shake

SpeakerÉcouter
 /ʃeɪk/

For the verb: "to shake"

Simple Past: shook
Past Participle: shaken

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
shake [sth] vtr (vibrate, agitate sthg)secouer, agiter vtr
 Shake the medicine to mix it.
 Agiter le flacon pour bien mélanger le médicament.
shake vi (vibrate)trembler vi
 The building shook in the earthquake.
 L'immeuble a tremblé dans le tremblement de terre.
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
shake n abbr (milk drink with stated ingredients)traduction non disponible
 This place serves the best malted shakes.
shake vi (tremble) personnetrembler vi
 de froidgrelotter vi
 She was shaking with cold.
 Elle tremblait de froid.
shake vi (fall off)tomber vtr
 Dry mud shakes off their legs.
 De la boue séchée tombait de ses jambes
shake vi (totter) personnetrembler vi
 The old man shakes as he walks.
 Le vieil homme tremble à chaque pas.
shake vi (clasp hands)se serrer la main v pron
 Let's shake hands.
 Serrons-nous la main.
shake vi (agitate)trembler vi
 When I drink too much coffee I shake.
 Quand je bois trop de café, je tremble.
shake [sth] vtr (brandish)agiter, brandir vtr
 He angrily shook a stick at them.
 Il brandit un bâton avec colère dans leur direction.
shake [sth] vtr (dislodge by movement)faire tomber vtr
 Shake the fruit from the tree.
 Il faut secouer l'arbre pour faire tomber les fruits.
shake [sth] vtr (cause [sth] to sway)agiter, secouer vtr
 faire vaciller vtr
 The wind was shaking the trees.
 Le vent agitait les arbres.
 Le vent faisait vaciller les arbres.
shake [sb] vtr figurative (disturb deeply) figurésecouer, bouleverser vtr
 This bad news will shake her.
 Cette mauvaise nouvelle va la secouer.
shake [sb] or [sth] vtr (cause to doubt) remettre en causeébranler vtr
 Scientific proof might shake his faith.
 Les conclusions scientifiques pourraient bien ébranler sa foi.
shake [sth] vtr (dice)secouer vtr
 Shake the dice and roll them.
 Secoue les dés et jette-les.
shake [sb] vtr slang (elude) familiersemer vtr
 fausser compagnie à vi
 I can't shake the police!
 Je ne peux pas semer la police !
 Je ne peux pas fausser compagnie à la police !
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Compound Forms/Formes composées
let's shake on it tope-là excl
milk shake, milkshake n (thick milk drink)milkshake, milk-shake nm
 She ordered a strawberry milkshake.
 Elle commanda un milkshake à la fraise.
shake hands v expr (greet by clasping hands)serrer la main à qqn vtr ind
 It's really a pleasure to shake hands with you at last.
 C'est un plaisir de pouvoir enfin vous serrer la main.
 se serrer la main v pron
 Elles se sont serré la main devant les caméras mais on connaît leurs différends.
shake hands on [sth] v expr (deal: agree)conclure vtr
 convenir de vtr ind
shake loose v expr slang, figurative (free oneself from [sth])se libérer v pron
 se dégager v pron
shake [sth] off, shake off [sth] vtr phrasal sep (remove by shaking)secouer vtr
 Shake the dust off your sandals before you come in the house.
 Secoue la poussière de tes chaussures avant d'entrer dans la maison !
shake [sb] off, shake off [sb] vtr phrasal sep (evade: [sb] following) familier, figurésemer vtr
 Someone was following me, but I managed to shake him off.
 Des policiers poursuivaient le voleur mais il a réussi à les semer.
shake [sth] off, shake off [sth], shake [sb] off, shake off [sb] vtr phrasal sep informal, figurative (free oneself of)se débarrasser de qqn, se débarrasser de qch, se défaire de qqn, se défaire de qch v pron + prép
 I just can't shake off this cold.
shake [sb] into doing [sth] v expr figurative (spur [sb] to do [sth]) figuré : faire réagirpousser qn à qch vtr
 pousser qn à faire qch vtr
 The news will shake the woman into action.
 Les nouvelles vont la pousser à l'action.
 Les nouvelles vont la pousser à agir.
shake [sth] up vtr phrasal sep literal (mix by shaking)agiter vtr
 You must shake up the medicine before drinking it.
 Tu dois agiter la bouteille avant de boire.
 courantsecouer vtr
 Secouez la bouteille de jus d'orange pour mélanger la pulpe.
shake up vtr phrasal sep figurative (shock or upset) figurésecouer, remuer vtr
 She was quite shaken up by the news that her husband had lost his job.
 La mauvaise nouvelle ne manquera pas de la secouer.
shake [sth] up vtr phrasal sep figurative (reorganize or reform)remanier vtr
 L'organisation de l'entreprise a été profondément remaniée à l'arrivée du nouveau président.
 figuré, familierchambouler vtr
 L'organisation a été complètement chamboulée suite à l'application des dernières réformes.
shake your hand (to shake your hand dry)se secouer la main v
shake your head hocher la tête
shake-up bouleversement nm
 Politiqueremaniement nm
 entrepriserestructuration nf
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
'shake' found in these entries
In the English description:
French:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "shake" :

Play and learn: visit WordReference Games
See Google Translate's machine translation of 'shake'.

In other languages: Spanish | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Cette publicité vous semble abusive ?