scatter

Listen:
 [ˈskætər]


  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Principales traductions
AnglaisFrançais
scatter viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (go in all directions)se disperser v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
  s'éparpiller v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 The tailor dropped his box of pins and they scattered everywhere.
 Le tailleur a fait tomber sa boîte d'épingles et elles se sont éparpillées partout.
scatter [sth] across [sth],
scatter [sth] over [sth],
scatter [sth] on [sth]
vtr + prep
(sprinkle, strew)éparpiller [qch] sur [qch], éparpiller [qch] à travers [qch] vtr + prép
 I scattered a few rose petals across her pillow while she was in the bathroom.
 J'ai éparpillé quelques pétales de rose sur son oreiller pendant qu'elle était dans la salle de bains.
  disperser [qch] sur/à travers [qch] vtr + prép
 J'ai dispersé quelques pétales de rose sur son oreiller pendant qu'elle était dans la salle de bains.
  (changement d'objet)parsemer [qch] de [qch] vtr + prép
 J'ai parsemé son oreiller de pétales de rose pendant qu'elle était dans la salle de bains.
scatter viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (people: disperse)se disperser v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 When the police arrived, the crowd scattered.
 Lorsque les policiers sont arrivés, la foule s'est dispersée.
scatter [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (group of people: disperse)disperser vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The police scattered the crowd.
 Les policiers ont dispersé la foule.
scatter across [sth] vi + prep (people: disperse over area)se disperser v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 Neanderthals gradually scattered across virtually the whole of Europe.
 Les Néandertaliens se sont progressivement dispersés à travers presque toute l'Europe.
  se disperser v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 L'homme de Néandertal s'est progressivement dispersé dans toute l'Europe.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Formes composées
AnglaisFrançais
scatter art nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (form of installation art)exposition d'objets hétéroclites nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
scatter diagram (statistics)diagramme de dispersion nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
scatter plot,
scatter graph
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(graph showing values as points)diagramme de dispersion nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The scatter plot shows the highest and lowest temperatures for each day of the week.
  (graphique en) nuage de points nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
scatter rug nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (small carpet)carpette nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
throw pillow (US),
scatter cushion (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
often plural (small cushion)coussin décoratif nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'scatter' également trouvé dans ces entrées :
In the English description:
French :

Collocations: the [crowd, children, people, thieves] scattered, the police scattered the [crowd], made the [crowd] scatter, more...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "scatter" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'scatter'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités

Word of the day: smart | drag

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.