shake /ʃeɪk/ - noun
- to give sb/sth a ~ gen secouer qn/qch;
with a ~ of the ou one's head avec un hochement de tête;
- (also milk-~) milk-shake m.
- transitive verb (prét shook;
pp shaken)
- secouer;
‘~ before use’ ‘agiter avant emploi’;
he shook the seeds out of the packet il a fait tomber les graines du paquet;
to ~ powder over the carpet répandre de la poudre sur le tapis;
to ~ salt over the dish saupoudrer le plat de sel;
to ~ one's fist at sb menacer qn du poing;
I shook him by the shoulders je l'ai pris par les épaules et je l'ai secoué;
to ~ one's head hocher la tête;
to ~ hands with sb, to ~ sb's hand serrer la main de qn, donner une poignée de main à qn;
to ~ hands on the deal se serrer la main pour conclure l'affaire;
to ~ hands on it (after argument) se serrer la main en signe de réconciliation;
- fig ébranler (belief, confidence, faith, person);
(event, disaster) secouer;
it really shook me to find out that‥ cela m'a vraiment donné un choc de découvrir que‥;
- US (get rid of) = See Also→ shake off .
- intransitive verb (prét shook;
pp shaken)
- (tremble) trembler;
to ~ with trembler de (fear, cold, emotion);
se tordre de (laughter);
- (shake hands) they shook on it (on deal, agreement) ils se sont serré la main en signe d'accord;
(after argument) ils se sont serré la main en signe de réconciliation;
‘~!’ ‘serrons-nous la main!’
- reflexive verb (prét shook;
pp shaken) to ~ oneself (person, animal) se secouer.
IDIOMS:
in a ~ (familier) ou two ~s (familier) en un clin d'œil;
to be no great ~s (familier) ne pas valoir grand-chose;
to have the ~s (familier) (from fear, cold, infirmity) avoir la tremblote (familier);
(from alcohol, fever) trembler.
shake about GB, shake around: ▶ ~ about ou around être secoué;
▶ ~ [sth] about ou around secouer [qch] dans tous les sens.
shake off: ▶ ~ [sb/sth] off, ~ off [sb/sth] se débarrasser de (cold, depression, habit, person);
se défaire de (feeling).
shake out: ▶ ~ [sth] out, ~ out [sth] secouer;
to ~ some tablets out of a bottle secouer un flacon pour en faire tomber quelques comprimés;
▶ ~ [sb] out of secouer [qn] pour le faire sortir de (mood).
shake up: ▶ ~ up [sth], ~ [sth] up agiter (bottle, mixture);
▶
~ [sb/sth] up,
~ up [sb/sth] - lit, fig secouer;
- (reorganize) Comm réorganiser (radicalement);
Pol remanier (cabinet).
| Principal Translations/Principales traductions |
| shake | vtr | (vibrate, agitate sthg) secouer | agiter⇒ vtr |
| Shake the medicine to mix it. |
| Agiter le flacon pour bien mélanger le médicament. |
| shake | vi | (vibrate) vibrer | vaciller⇒ vi |
| | | chanceler⇒ vi |
| The building shook in the earthquake. |
| L'immeuble a vacillé dans le tremblement de terre. |
| L'immeuble a chancelé dans le tremblement de terre. |
| |
| Additional Translations/Traductions supplémentaires |
| shake | vi | (tremble) peur, froid | trembler⇒ vi |
| | peur, froid | grelotter⇒ vi |
| She was shaking with cold. |
| Elle tremblait de froid. |
| Elle grelottait de froid. |
| shake | vi | (fall off) | tomber⇒ vtr |
| Dry mud shakes off their legs. |
| De la boue séchée tombait de ses jambes |
| shake | vi | (totter) | trembler⇒ vi |
| | | chanceler⇒ vi |
| The old man shakes as he walks. |
| Le vieil homme tremble à chaque pas. |
| Le vieil homme chancelle à chaque pas. |
| shake | vi | (clasp hands) | se serrer la main v pron |
| Let's shake hands. |
| Serrons-nous la main. |
| shake | vi | (agitate) | trembler⇒ vi |
| | familier | trembloter⇒ vi |
| | familier | avoir la tremblote vi |
| When I drink too much coffee I shake. |
| Quand je bois trop de café, je tremble. |
| Quand je bois trop de café, je tremblote. |
| Quand je bois trop de café, j'ai la tremblote. |
| shake | vtr | (brandish) secouer | brandir⇒ vtr |
| | | agiter⇒ vtr |
| He angrily shook a stick at them. |
| Il brandit un bâton avec colère dans leur direction. |
| Il agita un bâton avec colère dans leur direction. |
| shake | vtr | figurative (move sb) figuré : faire réagir | pousser qn à qqch vtr |
| | | pousser qn à faire qqch vtr |
| The news will shake the woman into action. |
| Les nouvelles vont la pousser à l'action. |
| Les nouvelles vont la pousser à agir. |
| shake | vtr | (dislodge by movement) | faire tomber⇒ vtr |
| Shake fruit from the tree. |
| Il faut secouer l'arbre pour faire tomber les fruits. |
| shake | vtr | (cause sthg to sway) | agiter⇒ vtr |
| | | secouer⇒ vtr |
| | | faire vaciller⇒ vtr |
| The wind was shaking the trees. |
| Le vent agitait les arbres. |
| Le vent secouait les arbres. |
| Le vent faisait vaciller les arbres. |
| shake | vtr | (disturb deeply) perturber profondément | secouer⇒, perturber⇒ vtr |
| | | bouleverser⇒ vtr |
| This bad news will shake her. |
| Cette mauvaise nouvelle va la secouer (or: la perturber). |
| Ces mauvaises nouvelles vont la bouleverser. |
| shake | vtr | (cause to doubt) remettre en cause | ébranler⇒ vtr |
| Scientific proof might shake his faith. |
| Les conclusions scientifiques pourraient bien ébranler sa foi. |
| shake | vtr | (dice) | secouer⇒ vtr |
| | | agiter⇒ vtr |
| Shake the dice and roll them. |
| Secoue les dés et jette-les. |
| Agite les dés et jette-les. |
| shake | vtr | slang (elude) familier | semer⇒ vtr |
| | familier | fausser compagnie vi |
| | familier | se débarrasser de v pron |
| I can't shake the police! |
| Je ne peux pas semer la police ! |
| Je ne peux pas fausser compagnie à la police ! |
| Je ne peux pas me débarrasser de la police ! |
| Report an error |
| Compound Forms/Formes composées |
| let's shake on it | | | tope-là excl |
| milk shake, milkshake | n | (thick milk drink) | milkshake, milk-shake nm |
| She ordered a strawberry milkshake. |
| Elle commanda un milkshake à la fraise. |
| shake hands | v | (greet by clasping hands) | serrer la main v |
| It is really a pleasure to shake hands with you. |
| C'est un plaisir de pouvoir enfin vous serrer la main. |
| | | se serrer la main v pron |
| Elles se sont serré la main devant les caméras mais on connaît leurs différends. |
| shake hands on sth | v | (agree to sth) | conclure vtr |
| Marché conclu ? Serrons-nous la main. |
| | | sceller⇒ vtr |
| L'accord fut scellé sans grande difficulté. |
| | | convenir de vtr ind |
| shake loose | vi | slang, figurative (free oneself from sth) | se libérer⇒ v pron |
| | | se dégager⇒ v pron |
| shake off | vtr | (evade sb following ) | semer⇒ vtr |
| Someone was following me, but I managed to shake him off. |
| Des policiers poursuivaient le voleur mais il a réussi à les semer. |
| shake up | vtr | literal (mix by shaking) | agiter v |
| You must shake up the medicine before drinking it. |
| Tu dois agiter la bouteille avant de boire. |
| | courant | secouer⇒ vtr |
| Secouez le carton de jus d'orange pour mélanger la pulpe. |
| shake up | vtr | figurative (shock or upset) fig | secouer⇒ vtr |
| She was quite shaken up by the news that her husband had lost his job. |
| La mauvaise nouvelle ne manquera pas de la secouer. |
| shake up | vtr | figurative (reorganize drastically) | remanier vtr |
| L'organisation de l'entreprise a été profondément remaniée à l'arrivée du nouveau président. |
| | fig, fam | chambouler⇒ vtr |
| L'organisation a été complètement chamboulée suite à l'application des dernières réformes. |
| shake your hand | | (to shake your hand dry) | se secouer la main v |
| shake your head | | | hocher la tête |
| shake-up | | restructuration | réorganisation nf |
| shake-up | | | remaniement nm |
| shake-up | | | restructuration nf |
| Report an error |