WordReference.com English-French Dictionary


Voir également :
 
Liens :
Recent searches:

Abonnez-vous à Oxford Unabridged dictionary pour avoir plus de traductions, de sens et d’exemples.

Essayez le Random Word de WordReference. À chaque fois que vous chargez une nouvelle page, vous voyez un nouveau mot. Ou bien testez-vous avec la définition cachée !


return:


English definition | in Italian | in Spanish
conjugator | English synonyms | in context | images
 Écouter

Concise Oxford-Hachette French Dictionary © 2009 Oxford University Press:
return /rɪˈtɜːn/
  1. noun
    1. lit, fig (getting back, going back) retour m ( to à;
      from de
      );
      on your ~ to work dès que vous aurez repris votre travail;
    1. (recurrence) retour m ( of de);
    1. (restitution, bringing back) (of law, practice) retour m ( of de);
      (of object) restitution f ( of de);
    1. (sending back) renvoi m ( of de);
    1. Fin (yield on investment) rendement m ( on de);
      (on capital) rémunération f;
      the law of diminishing ~s la loi des rendements décroissants;
    1. (travel ticket) aller-retour m inv;
    1. Theat billet m rendu à la dernière minute;
    1. (unsold book) invendu m.
  1. returns npl Pol résultats mpl.
  1. in return adv phr en échange ( for de).
  1. transitive verb
    1. (give back) rendre;
      (pay back) rembourser;
    1. (bring back, take back) rapporter ( to à);
    1. (put back) remettre;
    1. (send back) renvoyer;
      ‘~ to sender’ ‘retour à l'expéditeur’;
    1. (give, issue in return) rendre (greeting);
      to ~ the favour en faire autant;
    1. (reciprocate) répondre à (love);
    1. Mil riposter à (fire);
    1. Sport renvoyer (ball);
    1. (rejoin) répliquer;
    1. Jur prononcer (verdict);
    1. Fin rapporter (profit);
    1. Pol élire (candidate);
    1. Telecom to ~ sb's call rappeler qn.
  1. intransitive verb
    1. (come back) revenir ( from de);
    1. (go back) retourner ( to à);
    1. (get back from abroad) rentrer ( from de);
    1. (get back home) rentrer chez soi;
    1. (resume) to ~ to reprendre (activity);
      to ~ to power revenir au pouvoir;
    1. (recur) (symptom, doubt) réapparaître;
      (days, times) revenir.
IDIOMS:
by ~ of post par retour du courrier;
many happy ~s! bon anniversaire!
return : return fare ~ fare nounprix m d'un billet aller-retour;
returning officer ~ing officer noun GBprésident/-e m/f d'un bureau d'élections;
return ticket ~ ticket nounbillet m aller-retour;
return trip ~ trip noun retour m;
return visit ~ visit noun retour m.


'return' found in these Oxford entries:
return: WordReference English-French Dictionary © 2012

Principal Translations/Principales traductions
returnvtr (give back)rendre vtr
Could you return that DVD I lent you?
Pourrais-tu me rendre ce DVD que je t'ai prêté ?
returnvi (go back to)retourner vi
I often return to the town I grew up in.
Je retourne souvent dans la ville où j'ai grandi.
returnvi (come back to)revenir vi
 rentrer vi
I hope he returns soon.
J'espère qu'il reviendra bientôt.
* À quelle heure comptes-tu rentrer du bureau ce soir ?
returnn (act of returning to a place)retour nm
We must prepare for his return.
Nous devons nous préparer à son retour.
returnn (recurrence)retour nm
She's been unhappy since the return of her arthritis.
* J'attends le retour des beaux jours avec impatience.
returnn (commerce: goods) commerce : articlereprise nf
Returns must be accompanied with a receipt.
* Les reprises se font uniquement sur présentation du ticket de caisse.
returnn (report, form) administrationdéclaration nf
Have you filled in your tax return yet?
As-tu déjà complété ta déclaration d'impôts ?
returnadj (of a return, returning) voyageretour adj
Save some food for the return trip.
Garde des provisions pour le voyage retour.
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
returnadj (sent, done in return)de réponse adj inv
I'll write a return letter next week.
J'écrirai une lettre de réponse la semaine prochaine.
returnadj (recurring)régulier adj
They have a return engagement on Mondays.
Ils ont un rendez-vous régulier tous les lundis.
returnadj (used to return) conduitde renvoi adj
Then the water passes through the return pipe.
Ensuite, l'eau passe par le tuyau de renvoi.
returnadj (sports) sportretour adj inv
They equalized during the return match.
Ils ont égalisé pendant le match retour.
returnadj (enabling a return) lettre, tarifde renvoi nm
Make sure you include return postage.
Veille à inclure le tarif d'affranchissement de renvoi.
returnn (act of restoring)retour nm
It feels like a return to normal, now that you're back.
Maintenant que tu es revenu, j'ai l'impression que c'est le retour à la normale.
returnn (exchange)échange nm
I'll give you five dollars in return.
Je te donnerai cinq dollars en échange.
returnn (repayment)rémunération nf
 remboursement nm
I received no returns for my services.
Je n'ai reçu aucune rémunération pour mes services.
* Le magasin ne fait aucun remboursement pendant les soldes.
returnn (response)réponse nf
 critique, évaluation : figuréécho nm
He had no return to her stinging attacks.
Elle n'a eu aucune réponse à ses attaques blessantes.
* Mon patron ne me donne jamais aucun écho sur mon travail.
returnn (earnings)rendement nm
These investments offer a considerable rate of return.
Ces investissements offrent un taux de rendement considérable.
returnn UK (round-trip ticket) billetsaller-retour nm
I'd like two returns for London, please.
Je voudrais deux allers-retours pour Londres, s'il vous plaît.
returnn (Amer. football: runback)traduction non disponible
He executed a superb return.
returnvi (revert to prior owner) juridiquerevenir vi
At the expiration of the lease, the landlord will regain full rights, as ownership returns.
À la fin du bail, le propriétaire reprendra tous ses droits car la propriété lui revient.
returnvi (recur) évènement, rêve, erreurse reproduire v pron
My nightmares are returning over and over again.
Mes cauchemars se reproduisent sans cesse.
returnvi (retort)répliquer vi
"It's not over yet," he returned.
Ce n'est pas fini, a-t-il répliqué.
returnvtr (put back) à sa placeremettre vtr
Return all books to the appropriate place on the shelf.
Remettez tous les livres au bon endroit sur l'étagère.
returnvtr (reverberate) sonpropager vtr
 en échorenvoyer vtr
The tunnel returned the sound of the car's engine.
Le tunel a propagé le bruit du moteur de la voiture.
* La montagne renvoie nos cris dans toute la vallée.
returnvtr (reflect) reflet, imagerenvoyer vtr
The lake surface returned her image.
La surface du lac lui renvoyait son reflet.
returnvtr (finance: earn) financerapporter vtr
It's an investment that returns at least 7%.
C'est un investissement qui rapportera au moins 7 %.
returnvtr (judgment) verdictprononcer vtr
 jugementrendre vtr
The jury returned a verdict of not guilty.
Le jury a prononcé un verdict d'acquittement.
* Le juge a rendu son verdict ce matin : l'assassin a été condamné à dix ans de prison ferme.
returnvtr (sports: ball) sport : balle, servicerenvoyer vtr
The champion smashed the ball, but the challenger managed to return it.
Le champion a fait un smash mais son adversaire a réussi à renvoyer la balle.
returnvtr (elected official)élire vtr
She was returned to office with a slender majority.
Elle a été élue à une faible majorité.
returnvtr (telephone call) téléphonerappeler vtr
Can I return your call when I'm less busy?
Je peux te rappeler quand je serai moins occupée ?
returnvtr (affection) sentimentsrépondre à vtr
I was never able to return his love.
Je n'ai jamais été capable de répondre à son amour.
returnvtr (lost item)rendre vtr
You should return that money to its rightful owner.
Tu devrais rendre cet argent à son propriétaire.
Report an error

return: WordReference English-French Dictionary © 2012

Compound Forms/Formes composées
by return mailpar retour de courrier
eternal returnéternel retour nm
he always wants something in returnavec lui, c'est donnant, donnant phrase
in returnadv (as payment or recompense)en contrepartie loc adv
I will buy you lunch in return for the lift you gave me.
Je t'inviterai au restaurant en contrepartie de ton aide pour mon déménagement.
in return forprep (in exchange for)en échange de prép
Watch my kids for me today and in return, I will watch yours tommorrow.
never to return (not going to come back)pour toujours loc adv
He has left this country, never to return.
Her son went to war, never to return.
il a quitté son pays pour toujours
point of no returnn (point when one becomes committed to sth)point de non-retour nm
As he got into the car he realised he had passed the point of no return.
re-returnretourner de nouveau v
return a callv (phone sb back)rappeler qqn vtr
I'll catch up with you later, I have to return a call before I go.
Zut, mes parents ont laissé un message sur le répondeur, il faut que je (les) rappelle.
return a verdictprononcer un jugement v
return addressn (mail: postal address of sender)adresse de l'expéditeur nf
I changed my return address, so that my mail would be sent to my sister's during the summer.
 adresse de retour nf
Sur l'enveloppe ne figure aucune adresse de retour, alors je ne sais pas comment signifier à l'expéditeur qu'il s'est trompé dans son envoi.
return an answerrenvoyer une réponse v
return dayjour de retour
return fromvtr (come back from)rentrer de v + prép
When I returned from my vacation, I had a serious sun burn.
When you return from the store, can we go to the movies?
Elsa est rentrée de vacances les bras remplis de cadeaux pour nous.
return journeyretour nm
return matchn (sport: second game between same teams)match retour nm
The team is winning 5 - 0, the return match is just a formality.
L'équipe a gagné 5-0, le match retour n'est qu'une formalité.
return on investmentn (profit or loss)retour sur investissement nm
This is the best way to maximize your return on investment.
return receiptn (document signed on receiving mail)accusé de réception nm
 avis de réception nm
J'ai signé l'avis de réception du colis.
return sb's callv (phone sb back)rappeler qqn vtr
You've reached voice mail. Please leave a message, and I will return your call.
Laissez-moi un message et je vous rappellerai dès que possible.
return signalsignal de retour nm
return thanksremercier v
return the complimentv (repay sb's kindness with a kind act) fig, famrenvoyer l'ascenseur vtr
return ticketn UK (entitlement to make a round trip)billet aller-retour
Note: US: Round trip ticket
Would you like a single or return ticket, sir?
Je cherche un billet aller-retour Paris Madrid : est-ce possible ?
return tovtr (revert to)retourner à vtr
After eating dinner, I returned to my studies.
Après plusieurs années passées à faire la guerre, le soldat Maximus pouvait enfin retourner à ses cultures et s'occuper de sa petite ferme.
 se replonger v pron
Après mon année sabbatique, c'est avec délice que je me suis replongé dans le monde de la musique.
return tovtr (go back to: a place)revenir vi
He always wanted to return to Africa, especially to the small village he was born in.
Il a toujours voulu revenir en Afrique, pour mourir dans son village, là où il était né.
return to liferevenir à la vie v
return to senderexpr (letter or parcel undeliverable)retour à l'expéditeur nm
 retour à l'envoyeur nm
Je ne cède pas aux tactiques de vente forcée et je renvoie les colis en écrivant en grosses lettres : "retour à l'envoyeur" !
 n'habite pas à l'adresse indiquée loc
return to the earthv (die and be buried) Religretourner à la terre v
Tout ce qui nait doit retourner à la terre.
 fig, religredevenir poussière loc v
De la poussière tu es né, poussière tu redeviendras.
return to the foldv figurative (come back home) famrentrer au bercail loc v
My Mormon friend enjoyed several years of hard partying before moving home and returning to the fold.
Ce n'est pas toujours facile de rentrer au bercail après un long séjour à l'étranger.
 famrevenir au bercail loc v
 popregagner ses pénates loc v
Regagner ses pénates après un long voyage est plus agréable que les retrouver chaque soir.
return to the rootsn (revisiting the origins of sth)retour aux sources nm
I have always wished to return to the roots of my childhood.
Quand il a deux jours de libre, il part en Bretagne : c'est son retour aux sources.
 retourner à ses racines loc v
Il a toujours souhaité retourné aux racines de son enfance.
return to workvi (go back to one's job after a holiday)reprendre le travail vtr
Avec le rythme de nos journées pendant les vacances, ça va être dur de reprendre au travail !
 retourner au travail v
Avec le rythme de nos journées pendant les vacances, ça va être dur de retourner au travail !
return to workvi (go back into employment)reprendre un travail vtr
My sister retired three years ago, but she has returned to work.
 recommencer à travailler vi
Après quinze ans d'arrêt durant lesquels je me suis occupé de mes enfants, j'ai recommencé à travailler.
 famretravailler vi
Tu comptes retravailler au même endroit après l'accident ?
return tripvoyage de retour nm
return visitvoyage de retour nm
return-dayjour de retour
something in returnquelque chose en retour phrase
tax returnn (form declaring income)déclaration de revenus nf
Please fill out your tax return, reporting your income for the 2008 year.
Il vous reste 4 jours pour retourner votre déclaration de revenus dûment complétée.
 déclaration d'impôt(s) nf
want something in returnv (seek in exchange)vouloir qch (en retour, en échange) vtr
If I do this favor for you, I may want something in return.
Report an error

Forums WR : discussions dont le titre comprend le mot(s) "return".

In other languages: Spanish | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

See Google Translate's machine translation of 'return'.

Ajouter la barre de recherche dans WordReference à votre page d'accueil Google :

  Google.com
Français: Add to Google
Universal: Add to Google


Let Google and FB know that you like WR!


Android Market iPhone app store


Cette publicité vous semble abusive ?

Copyright © 2012 WordReference.com
Please report any problems.