | retour à l'envoyeur nm |
| Je ne cède pas aux tactiques de vente forcée et je renvoie les colis en écrivant en grosses lettres : "retour à l'envoyeur" ! |
| | | n'habite pas à l'adresse indiquée loc |
| return to the earth | v | (die and be buried) Relig | retourner à la terre v |
| Tout ce qui nait doit retourner à la terre. |
| | fig, relig | redevenir poussière loc v |
| De la poussière tu es né, poussière tu redeviendras. |
| return to the fold | v | figurative (come back home) fam | rentrer au bercail loc v |
| My Mormon friend enjoyed several years of hard partying before moving home and returning to the fold. |
| Ce n'est pas toujours facile de rentrer au bercail après un long séjour à l'étranger. |
| | fam | revenir au bercail loc v |
| | pop | regagner ses pénates loc v |
| Regagner ses pénates après un long voyage est plus agréable que les retrouver chaque soir. |
| return to the roots | n | (revisiting the origins of sth) | retour aux sources nm |
| I have always wished to return to the roots of my childhood. |
| Quand il a deux jours de libre, il part en Bretagne : c'est son retour aux sources. |
| | | retourner à ses racines loc v |
| Il a toujours souhaité retourné aux racines de son enfance. |
| return to work | vi | (go back to one's job after a holiday) | reprendre le travail vtr |
| Avec le rythme de nos journées pendant les vacances, ça va être dur de reprendre au travail ! |
| | | retourner au travail v |
| Avec le rythme de nos journées pendant les vacances, ça va être dur de retourner au travail ! |
| return to work | vi | (go back into employment) | reprendre un travail vtr |
| My sister retired three years ago, but she has returned to work. |
| | | recommencer à travailler⇒ vi |
| Après quinze ans d'arrêt durant lesquels je me suis occupé de mes enfants, j'ai recommencé à travailler. |
| | fam | retravailler⇒ vi |
| Tu comptes retravailler au même endroit après l'accident ? |
| return trip | | | voyage de retour nm |
| return visit | | | voyage de retour nm |
| return-day | | | jour de retour |
| something in return | | | quelque chose en retour phrase |
| tax return | n | (form declaring income) | déclaration de revenus nf |
| Please fill out your tax return, reporting your income for the 2008 year. |
| Il vous reste 4 jours pour retourner votre déclaration de revenus dûment complétée. |
| | | déclaration d'impôt(s) nf |
| want something in return | v | (seek in exchange) | vouloir qch (en retour, en échange) vtr |
| If I do this favor for you, I may want something in return. |
| Report an error |