• WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
AnglaisFrançais
snail nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (animal: gastropod)escargot nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Keen gardeners often throw snails over the wall into their neighbors' yards.
 Les jardiniers appliqués jettent souvent les escargots par-dessus le mur, dans le jardin de leurs voisins.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
snail nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (slow moving person or animal) (figuré : personne)escargot nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Come on Neil, keep up; you're such a snail.
 Allez, Neil, essaie de suivre ; quel escargot tu fais !
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Formes composées
AnglaisFrançais
at a snail's pace exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (extremely slowly)comme un escargot, comme une tortue loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
  à pas de tortue loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
  très lentement loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
  (familier)à deux à l'heure loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
garden snail  (escargot)petit-gris nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
land snail escargot de pays nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
snail mail nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (post, conventional mail)courrier (normal) nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Most of the bills I receive are emailed, but my tax bill comes by snail mail.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Je préfère recevoir mes factures par courrier.
  poste nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 This sentence is not a translation of the original sentence. J'ai opté pour le paiement en ligne mais je reçois toujours certaines factures par la poste.
snail shell coquille d'escargot nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'snails' found in these entries
In the English description:

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "snails" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'snails'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | allemand | suédois | néerlandais | russe | polonais | roumain | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités

Word of the day: set | steal

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.