| Principal Translations/Principales traductions |
| shake | vtr | (vibrate, agitate sthg) secouer | agiter vtr ⇒ |
| Shake the medicine to mix it. |
| Agiter le flacon pour bien mélanger le médicament. |
| shake | vi | (vibrate) vibrer | vaciller vi ⇒ |
| | | chanceler vi ⇒ |
| The building shook in the earthquake. |
| L'immeuble a vacillé dans le tremblement de terre. |
| L'immeuble a chancelé dans le tremblement de terre. |
| |
| Additional Translations/Traductions supplémentaires |
| shake | vi | (tremble) peur, froid | trembler vi ⇒ |
| | peur, froid | grelotter vi ⇒ |
| She was shaking with cold. |
| Elle tremblait de froid. |
| Elle grelottait de froid. |
| shake | vi | (fall off) | tomber vtr ⇒ |
| Dry mud shakes off their legs. |
| De la boue séchée tombait de ses jambes |
| shake | vi | (totter) | trembler vi ⇒ |
| | | chanceler vi ⇒ |
| The old man shakes as he walks. |
| Le vieil homme tremble à chaque pas. |
| Le vieil homme chancelle à chaque pas. |
| shake | vi | (clasp hands) | se serrer la main vpr |
| Let's shake hands. |
| Serrons-nous la main. |
| shake | vi | (agitate) | trembler vi ⇒ |
| | familier | trembloter vi ⇒ |
| | familier | avoir la tremblote vi |
| When I drink too much coffee I shake. |
| Quand je bois trop de café, je tremble. |
| Quand je bois trop de café, je tremblote. |
| Quand je bois trop de café, j'ai la tremblote. |
| shake | vtr | (brandish) secouer | brandir vtr ⇒ |
| | | agiter vtr ⇒ |
| He angrily shook a stick at them. |
| Il brandit un bâton avec colère dans leur direction. |
| Il agita un bâton avec colère dans leur direction. |
| shake | vtr | figurative (move sb) figuré : faire réagir | pousser qn à qqch vtr |
| | | pousser qn à faire qqch vtr |
| The news will shake the woman into action. |
| Les nouvelles vont la pousser à l'action. |
| Les nouvelles vont la pousser à agir. |
| shake | vtr | (dislodge by movement) | faire tomber en secouant vtr |
| Shake fruit from the tree. |
| Tu n'as qu'à faire tomber les fruits en secouant l'arbre. |
| shake | vtr | (cause sthg to sway) | agiter vtr ⇒ |
| | | secouer vtr ⇒ |
| | | faire vaciller vtr ⇒ |
| The wind was shaking the trees. |
| Le vent agitait les arbres. |
| Le vent secouait les arbres. |
| Le vent faisait vaciller les arbres. |
| shake | vtr | (disturb deeply) perturber profondément | secouer, perturber vtr ⇒ ⇒ |
| | | bouleverser vtr ⇒ |
| This bad news will shake her. |
| Cette mauvaise nouvelle va la secouer (or: la perturber). |
| Ces mauvaises nouvelles vont la bouleverser. |
| shake | vtr | (cause to doubt) remettre en cause | ébranler vtr ⇒ |
| Scientific proof might shake his faith. |
| Les conclusions scientifiques pourraient bien ébranler sa foi. |
| shake | vtr | (dice) | secouer vtr ⇒ |
| | | agiter vtr ⇒ |
| Shake the dice and roll them. |
| Secoue les dés et jette-les. |
| Agite les dés et jette-les. |
| shake | vtr | slang (elude) familier | semer vtr ⇒ |
| | familier | fausser compagnie vi |
| | familier | se débarrasser de vpr |
| I can't shake the police! |
| Je ne peux pas semer la police ! |
| Je ne peux pas fausser compagnie à la police ! |
| Je ne peux pas me débarrasser de la police ! |
| Améliorer les traductions "{0}" ci-dessus. |