• WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
EnglishFrench
sorrow nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (extreme sadness)chagrin nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  peine nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  tristesse nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Tim was overwhelmed by sorrow when his mother died.
 Tim a été saisi de chagrin lorsque sa mère est décédée.
sorrow nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (cause of sadness)peine nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  regret nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Emma's greatest sorrow was that her father hadn't lived to see her achieve her ambition.
 La plus grande peine d'Emma était que son père était mort avant de la voir réaliser ses ambitions.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'sorrow' found in these entries
In the English description:
French:

Advertisements

Word of the day: Intermediate+ account

Advertisements
Signalez une publicité qui vous semble abusive.