WordReference English-French Dictionary © 2014:

Compound Forms/Formes composées
side road nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (small street leading off larger road)petite route nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 En vacances, nous préférons emprunter les petites routes qui nous font découvrir l'arrière-pays.
  contre-allée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Pour tourner dans ma rue, il faut d'abord que tu prennes la contre-allée au niveau du feu tricolore.
side shuffle nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sideways movement)mouvement latéral nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  mouvement de côté nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  déplacement latéral, sur le côté nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  glissement latéral nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
side step   (difficulté)esquiver v
side street nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (small road leading off larger street)petites rues nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
 I drive down side streets to avoid the traffic.
 J'ai dû passer par les petites rues pour arriver à l'heure.
side table petite table nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  desserte nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  console nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
side view nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (lateral aspect, [sth] seen from sideways on)vue de côté nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  vue de profil nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Ce schéma montre la vue de profil du bâtiment.
side whiskers nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (sideburns: hair at side of man's face)  (poils sur le visage)pattes nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
 En vacances, il se laissait pousser les pattes.
   (familier)rouflaquettes nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
   (vieilli)favoris nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
side-pivot window fenêtre basculante
south-side du coté sud
starry-eyed side côté fleur bleue nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
street side côté rue
sunny side nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (positive aspect)bon côté nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Whenever I was depressed my grandfather told me to look on the sunny side of life.
 Quand j'étais déprimé, mon grand-père me disait toujours de voir le bon côté des choses.
sunny side nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sunlit side: of street)côté ensoleillé nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The sunny side of the street is always the hottest, obviously.
 Le côté ensoleillé de la rue est bien sûr le plus chaud.
sunny side of things bon côté des choses nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
sunny side up advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." US, informal (fried egg: runny yolk)  (œufs)au plat loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 For breakfast I had toast, bacon and two eggs sunny side up.
 J'adore les œufs au plat.
   (œufs)sur le plat loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 Pouvez-vous me cuire un œuf sur le plat ?
the funny side le côté amusant
the good side of le bon côté de nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
the left hand side   (côté gauche)la gauche nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
the opposite side l'autre côté
the other side   (autre côté)l'envers nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
the other side of l'autre côté de
the other side of the coin le revers de la médaille nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
the other side of the tracks l'autre côté des voies
the reverse side envers, l' nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
the right side of le bon côté de nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
to one side advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (put [sth]: aside)de côté loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 She set her book to one side and picked up the newspaper.
 J'ai mis tes affaires de côté pendant que je rangeais.
to one side advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (movement: to the side)sur le côté loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 The cars all moved to one side of the road so the ambulance could pass.
to the other side of the world   (l'autre bout du monde)aux antipodes
to the side advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (laterally, sideways)sur le côté, de côté loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 Turn off to the side and you should find the bakery.
to the side
to one side
advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
(aside, out of the way)sur le côté, de côté loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 He put it to the side because it was useless.
 Il l'a mis de côté car il n'en avait plus besoin.
to-side de côté
Upper West Side nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (district of Manhattan in New York)Upper West Side nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Cet hôtel est situé dans l'Upper West Side.
windward side côté au vent
windward side   (Nautique)lof nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
Next 100 Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
Play and learn: visit WordReference Games
See Google Translate's machine translation of 'side'.

In other languages: Spanish | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Cette publicité vous semble abusive ?