• WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
AnglaisFrançais
sorry interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (Excuse me) (excuses)excusez-moi interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
  pardon interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
  désolé, désolée interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 Sorry! I didn't mean to bump into you.
 Excusez-moi ! Je ne voulais pas vous bousculer.
sorry adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (sympathetic) (sympathie)désolé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 I feel sorry for him now.
 Maintenant, je me suis désolée pour lui.
sorry adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (regretful)regretter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 I'm sorry that I didn't tell you earlier.
 Je regrette de ne pas vous l'avoir dit plus tôt.
sorry interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (please repeat) (pour faire répéter)pardon interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 Sorry? I didn't hear you.
 Pardon ? Je ne vous ai pas entendu.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
sorry adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (pitiable) (qui inspire la pitié)déplorable adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 He is in a sorry state now. I hope he starts feeling better soon.
 Pour le moment, il est dans un état déplorable. J'espère qu'il ira mieux bientôt.
sorry adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (suffering, dismal)découragé, défait adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 I have just seen him, and he was in a sorry state.
 Je viens de le voir et il avait l'air découragé (or: défait).
sorry adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (useless, poor)mauvais adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  (un peu familier)nul, nulle adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  (familier, péjoratif)minable adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  (populaire)naze, nase, pourri
 That is a sorry set of tools. You need a decent set.
 Ces outils sont vraiment mauvais. Tu dois t'équiper mieux que ça.
sorry interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (You are wrong.) (pour contredire)désolé, désolée interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
  pardon interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 Sorry, but you are not quite right in your thinking there.
 Désolé, mais vous n'avez pas tout à fait raison dans ce que vous dites.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Formes composées
AnglaisFrançais
be sorry for plaindre quelqu'un
Better safe than sorry. exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." informal (It's wise to take precautions.)on n'est jamais trop prudent expr
  (proverbe)deux précautions valent mieux qu'une expr
  (proverbe)mieux vaut prévenir que guérir expr
feel sorry vi + adj (regret [sth])regretter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  s'en vouloir v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 I feel sorry that I am unable to help her further.
 Je regrette de ne pas pouvoir l'aider plus.
feel sorry for [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (feel pity, sympathy for [sb])plaindre vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  compatir avec vi + prép
  avoir de la peine pour loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  to feel sorry for yourself : s'apitoyer sur son sort v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 I feel sorry for the people who tried so hard but still didn't win.
I am sorry,
I'm sorry
interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
(apology)je suis désolé expr
 I am sorry, I made a mistake.
 Je suis désolé, j'ai fait une erreur.
  (familier)désolé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Désolé, j'ai fait une erreur.
  pardon interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 This sentence is not a translation of the original sentence. Oups ! Pardon, je crois que j'ai dit une bêtise.
  (soutenu)pardonne-moi, pardonnez-moi
  je suis navré expr
  (soutenu)mille excuses, mes excuses expr
I am sorry,
I'm sorry
interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
(I offer my sympathy)(mes) condoléances expr
 Je viens d'apprendre la triste nouvelle. Toutes mes condoléances.
  je suis désolé expr
 Je suis désolé, je ne savais pas pour ton père.
  je suis navré expr
  (Can)(mes) sympathies expr
 N'oubliez pas de transmettre mes sympathies à votre mère.
I am sorry for your loss,
I'm sorry for your loss
interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
formal (expressing condolences)(toutes) mes condoléances expr
 I'm sorry for your loss. Your father will be sorely missed by those who knew him.
I'm sorry interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (I apologize)je suis désolé
 Je suis désolée, j'ai fait une erreur.
  désolé
 Désolée, j'ai fait une erreur.
  pardon
 Oh pardon, je ne t'avais pas vue !
  je suis navré
 Vous avez raté votre train à cause de moi : je suis navrée !
I'm sorry interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (I offer my sympathy)(mes) condoléances nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
 I am sorry for your loss.
 Toutes mes condoléances.
  je suis désolé, je suis navré
  (Can)(mes) sympathies nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
say sorry to [sb] for [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (apologize to [sb] for [sth] done)présenter ses excuses à [qqn] pour [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  demander pardon à [qqn] pour [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  s'excuser auprès de [qqn] pour [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
sorry for yourself adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (self-pitying)s'apitoyer sur son sort loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 There's no point in feeling sorry for yourself; you just have to move on with your life.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'sorry' found in these entries
In the English description:
French:


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "sorry" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'sorry'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités

Word of the day: funny | dent

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.