romantic

SpeakerListen:
 /rəʊˈmæntɪk/


WordReference English-French Dictionary © 2015:

Principales traductions
romantic adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (of love, romance)romantique adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Nathan likes going to see romantic films.
romantic adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (of Romantic period)romantique adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
romantic nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (romantic person)romantique nmfnom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste"
 Malheureusement, mon copain n'est pas un grand romantique.
 
Traductions supplémentaires
romantic adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (person: fond of romance)romantique adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Emma is romantic; she loves having candlelit dinners with her boyfriend.
romantic adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (fictitious, embellished)romanesque adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Janet gave a rather romantic account of the day's events.
romantic adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (idealistic, impractical)romantique, idéaliste adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Daniel has some romantic scheme of going off to travel the world, rather than settling down and getting a good job.
romantic,
Romantic
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
often capitalized (member of Romantic movement) (artiste)romantique nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Wordsworth was one of the Romantics.
 Wordsworth était l'un des romantiques.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2015:

Formes composées
romantic | Romantic
hopeless romantic nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sentimental person)indécrottable romantique, incorrigible romantique nmfnom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste"
 I always want movies to end with a wedding; I´m a hopeless romantic.
 Je voudrais que tous les films se terminent par un mariage ; je suis une indécrottable romantique.
  inconditionnel romantique, inconditionnelle romantique nm, nf
 Je voudrais que tous les films se terminent par un mariage ; je suis un inconditionnel romantique.
romantic comedy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (film: funny love story) (Cinéma)comédie romantique nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Ma sœur est folle des comédies romantiques, surtout celles avec Richard Gere.
romantic fiction  (péjoratif)romans à l'eau de rose nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
romantic ideal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (idea of perfect love)idéal romantique nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
Romantic Literature nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (dramatic style of 19th-century writing)littérature romantique nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
romantic side côté fleur bleue
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'romantic' found in these entries
In the English description:
French:


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) ""romantic"" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'romantic'.

In other languages: espagnol | italien | portugais | allemand | suédois | russe | polonais | roumain | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | koréen | arabe

Advertisements

Téléchargez gratuitement les applis Android et iPhone

Android AppiPhone App

Signalez une publicité qui vous semble abusive.