should

Listen:
 strong: [ˈʃʊd], weak: [ʃəd]


  • WordReference
  • Collins
In this page: should; shall

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Principales traductions
AnglaisFrançais
should v auxauxiliary verb: Helping verb--for example, "She is running." "It has been lost." (ought to) (obligation : au conditionnel)devoir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Although he should go, he'll probably stay at home.
 Bien qu'il devrait partir, il restera probablement à la maison.
should v auxauxiliary verb: Helping verb--for example, "She is running." "It has been lost." (suggestion) (suggestion : au conditionnel)devoir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Maybe you should go to the meeting tonight. What do you think?
 Tu devrais peut-être aller à la réunion ce soir. Qu'en penses-tu ?
should v auxauxiliary verb: Helping verb--for example, "She is running." "It has been lost." (duty, obligation) (devoir : au conditionnel)devoir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 I should take out the trash, but I am not going to. What should I do?
 Je devrais sortir la poubelle, mais je ne vais pas le faire. Que devrais-je faire ?
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
should v auxauxiliary verb: Helping verb--for example, "She is running." "It has been lost." dated (would)[verbe au conditionnel]
 I should like to see that film.
 J'aimerais voir ce film.
should v auxauxiliary verb: Helping verb--for example, "She is running." "It has been lost." (in conditional clause) (proposition conditionnelle)-
 If he should pass by, say "hi" to him.
 S'il passe, dis-lui bonjour.
should,
should have
v auxauxiliary verb: Helping verb--for example, "She is running." "It has been lost."
(failed possibility) (conditionnel passé)avoir dû vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 He should have known that he can't do that.
 Il aurait dû savoir qu'il ne pouvait pas faire cela.
should v auxauxiliary verb: Helping verb--for example, "She is running." "It has been lost." (if) (proposition conditionnelle)si conjconjonction: mot de liaison entre deux propositions. Ex : "et, mais, si, que"
 Should you pass by the store, please get some bread.
 Si tu passes par l'épicerie, prends du pain s'il te plaît.
should v auxauxiliary verb: Helping verb--for example, "She is running." "It has been lost." (will probably) (probabilité : au conditionnel)devoir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Our team should win the game because it is much better than the opposing team.
 Notre équipe devrait gagner le match car elle est vraiment meilleure que l'autre équipe.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Principales traductions
AnglaisFrançais
shall v auxauxiliary verb: Helping verb--for example, "She is running." "It has been lost." (used to make a suggestion)vouloir [au présent] + verbe v
 Est-ce que tu veux aller au cinéma ce soir ?
shall v auxauxiliary verb: Helping verb--for example, "She is running." "It has been lost." mainly dated or literary (future tense: will)[verbe au futur]
Note: Still used in modern English with first person subject: We shall see you at the weekend.
 Shall you be in attendance at the ball, my lady?
 Serez-vous au bal ce soir, Madame ?
shall v auxauxiliary verb: Helping verb--for example, "She is running." "It has been lost." (command: will)[verbe au futur]
  devoir [au futur]
 You shall obey me!
 Tu m'obéiras !
 This sentence is not a translation of the original sentence. Le prestataire devra fournir tous les services nécessaires.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
shall v auxauxiliary verb: Helping verb--for example, "She is running." "It has been lost." (indicating determination) (détermination)[verbe au futur] v
 You shall go to the ball, Cinderella! That man shall pay for what he has done.
 Tu iras au bal, Cendrillon ! Cet homme paiera pour ce qu'il a fait.
shall v auxauxiliary verb: Helping verb--for example, "She is running." "It has been lost." (indicating certainty) (certitude)[verbe au futur] v
 Our day shall come.
 Notre jour viendra.
shall v auxauxiliary verb: Helping verb--for example, "She is running." "It has been lost." often with negative construction (indicating doubt) (avec verbes exprimant le doute)[verbe au subjonctif présent] v
  [verbe au futur/conditionnel] v
 I doubt I shall ever have another holiday as good as this one. Jeremy doesn't think he shall ever see Helen again.
 Je doute qu'il y ait d'autres vacances comme celle-ci.
 Jeremy ne pense pas qu'il reverra Helen un jour.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Formes composées
should | shall
AnglaisFrançais
as it should be advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (correct, proper state)comme il se doit loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
as it should be advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in a desirable state)comme il faudrait
How should I know? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." informal (I don't know.) (familier)Qu'est-ce que j'en sais ? expr
Note: This response is considered impolite.
 Qu'est-ce que j'en sais, moi, si tu as posé tes lunettes sur la table de la cuisine ?
should've contractioncontraction: Shortened form of word or words--for example, "I'd" = "I had," "can't" = "cannot." colloquial, abbreviation (should have)[devoir au conditionnel passé]
  j'aurais/tu aurais/il-elle aurait /nous aurions /vous auriez /ils-elles auraient dû + [infinitif]
 You should've done what I said.
 Tu aurais dû faire ce que j'ai dit.
Why should I care? interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (I do not care)Qu'est-ce que tu veux que ça me fasse ? interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
  Et alors ? interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 When Mary told me her son is going to Harvard, I said, "Why should I care? He's not my son."
  Qu'est-ce que ça peut (bien) me faire ? expr
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Formes composées
should | shall
AnglaisFrançais
as it should be advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (correct, proper state)comme il se doit loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
as it should be advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in a desirable state)comme il faudrait
How should I know? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." informal (I don't know.) (familier)Qu'est-ce que j'en sais ? expr
Note: This response is considered impolite.
 Qu'est-ce que j'en sais, moi, si tu as posé tes lunettes sur la table de la cuisine ?
should've contractioncontraction: Shortened form of word or words--for example, "I'd" = "I had," "can't" = "cannot." colloquial, abbreviation (should have)[devoir au conditionnel passé]
  j'aurais/tu aurais/il-elle aurait /nous aurions /vous auriez /ils-elles auraient dû + [infinitif]
 You should've done what I said.
 Tu aurais dû faire ce que j'ai dit.
Why should I care? interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (I do not care)Qu'est-ce que tu veux que ça me fasse ? interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
  Et alors ? interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 When Mary told me her son is going to Harvard, I said, "Why should I care? He's not my son."
  Qu'est-ce que ça peut (bien) me faire ? expr
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'should' également trouvé dans ces entrées :
In the English description:
French :

Collocations: should have [gone, seen, tried], should [go], you really should [go, read, see, try], more...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "should" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'should'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités

Word of the day: full | neat

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.