sell

Listen:
 /sɛl/


Pour le verbe : "to sell"

Prétérit : sold
Participe passé : sold
  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
AnglaisFrançais
sell [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (vend)vendre vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 He sells newspapers for 50 cents each.
 Il vend des journaux pour 50 centimes pièce.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
sell nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang (reluctant buyer)client difficile nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 He's a hard sell and will only buy at a low price.
 C'est un client difficile qui acceptera seulement de payer au plus bas prix.
sell viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (get bought)se vendre viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Do those shirts really sell?
 Est-ce que ces chemises se vendent vraiment ?
sell [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (deal in)vendre vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  faire commerce de loc v + prép
 He sells precious metals.
 Il vend des métaux précieux.
 Il fait commerce de métaux précieux.
sell [sb] [sth],
sell [sb] on [sth]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(persuade to buy)vendre [qch] à [qqn] vtr + prép
  convaincre [qqn] d'acheter [qch] vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 As hard as he tried, he couldn't sell her the car.
 Il eut beau essayer autant qu'il put, il ne réussit pas à lui vendre la voiture.
 Il eut beau essayer autant qu'il put, il ne réussit pas à la convaincre d'acheter la voiture.
sell [sb] [sth],
sell [sb] on st
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
informal (convince) (figuré, familier)vendre [qch] à [qqn] vtr + prép
  convaincre [qqn] vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 As hard as he tried, he couldn't sell her on the idea.
 Il eut beau essayer autant qu'il put, il ne réussit pas à lui vendre l'idée.
 Il eut beau essayer autant qu'il put, il ne réussit pas à la convaincre.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Formes composées
AnglaisFrançais
buy and sell v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (trade)acheter et revendre v
exclusive right to sell nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (business: sole agent)droit de vente exclusif, droit d'exclusivité nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  exclusivité de la vente (de [qch]) nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
the hard sell nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (aggressive sales)vente agressive nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The hard sell is a tactic designed to quickly close a sale.
 La vente agressive est une tactique conçue pour rapidement finaliser une vente.
hard sell nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal, figurative ([sth]: hard to make desirable)[qch] de difficile à faire accepter nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 It will be a hard sell to convince the rebels to back a plan to end the civil war.
 Il sera difficile de faire accepter aux rebelles de soutenir un projet pour mettre fin à la guerre civile.
hard sell nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal, figurative (person: hard to persuade)personne difficile à convaincre nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Mike was a hard sell I, but I eventually won him over.
 Mike fut difficile à convaincre mais j'ai finalement réussi à le rallier à ma cause.
sell [sb] a pup v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, informal (swindle) (familier : duper)rouler vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
sell at a discount v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (offer for sale at lower price)vendre à prix réduit vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 When stores have trouble selling goods at the original price they often sell them at a discount.
  vendre au rabais vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  brader vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 This sentence is not a translation of the original sentence. Ils n'ont pas réussi à vendre toutes leurs huîtres ; ils vont devoir les brader dans une semaine.
sell at auction v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (offer to highest bidder)vendre aux enchères vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 He decided to sell his house at auction to get a higher price for it.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Il a décidé de vendre sa collection aux enchères.
sell for vendre pour v
sell [sth] off,
sell off [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(dispose of by selling)liquider vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The company will sell off some of its assets to raise cash. If he needs money he should sell off his collection of paintings.
 This sentence is not a translation of the original sentence. S'il a besoin d'argent, il devrait liquider sa collection de peintures.
sell [sth] off,
sell off [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(finance: securities) (des titres)liquider, vendre vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
sell oneself se vendre v
sell out vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (all be sold)(tout) vendre vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 It's always annoying to get to the ticket booth and be told they've sold out.
 C'est toujours énervant d'arriver à la billetterie et qu'on vous dise que tout a été vendu.
sell out vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." figurative, slang (betray values)vendre son âme au diable, trahir ses principes loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (trahison)se vendre v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 The artist sold out and started doing commercial work.
 L'artiste s'est vendu et a commencé à faire du travail commercial.
sell [sth] out vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (stock: discount)liquider vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Year-end clearances are when they sell out the current car models.
 La clôture de l'année est le moment où sont liquidés les modèles de voiture actuels.
sell retail vendre au détail v
sell short vendre à découvert v
sell up vendre v
sell [sth] wholesale vtr + adv (offer at bulk price)vendre [qch] en gros vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Il vend du bois de chauffage en gros, on ne peut acheter chez lui qu'un mètre cube minimum.
sell-off liquidation nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
sell-through nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (quantity of direct sales made)vente directe nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
selling off,
sell-off
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(rapid sale) (Comm)liquidation nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Le stock invendu est mis en liquidation.
selloff,
sell-off
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(business: liquidation)liquidation nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 La société est en liquidation.
sellout,
sell-out
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(event for which all tickets are sold)to be a sellout : afficher complet, se jouer à guichets fermés
 The boy band had another sellout.
sellout,
sell-out
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(for which all tickets are sold)complet, complète adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  (spectacle)(qui se joue) à guichets fermés loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 The concert is anticipated to be a sellout show, so buy your tickets early.
sellout,
sell-out
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
informal (act of compromising standards for money) (familier)vendu nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The band seemed to have integrity, but their appearance in a TV advert was a sellout.
sellout,
sell-out
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
informal (person compromising standards for money)traître, traîtresse nm, nf
  vendu, vendue
 The singer's fans called her a sellout when she accepted a deal with a major record label.
soft sell nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (gentle persuasion to buy [sth])campagne (de vente) non agressive nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  vente discrète nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The salesman tried the soft sell approach on me, but it didn't work: I just wasn't interested.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Le vendeur a essayé la technique de la vente discrète : il a juste fait une allusion au fait que le produit améliorerait notre quotidien.
upsell,
up-sell
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(sell [sth] extra)effectuer une vente incitative, effectuer une vente poussée loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  vendre [qch] en plus (à [qqn]) loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  proposer une montée en gamme (à [qqn]) loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'sell' found in these entries
In the English description:
French:


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "sell" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'sell'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités

Word of the day: near | shallow

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.