shake

SpeakerÉcouter
 /ʃeɪk/

For the verb: "to shake"

Simple Past: shook
Past Participle: shaken

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
shake [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (agitate)secouer, agiter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Shake the medicine to mix it.
 Agiter le flacon pour bien mélanger le médicament.
shake viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (vibrate)trembler viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 The building shook in the earthquake.
 L'immeuble a tremblé dans le tremblement de terre.
shake viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (person: tremble)  (personne)trembler viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
   (de froid)grelotter viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 She was shaking with cold.
 Elle tremblait de froid.
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
shake nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (drink: milkshake)  (anglicisme)milk-shake nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 This place serves the best malted shakes.
 C'est ici que tu trouveras les milk-shakes les plus onctueux.
shake [sth] (at [sb]) vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (brandish)agiter, brandir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 He angrily shook a stick at them.
 Il brandit un bâton avec colère dans leur direction.
shake [sb] into (doing) [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (prompt [sb])  (figuré : faire réagir)pousser qn à qch vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  pousser qn à faire qch vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 This news will shake people into action.
 Les nouvelles vont les pousser à l'action.
 Les nouvelles vont les pousser à agir.
shake [sth] (from [sth]) vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (dislodge)faire tomber vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Shake the fruit from the tree.
 Il faut secouer l'arbre pour faire tomber les fruits.
shake [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (cause to sway)agiter, secouer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  faire vaciller vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The wind was shaking the trees.
 Le vent agitait les arbres.
 Le vent faisait vaciller les arbres.
shake [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (disturb deeply)  (figuré)secouer, bouleverser vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 This bad news will shake her.
 Cette mauvaise nouvelle va la secouer.
shake [sb] or [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (cause to doubt)  (remettre en cause)ébranler vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Scientific proof might shake his faith.
 Les conclusions scientifiques pourraient bien ébranler sa foi.
shake [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (dice)secouer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Shake the dice and roll them.
 Secoue les dés et jette-les.
shake [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." slang (elude)  (familier)semer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  fausser compagnie à viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 I can't shake the police!
 Je ne peux pas semer la police !
 Je ne peux pas fausser compagnie à la police !
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Compound Forms/Formes composées
protein shake nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (milk drink with extra protein)boisson protéinée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
shake hands v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (greet by clasping hands)serrer la main à qqn vtr indverbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes."
 It's really a pleasure to shake hands with you at last.
 C'est un plaisir de pouvoir enfin vous serrer la main.
  se serrer la main v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 Elles se sont serré la main devant les caméras mais on connaît leurs différends.
shake hands on [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (deal: agree)conclure vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  convenir de vtr indverbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes."
shake loose v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." slang, figurative (free oneself from [sth])se libérer v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
  se dégager v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
shake [sth] off vtr + adv (remove by shaking)secouer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Shake the dust off your sandals before you come in the house.
 Secoue la poussière de tes chaussures avant d'entrer dans la maison !
shake [sb] off vtr + adv figurative (evade: [sb] following)  (familier, figuré)semer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Someone was following me, but I managed to shake him off.
 Quelqu'un me suivait, mais j'ai réussi à le semer.
shake [sth] off vtr + adv informal, figurative (free yourself of)se débarrasser de qqn, se débarrasser de qch, se défaire de qqn, se défaire de qch v pron + prép
 I just can't shake off this cold.
 Je n'arrive pas à me débarrasser de ce rhume.
shake [sth] up
shake up [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(mix by shaking)agiter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 You must shake up the medicine before drinking it.
 Tu dois agiter le flacon avant de prendre ce médicament.
   (courant)secouer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Tu dois secouer le flacon avant de prendre ce médicament.
shake up [sth]
shake [sth] up
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
figurative (shock or upset)  (figuré)secouer, ébranler, remuer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 She was quite shaken up by the news that her husband had lost his job.
 Elle a été très secouée quand elle a appris que son mari avait perdu son emploi.
shake [sth] up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." figurative (reorganize or reform)remanier vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 L'organisation de l'entreprise a été profondément remaniée à l'arrivée du nouveau président.
   (figuré, familier)chambouler vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 L'organisation a été complètement chamboulée suite à l'application des dernières réformes.
shake your hand (to shake your hand dry)se secouer la main v
shake your head hocher la tête
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
'shake' found in these entries
In the English description:
French:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "shake" :

Play and learn: visit WordReference Games
See Google Translate's machine translation of 'shake'.

In other languages: Spanish | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Cette publicité vous semble abusive ?