• WordReference
  • Collins
In this page: spawning; spawn

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
AnglaisFrançais
spawning frai nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
AnglaisFrançais
spawn nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. uncountable (eggs of a frog, fish, etc.) (œufs de poisson ou grenouille)frai nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The frog deposited its spawn in the pond.
 La grenouille a déposé son frai dans l'étang.
spawn nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (offspring of a frog, fish, etc.) (œufs de poisson ou grenouille)frai nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Once hatched, the spawn face a fight for survival.
 Une fois éclos, le frai fait face à une lutte pour sa survie.
spawn viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (frog, fish etc.: produce eggs) (Pisciculture)frayer viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 This type of fish spawns in the spring.
 Ce type de poisson fraie (or: fraye) au printemps.
spawn [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (frog, fish etc.: produce young) (des œufs)pondre vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 A frog spawns thousands of tadpoles every year.
 Une grenouille pond des milliers de têtards chaque année.
spawn [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (lead to [sth])engendrer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  entraîner vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  donner naissance à loc v + prép
 This bestselling novel has spawned a film and a video game.
 Ce roman à succès a donné naissance à un film et un jeu vidéo
spawn from [sth] vi + prep figurative (be produced) (figuré)découler de vtr indverbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes."
 A great many books and films have spawned from his original story idea.
 Énormément de livres et de films découlent de son concept original.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
spawn nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. often pejorative (creation) (personnes, choses)produit nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 This dreadful idea is the spawn of a large business conglomerate.
 Cette affreuse idée est le produit d'un grand conglomérat d'entreprises.
spawn nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative, pejorative (child, offspring) (personnes)progéniture nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Amanda couldn't stand her neighbours and thought their spawn were equally obnoxious.
 Amanda ne supportait pas ses voisins et pensait que leur progéniture était tout aussi détestable.
spawn [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative, pejorative (people: procreate) (soutenu)procréer viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 That man is despicable; people like him shouldn't be allowed to spawn children.
 Cet homme est méprisable ; des gens comme lui ne devraient pas avoir le droit de procréer.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Formes composées
spawning | spawn
AnglaisFrançais
spawning ground  (Écologie)frayère nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
spawning run  (Zoologie)montaison nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'spawning' found in these entries
French:


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "spawning" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'spawning'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | allemand | suédois | néerlandais | russe | polonais | roumain | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités

Word of the day: away | fair

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.