shed

Listen:
 /ʃɛd/


Pour le verbe : "to shed"

Prétérit : shed
Participe passé : shed
  • WordReference
  • Collins
In this page: shed; she'd

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
AnglaisFrançais
shed nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (outhouse used for storage) (lieu de stockage)abri de jardin nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  cabane nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  cabanon nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Put the garden tools in the shed.
 Range les outils dans l'abri de jardin.
 Range les outils dans la cabane.
shed [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (lose: skin) (peau)muer viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  perdre vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The snake sheds its skin.
 Le serpent mue.
 Le serpent perd sa peau.
shed viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (lose skin) (serpent,...)muer viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 The snake has outgrown its old skin, and is ready to shed.
 Le serpent est devenu trop grand pour sa peau et est prêt à muer.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
shed nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (hangar) (pour avion,...)hangar nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Park the airplane in the shed.
 Garez l'avion dans le hangar.
shed nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (livestock) (pour bovins)étable nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The cows are in the shed.
 Les vaches sont dans l'étable.
shed viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (leaves) (arbres)perdre ses feuilles viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 In autumn the oak trees will shed.
 En automne, les chênes perdront leurs feuilles.
shed viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (skin: drop off) (peau)tomber viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Rattlesnakes shed around this time of year, so you may see their skins on the hiking path.
 La peau des serpents à sonnette tombe à peu près à cette époque alors il est possible que vous voyiez leur peau sur le sentier de randonnée.
shed viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (animal: moult, lose fur) (chien, chat,...)perdre ses poils loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 My cat always sheds when the weather turns warm.
 Mon chat perd toujours ses poils quand il commence à faire chaud.
shed [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (repel: water)être imperméable à vi + adj + prép
  (liquide)glisser viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 A duck's back sheds water thanks to its oily feathers.
 Le dos du canard est imperméable à l'eau grâce à ses plumes huileuses.
 L'eau glisse sur le dos du canard grâce à ses plumes huileuses.
 This sentence is not a translation of the original sentence. L'eau glisse sur les plumes du canard.
shed [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (take off: clothes) (des vêtements)enlever, ôter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 We shed our clothes and went for a swim.
 Nous avons enlevé nos vêtements et sommes allés nous baigner.
shed [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (drop leaves) (ses feuilles)perdre vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The trees shed their leaves in late summer.
 Les arbres perdent leurs feuilles à la fin de l'été.
shed [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (lose: weight) (du poids)perdre vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 You will shed several kilos on this diet.
 Vous allez perdre plusieurs kilos à l'aide de ce régime.
shed [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (lose: fur) (animal : ses poils)perdre vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 My dogs are shedding their fur because it's so hot.
 Mes chiens perdent leurs poils parce qu'il fait très chaud.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
AnglaisFrançais
she'd contractioncontraction: Shortened form of word or words--for example, "I'd" = "I had," "can't" = "cannot." colloquial, abbreviation (she would) (hypothèse)elle [verbe au conditionnel]
  (habitude)elle [verbe à l'imparfait]
  (habitude)elle avait l'habitude de, elle avait pour habitude de
she'd contractioncontraction: Shortened form of word or words--for example, "I'd" = "I had," "can't" = "cannot." colloquial, abbreviation (she had) (récit, description)elle avait
  (action ponctuelle)elle a eu
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Formes composées
shed | she'd
AnglaisFrançais
engine shed UK (rail)rotonde nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
garden shed nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (wooden outhouse)abri de jardin nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  cabane de jardin nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  remise nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 My husband spends a lot of time in his garden shed.
potting shed nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (small garden shelter)abri de jardin nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  remise nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  cabanon nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
potting shed remise nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
shed blood verser le sang
shed light v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be a source of illumination)éclairer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 A reading lamp shed light over the surface of the desk.
  diffuser de la lumière loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
shed light on [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (clarify or explain [sth](figuré : un problème)clarifier, éclairer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  (figuré : un mystère)éclaircir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  (figuré : à une affaire, un personnage)apporter un éclairage à [qch] loc v + prép
 The research project sheds light on how dolphins communicate with each other.
shed skin vtr + n (snake, etc.: slough off outer layer)muer viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Snakes generally shed their skins between two and four times a year.
shed tears v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (cry, weep)verser des larmes viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 They shed tears of joy.
 Ils ont versé des larmes de joie.
sheep shed nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (farming: shelter for sheep)bergerie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The sheep sheltered in the sheep shed during the storm.
store shed,
storage shed
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(cabin for equipment)remise nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (dans un jardin)abri de jardin nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Les outils sont rangés dans la remise.
tool shed nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (outhouse for storing garden tools)cabane à outils, cabane de jardin nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Go and get the axe out of the tool shed.
 Va chercher la hache dans la cabane à outils (or: cabane de jardin).
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'shed' found in these entries
In the English description:
French:

Publicités

Word of the day: funny | dent

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.