WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
shower nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (shower bath)douche nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Most Americans take a shower every morning.
 La plupart des Américains prennent une douche tous les matins.
shower nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (light rainfall)averse nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Showers are expected for Tuesday, but on Wednesday we will have thunderstorms.
 Des averses sont attendues pour mardi, mais mercredi nous aurons des orages.
shower viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (bathe in a shower bath)se doucher v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 He showered after going to the gym.
 Il se doucha après être allé à la salle de musculation.
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
shower nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (hail)chute de grêle nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The hail shower left some cars damaged.
 La chute de grêle a endommagé certaines voitures.
shower nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (party)traduction non disponible
 Her friends threw her a baby shower when she was 6 months' pregnant.
shower nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK, informal (unpleasant people)  (familier)bande de crétins, bande d'abrutis nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
   (vulgaire)bande de cons nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 What a shower they are!
 Non mais, quelle bande de crétins !
shower viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (fall: tears, sparks)couler viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
   (figuré)rouler viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Tears showered down her cheeks.
 Des larmes coulèrent sur ses joues.
 Des larmes roulèrent sur ses joues.
shower [sb] with [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (outpouring)  (figuré)inonder qqn de qch, abreuver qqn de qch vtr + prép
 His fans showered him with love after his latest win.
 Ses fans l'inondèrent (or: l'abreuvèrent) d'amour après sa plus récente victoire.
shower [sth/sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (wet)tremper vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  asperger qqn de qch vtr + prép
 He sprayed the hose at the little girls and showered them with water.
 Ils arrosa les petites filles avec le tuyau et les trempa.
 Ils arrosa les petites filles avec le tuyau et les aspergea d'eau.
shower [sth] with [sb/sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (cover with [sth])couvrir qqn de qch vtr + prép
 The photo showed the bride and groom showered with confetti.
 La photo montrait les mariés couverts de confettis.
shower [sth] with [sb/sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (bombard: with bullets)  (figuré)bombarder qqn de qch vtr + prép
 The enemy was showering them with gunfire.
 L'ennemi les bombardait de balles.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Compound Forms/Formes composées
April showers nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (light spring rain)  (équivalent)giboulées de mars nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
  giboulées nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
 They say March winds and April showers bring May flowers.
baby shower nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (gift-giving party for unborn baby)fête prénatale nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
   (Québec)shower (de bébé) nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Jana had to leave the baby shower early to go to the hospital.
cold shower nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (shower: in cold water)douche froide nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 After the soccer game, I went home and took a cold shower.
 Après le match, je suis rentré chez moi et j'ai pris une douche froide.
cold shower nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (reception: unenthusiastic)accueil glacial nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
   (figuré)douche froide nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Loin d'être acclamé, il fut au contraire reçu avec une douche froide
golden shower douche en or
have a shower v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (wash oneself under water spray)prendre une douche vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 I think I'll go and have a shower.
 Je crois que je vais aller prendre une douche.
  se doucher v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 Je vais me doucher vite fait avant de manger.
hot shower nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (wash under heated water spray)douche chaude nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 I always feel cleaner after having a hot shower.
meteor shower pluie d'étoiles filantes
rain shower nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (short burst of rain)  (météorologie)averse nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
   (météorologie)ondée passagère nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 La région ouest recevra quelques ondées passagères durant la journée mais rien de très sérieux.
shower curtain nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (waterproof sheet around a shower)rideau de douche nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 She hung a crisp white shower curtain to complete the remodeled bathroom.
  Il ouvrit discrètement le rideau de douche pendant qu'elle se lavait, juste pour lui faire un clin d'œil.Cette phrase n'est pas la traduction d'une phrase anglaise.
shower gel nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (liquid soap product)gel douche nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  gel pour la douche nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
shower head nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (nozzle of a shower attachment)pomme de douche nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
shower room douches nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
shower [sb] with [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (give many gifts to [sb])  (figuré)couvrir qqn de qch vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
   (figuré)faire crouler qqn sous qch vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
   (figuré)inonder qqn de qch, abreuver qqn de qch vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 His friends showered him with gifts on his 50th birthday.
 Ses amis le couvrirent de cadeaux pour son 50ème anniversaire.
 Ses amis le firent crouler sous les cadeaux pour son 50ème anniversaire.
 Ses amis l'inondèrent (or: abreuvèrent) de cadeaux pour son 50ème anniversaire.
shower tray nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (floor sink in a shower unit)bac de douche nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  receveur de douche nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
shower unit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (fitted shower)cabine de douche nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The shower unit can be easily installed in two hours.
 La salle d'eau est équipée d'une grande cabine de douche, d'un sèche-serviettes et de deux lavabos.
shower with bullets   (bombarder, mitrailler)arroser v
take a shower v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (wash under a water spray)prendre une douche loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 I'm sweating like a horse – I'd better go and take a shower.
 Je prends une douche avant de me coucher.
  se doucher v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 Tu t'es douchée ?
thought shower nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (brainstorm)  (anglicisme)brainstorming nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Bon, maintenant, on va faire un petit brainstorming.
thunder shower nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (rainstorm)orage nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  tempête nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
wedding shower nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (party where bride-to-be is given gifts)sorte d'enterrement de fille de jeune fille nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
'shower' found in these entries
In the English description:
French:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "shower" :

See Google Translate's machine translation of 'shower'.

In other languages: Spanish | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Cette publicité vous semble abusive ?