WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
season nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (quarter of the year)  (période de l'année)saison nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Summer has always been my favourite season.
 L'été a toujours été ma saison préférée.
season nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (fruit, etc: prime period)  (bonne période pour les fruits)saison nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Late September's the season for blackberries round here.
 La saison des mûres par ici est à la fin du mois de septembre.
season nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sport: active period)  (Sports)saison nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The coach said this season would be the team's best.
 L'entraîneur a dit que cette saison serait la meilleure de l'équipe.
season [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (add salt, pepper, spice to)assaisonner vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
   (épices)épicer, relever vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 They season their food so little that it tastes bland.
 Ils assaisonnent si peu leur nourriture que le goût est fade.
season [sth] with [sth] vtr + prep (spice with [sth])assaisonner vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
   (avec épices)épicer qch avec qch, relever qch avec qch vtr + prép
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
season vtr + prep figurative (enliven with [sth])  (figuré)mettre du piment dans qch loc v + prép
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Compound Forms/Formes composées
baseball season nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (April through September, when professional baseball is played)saison de base-ball nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Baseball season starts in April and ends with the World Series in October.
basketball season nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (months when professional basketball is played)saison de basket, saison de basket-ball nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Basketball season overlaps with football in the winter and baseball in the spring.
breeding season nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (annual period when animals mate)saison des amours nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
   (pour les mâles)saison du rut, période du rut nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
Christmas season nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (December: festive period)période de Noël nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  fêtes de Noël, fêtes de fin d'année nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
close season saison morte nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
cold season saison froide nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
cooling season nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (summer)saison chaude nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Here the heating season is much longer than the cooling season.
dry season nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (non-rainy season in the tropics)saison sèche nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 It's no cooler in the monsoon than it is in the dry season!
fishing season nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (annual period for hunting fish)saison de (la) pêche nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The trout fishing season opens tomorrow and lasts for three months.
 Les membres du club se sont réunis pour marquer l'ouverture de la saison de la pêche.
  période de pêche nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  pêche nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 La date d'ouverture de la pêche est fixée par les autorités.
football season nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (annual period when soccer is played)saison de football nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
   (courant)saison de foot nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
football season nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (annual period when American football is played)saison de football américain nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
growing season période de pousse
high season nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (period of greatest activity)haute saison nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
holiday season nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (period: November to January)fêtes de fin d'année nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
 Most people feel more generous during the holiday season.
 Beaucoup de gens se sentent plus généreux pendant les fêtes de fin d'année.
  période des fêtes nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Beaucoup de gens se sentent plus généreux pendant la période des fêtes.
homing season nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (period when birds fly home)départ des oiseaux nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
hunting season nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (annual period when hunting is permitted)saison de chasse nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The hunting season for wild boar lasts from October to February.
hurricane season nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (annual cyclone period)saison des ouragans nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Better start stocking up on canned goods; hurricane season's coming.
 Il vaudrait mieux se mettre à stocker des conserves, la saison des ouragans approche.
in season adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (seasonal, current)  (fruits, légumes)de saison loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 Blackberries aren't in season right now: they're an autumn fruit.
 Les myrtilles ne sont de saison en ce moment : ce sont des fruits d'hiver.
in season adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (female animal: in heat)  (animal)en chaleur loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
mid-season moyenne saison nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
off season
off-season
advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
(outside the busiest period)hors saison loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 Airline tickets to Florida in July are generally less expensive since it's off-season.
 Les billets d'avion pour la Floride en juillet sont généralement moins chers car c'est hors saison.
  en basse saison, en morte-saison loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 Les billets d'avion pour la Floride en juillet sont généralement moins chers car c'est en basse saison.
  en morte-saison loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 Les hôtels sont souvent bien moins chers en morte-saison.
off season nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (period outside the busiest time)basse saison nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  morte saison, morte-saison nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
open season nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (hunting period)saison de chasse nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 It's open season on deer for the next ten days.
open season nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (time when [sb], [sth] is freely criticized)  (figuré)la chasse est ouverte expr
opera season saison d'opéra nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
out of season advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (outside the peak period)hors saison loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 Importing from the southern hemisphere, supermarkets can sell soft fruit out of season.
out of season adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (outside the peak period)hors saison loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
peak season nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (busiest annual period)haute saison nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Many shops employ extra staff during peak season.
 Les billets de train sont plus chers en haute saison.
rainy season nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (annual period of heavy rainfall)saison des pluies nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Après l'été, vient la saison des pluies.
season of the year saison de l'année nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
season pass nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (yearly ticket giving unlimited entry)abonnement annuel nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
season ticket nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (ticket valid for certain period)abonnement, abonnement saisonnier, abonnement à la saison nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 We have a season ticket for all the performances at our local theatre.
  carte d'abonnement nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
   (Can, Sports)billet de saison nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
Note: Considéré comme un anglicisme par l'Office de la Langue Française mais en usage pour le sport.
season ticket nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (ticket to a series of performances)abonnement nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 He went to every baseball game that fall because he had season tickets.
  abonnement, abonnement de saison nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
Season's Greetings exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (Christmas card wish)  (expr)Meilleurs vœux nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
   (expr)Bonnes fêtes de fin d'année nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
   (expr)Joyeuses Fêtes nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
shooting season nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (annual hunting period)saison de chasse nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Les dates de la saison de chasse varient selon la région et d'une année sur l'autre.
silly season période creuse nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
sowing season   (saison)semailles nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
television season nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (set of episodes of a TV show)saison nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
the season la saison
Tourist Season nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (peak period for holidaymakers)saison touristique nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
wet season nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (extended annual period of rain)saison des pluies nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 If you're planning a holiday in Asia it's best to avoid the wet season.
 La saison des pluies commence en juin dans le sud de l'Inde, peut-être serait-il préférable d'y aller à une autre période ?
  saison humide nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Nous évitons de partir durant la saison humide.
  période pluvieuse nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Je vous conseille d'éviter la côte ouest en ce moment, septembre-octobre est une période pluvieuse.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
'season' found in these entries
In the English description:
French:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "season" :

Play and learn: visit WordReference Games
See Google Translate's machine translation of 'season'.

In other languages: Spanish | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Cette publicité vous semble abusive ?