WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
soldier nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (military)soldat nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
soldier nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (mafia underling)mafieux nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
soldier viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (serve in military)être soldat viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  servir dans l'armée viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Compound Forms/Formes composées
common soldier soldat ordinaire nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
dead soldier soldat mort nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
elite soldier soldat d'élite nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
foot soldier nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (infantry soldier, ground soldier)fantassin nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 It's still the poor foot soldier who has to do all the dirty work in armed conflicts.
foot soldier nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (ordinary worker)agent de terrain, simple employé nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  cheville ouvrière nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The real foot soldiers of this company are on the factory floor assembling the products.
good soldier bon soldat nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
lost soldier nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (casualty of war)soldat perdu nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
soldier of fortune mercenaire nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
soldier on vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." figurative, informal (persevere courageously)persévérer envers et contre tout loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  tenir bon loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
toy soldier nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (child's plaything: small military figure)petit soldat nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 She broke her brother's toy soldier.
 Pourquoi as-tu acheté à Jérôme tant de cannettes de cola ? Je t'avais dit de lui acheter des petits soldats, pas des petits sodas.
unknown soldier soldat inconnu nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
young soldier Familiar and old-fashioned (Familier et vieilli)pioupiou nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
'soldier' found in these entries
In the English description:
French:

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Cette publicité vous semble abusive ?