WordReference.com English-French Dictionary


Voir également :
 
Liens :
Recent searches:

Abonnez-vous à Oxford Unabridged dictionary pour avoir plus de traductions, de sens et d’exemples.

Essayez le Random Word de WordReference. À chaque fois que vous chargez une nouvelle page, vous voyez un nouveau mot. Ou bien testez-vous avec la définition cachée !


sign:


English definition | in Italian | in Spanish
conjugator | English synonyms | in context | images
 Écouter

Concise Oxford-Hachette French Dictionary © 2009 Oxford University Press:
sign /saɪn/
  1. noun
    1. (symbolic mark) signe m, symbole m;
      the pound ~ le symbole de la livre sterling;
    1. (object) (roadsign, billboard) panneau m;
      (smaller, indicating opening hours) pancarte f;
      (outside inn, shop) enseigne f;
    1. (gesture) geste m;
      the ~ of the cross le signe de la croix;
    1. (signal) signal m;
      the ~ for us to leave le signal du départ;
    1. (visible evidence) signe m;
      there was no ~ of life il n'y avait aucun signe de vie;
      there was no ~ of any troops il n'y avait pas l'ombre d'un soldat;
    1. (indication, pointer) signe m;
      this is a ~ that c'est signe que, ça indique que;
      the ~s are that tout indique que;
      there is no ~ ou there are no ~s of il n'y a rien qui annonce (change, solution);
      to show ~s of montrer des signes de (stress, talent);
      to show ~s of doing sembler faire;
    1. signs of the zodiac (of zodiac) signe m;
      what ~ are you? tu es de quel signe?
  1. transitive verb
    1. (put signature to) signer;
      ~ed, sealed and delivered lit dûment signé et remis à qui de droit;
      fig terminé;
    1. (on contract) engager (footballer, band).
  1. intransitive verb
    1. gen signer;
      ~ for signer un reçu pour;
    1. Sport signer son contrat;
    1. (signal) to ~ to sb to do faire signe à qn de faire;
    1. (communicate) communiquer en langage des sourds-muets.
sign away:
~ away [sth], ~ [sth] away renoncer à [qch] par écrit (rights, inheritance).
sign in:
~ in signer le registre (à l'arrivée);
~ in [sb], ~ [sb] in inscrire (guest).
sign off
(finish) terminer;
sign off
(approve) approuver (expenses)
sign on:
~ on
  1. GB (for benefit) pointer au chômage;
  1. (to course of study) s'inscrire ( for à, dans).
sign out
signer le registre (au départ ).
sign up:
~ up
  1. (in forces, by contract) s'engager;
    (approve ) approuver (expenses) ;
  1. (for course) s'inscrire ( for à, dans);
~ up [sb] engager (player, filmstar).


'sign' found in these Oxford entries:
sign: WordReference English-French Dictionary © 2012

Principal Translations/Principales traductions
signn (street) routierpanneau nm
The sign said to stop.
Le panneau indique de s'arrêter.
signn (notice, placard)pancarte nf
The shopkeeper put a sign up saying he'd be back in thirty minutes.
Le commerçant a mis une pancarte indiquant qu'il serait de retour dans trente minutes.
signn (indication)signes nmpl
 figuréombre nf
There are signs that it will storm tomorrow.
* Des nuages roses au crépuscule sont souvent signes de vent.
* Malgré la polémique, il n'y avait pas l'ombre d'un manifestant devant le parlement ce matin.
signn (typographical character) typographiquesymbole nm
What does the pound sign look like?
A quoi ressemble le symbole de la livre sterling ?
signn (of the zodiac) astrologiquesigne nm
What is your sign? I'm a Leo.
C'est quoi ton signe ? Je suis Lion.
signvtr (add one's signature to) documentsigner vtr
He signed the form at the bottom.
Il a signé le formulaire au bas de la page.
signvtr (use sign language) en langage des sourds-muetsfaire signe vtr
He signed that he would prefer to meet at seven o'clock that evening.
Il a fait signe qu'il préfèrerait venir à sept heures ce soir-là.
signvtr (engage for employment, hire) qqnengager vtr
They signed the basketball star to a new contract.
Ils ont engagé la vedette du basket en lui faisant signer un nouveau contrat.
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
signn (shop sign)enseignes nfpl
All the shops had small painted signs out front.
Tous les magasins affichaient de petites enseignes peintes à la main sur leur devanture.
signn (portent, presage) spirituel, prémonitoiresigne nm
The sign from the oracle made him take a different route.
Le signe de l'oracle lui a fait suivre une autre voie.
signn (symbol)symboles nmpl
The scroll was covered in signs that they could not understand.
Le manuscrit était couvert de symboles qu'ils ne pouvaient déchiffrer.
signn (gesture) fairesigne nm
He gave us a sign that he was all right.
Il nous a fait signe que tout allait bien.
signn (gesture within sign language) en langage sourd-muetsigne nm
The deaf woman made a sign, indicating that she would drive.
La malentendante a fait un signe, indiquant qu'elle allait conduire.
signn (sign language) en langage sourd-muetgeste nm
Do you know the sign for "cat" in American Sign Language?
Tu sais quel est le geste qui signifie " chat " en langage des signes américains ?
signn (symptom) montrer dessignes nmpl
He is showing signs of diabetes.
Il montre des signes de diabète.
signn (mathematics: negative, etc.) mathématiquesigne nm
Yes, three hundred, but what is the sign? Positive or negative?
Oui, trois cents, mais quel signe ? Plus ou moins ?
sign, signsnpl US (animal tracks) du passage de qqchtraces nfpl
The rancher inspected the area for coyote signs.
Le propriétaire du ranch a inspecté la zone à la recherche de traces de coyotes.
signvi (write a signature) documentsigner vi
He signed, once he had found the right place.
* Il a signé à l'endroit indiqué.
signvi (use gestures) signe à qqnfaire vtr
Trying not to make noise, he signed for her to come towards him.
Essayant de ne pas faire de bruit, il lui a fait signe de s'approcher.
signvi (use sign language) en langage des signescommuniquer vi
She has a sister who is deaf, so she knows how to sign.
Elle a une sœur qui est sourde, alors elle sait communiquer en langage des signes.
signvi (agree to a contract) contrat, accordaccepter vtr
He finally signed to the agreement after deliberating for a few weeks.
Il a fini par accepter l'accord après avoir délibéré pendant quelques semaines.
signvtr (autograph)signer vtr
The movie star signed many autographs that day.
La vedette de cinéma a signé beaucoup d'autographes ce jour-là.
signvtr (communicate using gestures) d'un signe de tête, de la main, etc.indiquer vtr
Since the boss had laryngitis, he had to sign his approval of our idea with his head.
Etant donné que le patron avait une laryngite, il a dû indiquer qu'il approuvait notre idée par un signe de tête.
signvtr (mark with a cross) signe de croixse signer v pron
She signed herself when she entered the church.
Elle s'est signée en entrant dans l'église.
Report an error

sign: WordReference English-French Dictionary © 2012

Compound Forms/Formes composées
at sign (@) @arobase nm
be a sign ofêtre signe de adj
be the sign ofêtre signe de
birth signsigne astrologique nm
born under a bad sign (Locution) Locutionné sous une mauvaise étoile
co-sign (sign jointly)cosigner v
communicate sign languagecommuniquer en langue des signes
danger signn literal (public notice warning of danger)panneau danger nm
The swimmers ignored the clearly-posted danger signs, and were swept out to sea when the tide turned.
Les nageurs ignorèrent les panneaux danger et furent emportés par le courant.
danger signn figurative (indication or warning)signal d'alerte nm
The Government ignored all the danger signs and, through its failure to regulate the banks, precipitated the worst economic crisis in years.
equal signsigne égal nm
equals sign, US: equal signn UK (mathematical symbol of equality)signe égal nm
The math teacher told her students to write the answers after the equals signs.
Le signe égal se place avant le résultat de l'opération.
exit signpanneau de sortie nm
hash sign(symbole) dièse nm
high signgrand signe
it's a sure sign that (it's a sure sign that)c'est la preuve que
make a signfaire un geste v
minus signn (mathematical symbol of subtraction)signe moins nm
On a keyboard the minus sign and the hyphen are interchangeable.
negative signn (bad omen)mauvais signe nm
He was hopeful that they could still have a picnic, but the clouds forming overhead were a negative sign.
Mais les nuages s'amoncelant étaient mauvais signe.
 de mauvais augure loc adj
Il espérait encore que le pique-nique puisse avoir lieu normalement, mais les nuages menaçants étaient de mauvais augure.
 mauvais présage nm
negative signn (mathematical symbol: minus sign)signe moins nm
L'élève avait oublié d'écrire un signe moins dans une équation, et toute sa démonstration s'est écroulée comme un château de cartes.
outward signn (visible indication)signe extérieur nm
plus signsigne plus nm
re-signsigner de nouveau vtr
road signn (traffic notice)panneau de signalisation nm
When driving you see many road signs to help indicate dangers, speed limits etc.
 courantpanneau (routier) nm
Tu peux me dire ce qui est écrit sur le panneau, je n'arrive pas à voir ?
root sign (mathematics) mathématiqueradical nm
shop signn (panel or lettering outside a store)enseigne nf
sign a petitionv (add one's name to support a campaign)signer une pétition loc v
They asked me to sign a petition against it, but I refused.
Ils m'ont demandé de signer une pétition contre ce projet mais j'ai refusé.
sign and sealsignature et cachet n
sign awayvtr figurative (give up, deprive oneself of)renoncer à vtr ind
Leyla signed away all rights to her father's estate.
He signed away all hopes of a new car when he lost his job.
sign awayvtr literal (sign document giving up rights to sth)renoncer légalement à vtr ind
sign forvtr (acknowledge receipt of)accuser réception de vtr
I will sign for this so you have a record of delivery.
 signer vtr
sign forvtr (sth: acknowledge delivery of)signer l'accusé de réception de vtr
The delivery man asked him to sign for the parcel.
sign forvtr (sign on behalf of sb else)signer pour loc v
Pass the letter to me and I will sign for him, as he is not available.
sign forvtr (sb: sign in place of)signer à la place de vtr + prép
You may not sign your report cards for your parents.
Les enfants n'ont pas le droit de signer leur carnet à la place de leurs parents.
sign invi (register one's arrival)émarger vtr
Please sign in when you arrive.
Avant de sortir de mon cours, n'oubliez pas d'émarger la feuille de présence.
 s'inscrire v pron
Inscrivez-vous à l'accueil.
sign languagen (deaf language of visual signs)langue des signes nf
He's deaf, but he can communicate by using sign language.
Un groupe de sourds, sur le quai, avait une discussion animée en langue des signes.
 langage des signes nm
sign languagen (communication by gesture)gestuelle nf
Sa gestuelle n'est pas très simple à comprendre.
sign offvtr (end a letter)terminer une lettre vtr
My father always signed off with "love and kisses, Dad".
Mon père finit toujours ses lettres par "Bisous. Fil."
sign offvtr (end broadcast)rendre l'antenne loc v
This is WKRP in Cincinnati, signing off at midnight.
Elle a rendu l'antenne en souhaitant un bon week-end à ses auditeurs.
 terminer une émission vtr
sign on ((training period, times in force))s'engager v
sign outsigner le registre (au départ) vtr
sign overvtr (transfer: sth legally to sb else)céder (légalement) vtr (+adv)
He signed over the house to his ex-wife and their children.
sign upvi (enrol, register)s'inscrire v pron
It's time to sign up for the volleyball team. Practice starts next week.
Je me suis inscrite à des cours de peinture.
sign upvtr (sb: enrol sb)inscrire qqn vtr
They signed their children up for swimming lessons at the YMCA.
J'ai inscrit mes enfants à des cours de peinture.
sign up forvi (enrol in, register with)s'inscrire à v pron
Have you signed up for the French translation course next spring?
Edgar signed up for public housing assistance.
Émilie, tu t'es inscrite au cours de traduction ?
sign up forvtr (sb: enrol sb in, register with)inscrire qqn vtr
The mother signed her kids up for summer camp.
J'ai inscrit mes enfants à des cours de peinture.
sign up for sthv literal (register one's name for sth)s'inscrire à qch v pron
sign up for sthv informal, figurative (agree to take sth on)s'engager à qch v pron
 un peu famsigner vtr
Partir avec toi ? Je signe des deux mains !
sign-in sheetn (register signed on entry)feuille de présence nf
Lors de l'assemblée des copropriétaires, ces derniers doivent signer la feuille de présence.
 feuille d'émargement nf
sign-postpanneau indicateur nm
sign-postpoteau indicateur nm
sign-postindiquer v tr
star signn (one of 12 signs of the Zodiac)signe astrologique nm
Il croit beaucoup aux affinités entre les gens en fonction de leurs signes astrologiques respectifs.
 signe du zodiaque nm
 signe nm
stop signn (signal instructing drivers to brake)panneau stop nm
It's very simple: if there's a stop sign, stop.
C'est très simple : quand il y a un panneau stop, tu t'arrêtes.
 stop nm
Tu vas tout droit. Au stop, tu tournes à gauche, tu roules 25 mètres et tu es arrivé.
street signn (panel bearing a road name)plaque de rue nf
Les vieilles plaques de rues sont émaillées.
sure signn (clear indication)signe incontestable nm + adj
When she starts tapping her foot it's a sure sign she's angry.
La fonte des glaciers est un signe incontestable du réchauffement climatique.
 après v d'étatclairement un signe adv + nm
Son manque d'ardeur au travail est clairement un signe de démotivation.
 trahir (indubitablement) + subst. vtr + adv
Son trépignement trahit (indubitablement) sa colère.
 fam, à la limite du correctle signe que prép
Quand elle tape du pied, c'est le signe qu'elle est prête à exploser.
telltale signn informal (indication of sth)signe, symptôme caractéristique nm
I noticed the telltale signs of muddaubers building nests on my patio.
 signe, symptôme typique nm
 indice, signe, symptôme révélateur nm
 symptomatique nf
L'agressivité est une symptomatique du mal-être.
traffic signn (notice to vehicles)panneau de signalisation nm
Everyone needs to observe every traffic sign.
Pour avoir le permis de conduire, il faut d'abord bien connaître les panneaux de signalisation.
v signle V de la victoire
warning signn (sth that indicates danger)panneau d'avertissement nm
He ignored the warning sign and had an accident.
Ignorant tous les panneaux d'avertissement, il prit le câble électrique à mains nues et reçut une décharge de 10 000 volts.
 panneau avertisseur nm
Ce panneau avertisseur indique un risque d'avalanche.
 signal d'avertissement nm
Le policier a sifflé mais elle a ignoré le signal d'avertissement et a tout de même traversé la route.
Report an error

Forums WR : discussions dont le titre comprend le mot(s) "sign".

In other languages: Spanish | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

See Google Translate's machine translation of 'sign'.

Ajouter la barre de recherche dans WordReference à votre page d'accueil Google :

  Google.com
Français: Add to Google
Universal: Add to Google


Let Google and FB know that you like WR!


Android Market iPhone app store


Cette publicité vous semble abusive ?

Copyright © 2012 WordReference.com
Please report any problems.