slip /slɪp/ - noun
- (error) gen erreur f;
(by schoolchild) faute f d'étourderie;
(faux pas) gaffe (familier) f;
to make a ~ faire une erreur or une faute d'étourderie;
a ~ of the tongue un lapsus;
- (piece of paper) bout m de papier;
(receipt) reçu m;
a ~ of paper un bout de papier;
- (slipping) glissade f involontaire;
(stumble) faux pas m;
- (familier) (vieilli )(slender person) a ~ of a girl une fille frêle;
- (petticoat) (full) combinaison f;
(half) jupon m.
- transitive verb (p prés etc -pp-)
- (slide) to ~ [sth] into sth glisser [qch] dans qch (note, coin, joke);
to ~ one's feet into one's shoes enfiler ses chaussures;
to ~ [sth] out of sth sortir [qch] de qch (object, foot, hand);
she ~ped the shirt over her head (put on) elle a enfilé la chemise;
(take off) elle a retiré la chemise;
to ~ sth into place mettre qch en place;
to ~ a car into gear embrayer;
- (familier)(give surreptitiously) to ~ sb sth, to ~ sth to sb glisser qch à qn;
- (escape from) (dog) se dégager de (leash);
(boat) filer (moorings);
it ~ped my notice ou attention that je ne me suis pas aperçu que;
it had ~ped my mind (that) j'avais complètement oublié (que);
to let ~ an opportunity ou a chance (to do) laisser échapper une occasion (de faire);
to let ~ a remark laisser échapper une remarque;
- (in knitting) to ~ a stitch glisser une maille;
- Med to ~ a disc avoir une hernie discale;
- Aut to ~ the clutch faire patiner l'embrayage.
- intransitive verb (p prés etc -pp-)
- (slide) ~ into passer (dress);
s'adapter à (rôle);
tomber dans (coma);
sombrer doucement dans (madness);
to ~ out of enlever (dress, coat);
- (slide quietly) to ~ into/out of se glisser dans/hors de (room, building);
to ~ across the border passer la frontière en cachette;
- (slide accidentally) (person, vehicle) glisser ( on sur;
off de);
(knife, pen) glisser, déraper;
(load) tomber;
the glass ~ped out of his hand le verre lui a échappé des mains;
to ~ through sb's fingers fig filer entre les doigts de qn;
- (familier)(lose one's grip) I must be ~ping! je baisse (familier)!
IDIOMS:
to give sb the ~ semer (familier) qn.
slip away (leave unnoticed) partir discrètement.
slip back: ▶ ~ back (person) revenir discrètement ( to à);
▶ ~ [sth] back glisser, remettre.
slip by (life, weeks, months) s'écouler;
(time) passer.
slip in: ▶ ~ in (enter quietly) (person) entrer discrètement;
(animal) entrer furtivement;
a few errors have ~ped in il y a quelques erreurs;
▶ ~ [sth] in, ~in [sth] glisser (remark).
slip off: ▶ ~ off partir discrètement;
▶ ~ [sth] off, ~ off [sth] enlever.
slip on: ▶ ~ [sth] on, ~ on [sth] passer, enfiler.
slip out - (leave quietly) (person) sortir discrètement;
to ~ out to faire un saut (familier) à (shop);
- it just ~ped out! ça m'a échappé!
slip up (familier) faire une gaffe (familier) ( on à propos de).
| Principal Translations/Principales traductions |
| slip | vi | (slide out of) | glisser⇒ vi |
| | | échapper⇒ vi |
| The glass slipped out of his hand. |
| Le verre lui glissa des mains. |
| Le verre lui échappa des mains. |
| slip | vi | (slide off of) | glisser⇒ vi |
| The jacket slipped off the chair. |
| La veste glissa de la chaise. |
| slip | vi | (fall) tomber | glisser⇒ vi |
| I slipped on the ice and hurt myself. |
| J'ai glissé sur la glace et me suis fait mal. |
| slip | vi | (slide foot) faire une glissade | glisser⇒ vi |
| He slipped on the wet ground, but didn't fall. |
| Il glissa sur le sol humide mais ne tomba pas. |
| slip | n | (fall) chute | glissade nf |
| His slip resulted in a broken leg. |
| Sa glissade s'est traduite par une jambe cassée. |
| |
| Additional Translations/Traductions supplémentaires |
| slip | n | (garment) sous-vêtement | combinaison nf |
| She is wearing a slip under her dress. |
| Elle porte une combinaison sous sa robe. |
| slip | n | (mistake) erreur | lapsus nm |
| | familier | fourcher⇒ vi |
| It was a slip of the tongue. |
| C'était un lapsus. |
| La langue lui a fourché. |
| slip | n | (lapse) | perte nf |
| | | manque nm |
| A slip in attention while driving can have tragic consequences. |
| Une perte d'attention au volant peut avoir des conséquences tragiques. |
| Un manque d'attention au volant peut avoir des conséquences tragiques. |
| slip | n | (false step) | faux pas nm |
| | | erreur nf |
| The dancer's slip ruined the entire performance. |
| Le faux pas du danseur a fait beaucoup de tort au spectacle. |
| L'erreur du danseur a gâché tout le spectacle. |
| slip | n | (pier) nautique | cale nf |
| The ship glided into the slip. |
| Le bateau glissa sur sa cale. |
| slip | n | (pillowcase) | taie d'oreiller nf |
| | familier | taie nf |
| We need new slips for the bed, as these are falling apart. |
| Il nous faut de nouvelles taies d'oreiller, celles-ci sont déchirées. |
| Il nous faut de nouvelles taies, celles-ci sont déchirées. |
| slip | n | slang (avoidance) | s'échapper⇒ v pron |
| | familier | semer⇒ vtr |
| We chased him for a while, but he gave us the slip. |
| On l'a poursuivi pendant un moment, mais il s'est échappé. |
| On l'a poursuivi pendant un moment, mais il nous a semés. |
| slip | vi | (move smoothly) positionnement | glisser⇒ vi |
| | | se mettre en place v pron |
| The rod slipped into place without a problem. |
| La bielle a glissé en position sans problème. |
| La bielle s'est mise en place sans problème. |
| slip | vi | (memory: forget) mémoire : oublier | sortir⇒ vi |
| | | oublier⇒ vtr |
| I missed the meeting. It slipped my mind. |
| J'ai raté la réunion. Elle m'est sortie de la tête. |
| J'ai manqué la réunion. Je l'avais complètement oubliée. |
| slip | vi | (time) figuré | passer à toute vitesse vi |
| | | défiler à toute vitesse vi |
| Once you have children, the years just slip by. |
| Une fois qu'on a des enfants, les années passent à toute vitesse. |
| Une fois qu'on a des enfants, les années défilent à toute vitesse. |
| slip | vi | (get away) familier | s'éclipser⇒ v pron |
| | | sortir discrètement vi |
| | | s'échapper⇒ v pron |
| He slipped out to smoke a cigarette. |
| Il s'éclipsa pour fumer une cigarette. |
| Il sortit discrètement pour fumer une cigarette. |
| Il s'échappa pour fumer une cigarette. |
| slip | vi | informal (decline) | baisser⇒ vi |
| | | diminuer⇒ vi |
| Prices may slip a little after the tourist season. |
| Les prix peuvent baisser un peu après la saison touristique. |
| Les prix peuvent diminuer un peu après la saison touristique. |
| slip | vi | (decline: skills) baisse des capacités | perdre⇒ vtr |
| | | être moins bon vtr |
| The player slipped some from his outstanding play last year. |
| Le joueur a un peu perdu par rapport à son extraordinaire performance de l'an dernier. |
| Le joueur est un peu moins bon que l'année dernière. |
| slip | vi | figurative (mention accidentally) | commettre une bévue vi |
| | | faire un faux pas vi |
| He slipped by telling them where their daughter was. |
| Il a commis une bévue en leur disant où se trouvait leur fille. |
| Il a fait un faux pas en leur disant où se trouvait leur fille. |
| slip | vi | (make a mistake) faire une erreur | se tromper⇒, se fourvoyer⇒ v pron |
| He did a good job, but slipped in a couple of cases. |
| Il a fait un bon travail, mais s'est trompé (or: s'est fourvoyé) deux fois. |
| slip | vi | (disappear) familier | s'éclipser⇒ v pron |
| | | disparaître⇒ vi |
| | | s'évanouir⇒ v pron |
| He slipped into the shadows. |
| Il s'est éclipsé dans l'ombre. |
| Il a disparu dans l'ombre. |
| Il s'est évanoui dans l'ombre. |
| slip | vtr | (place) faire passer | glisser⇒, passer⇒ vtr |
| | | enfiler⇒ vtr |
| He slipped the necklace over her head. |
| Il lui glissa (or: passa) le collier par la tête. |
| Il lui enfila le collier par la tête. |
| slip | vtr | (undo a knot) nautique | larguer⇒ vtr |
| The sailor slipped the rope from its knot. |
| Le marin a largué l'amarre. |
| slip | vtr | (mention) mentionner | glisser⇒ vtr |
| | | introduire⇒ vtr |
| He slipped the subject of marriage into the conversation. |
| Il glissa le sujet du mariage dans la conversation. |
| Il introduisit le sujet du mariage dans la conversation. |
| slip | vtr | (clothing: on or off) familier : se vêtir | se glisser⇒ v pron |
| | | se changer⇒ v pron |
| Just slip into something more comfortable. |
| Glisse-toi dans quelque chose de plus confortable. |
| Change-toi et mets quelque chose de plus confortable. |
| slip | vtr | (slide open or shut) ouvrir ou fermer | pousser⇒ vtr |
| She smoothly slipped the door shut. |
| Elle poussa doucement la porte pour la fermer. |
| Report an error |
| Compound Forms/Formes composées |
| boat slip | n | (ramp for getting a boat in or out of water) | cale de mise à l'eau nf |
| | | rampe de mise à l'eau nf |
| Il descendit la rampe pour immerger la remorque, afin de fixer le bateau dessus. |
| deposit slip | n | (slip of paper detailing money paid into a bank) | bordereau de dépôt nm |
| I rememeber when one would have to fill out deposit slips by hand, though now, of course, it is all computerized. |
| Most checkbooks come with a few deposit slips. |
| half slip | | (women's wear) confection femmes | sous_jupe nf |
| half-slip | | (Clothing) Vêtement | jupon nm |
| late slip | n | (school: form filled in on late arrival) | billet de retard nm |
| let slip | | | laisser échapper v |
| permission slip | n | (authorization signed by parent or guardian) | autorisation nf |
| She had to ask her mother to sign her permission slip before she could attend the symphony performance with the rest of her class. |
| Elle ne pourra pas nous accompagner sans autorisation signée par ses parents. |
| pink slip | n | US, informal (termination of employment) | lettre de licenciement nf |
| I've worked hard there for years, but today they gave me my pink slip. |
| rejection slip | n | (publisher's note on a rejected manuscript) | refus nm |
| Most authors receive many rejection slips before a publisher finally agrees to publish their work. |
| sales slip | n | (document: proof of payment) | ticket de caisse nm |
| slip away | | passer - littéraire | fuir v |
| slip away | | personne | s'éclipser v |
| slip away | | s'éclipser | se défiler v |
| slip back | | (person) | revenir discrètement v |
| slip back | | (boat) bateau | revenir doucement v |
| slip by | | (time) | passer (le temps) |
| slip by | | (time) | s'écouler v |
| slip down | | | glisser et tomber v |
| slip in | | (person) | entrer discrètement (personne) |
| slip in | | (animal) | entrer furtivement (animal) |
| slip into | vtr | (put on: clothing) | enfiler⇒ vtr |
| He got out of bed, quickly slipped into his trousers and answered the door. |
| Give me a minute to take off my tie and slip into something comfortable. |
| Il a enfilé son pantalon et sa chemise, puis s'est précipité vers l'arrêt de bus. |
| slip into | vtr | (enter quietly) | se glisser⇒ v pron |
| He slipped quietly into the conference room as the meeting had started. |
| Il s'est glissé dans la pièce. |
| slip into | vtr | (gradually become sth) | glisser petit à petit dans vtr+adv |
| The empire was slowly slipping into chaos before his eyes. |
| L'empire glissait petit à petit dans le chaos sous ses yeux. |
| slip of paper | n | (small piece of paper) | bout de papier nm |
| slip of the tongue | | psychologie | lapsus nm |
| slip off | | (coat, gloves) | enlever (manteau, gants) |
| slip off | | (person) | partir discrètement (personne) |
| slip on | | revêtir | endosser v |
| slip on | | mettre | enfiler v |
| slip out | | | sortir discrètement v |
| slip out | | rapidement | faire un saut v |
| slip out | | pour un court moment | s'éclipser v |
| slip out | | dit par inadvertance | échapper v |
| slip out of | | | enlever v |
| slip over | | | glisser et tomber v |
| slip road | | GB | bretelle d'accès à l'autoroute |
| slip sheet | | Imprimerie | macule nf |
| slip through | | (a few errors have slipped through) erreurs qui ont échappé à la vérification | échapper v |
| slip up | vi | figurative, informal (make a mistake) | se tromper⇒ v pron |
| Sorry, I slipped up when I calculated how much I owe you. |
| Lucie s'est trompée en faisant le total. |
| | fam | se planter⇒ v pron |
| Lucie s'est plantée en faisant le total. |
| | fam | se gourer⇒, se gourer⇒ v pron |
| Zut ! Je me suis gourée en faisant le total. |
| slip-resistant | adj | (surface: non-slide) | antidérapant adj |
| | | antiglisse adj inv |
| slip-up | | faux pas | bourde nf |
| the slip | | | la fiche |
| verbal slip-up | n | (Freudian slip, mistake in speaking) | lapsus nm |
| Elle n'est toujours pas décédée, euh... pardon pour le lapsus, elle n'est toujours pas décidée ! |
| Report an error |