spell

SpeakerÉcouter
 /spel/

For the verb: "to spell"

Simple Past: spelled, spelt
Past Participle: spelled, spelt

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
spell vi (write words correctly)écrire vi
 I can read, but I can't spell very well.
 Je sais lire, mais je ne sais pas très bien écrire.
spell vtr (word: write)épeler vtr
 How do you spell that word?
 Comment épelez-vous ce mot ?
spell n (incantation or curse) Magiesort nm
 The witch cast a spell that turned him into a frog.
 La sorcière lui jeta un sort qui le transforma en grenouille.
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
spell n figurative (enchantment) figuréto put [sb] under a spell : envoûter qqn vtr
 The tranquil music put us under a spell.
 La douce musique nous a envoûter.
spell n figurative (fascination)fascination nf
 She has cast such a spell on me that I can't stop thinking about her.
 * Elle exerce sur ses amis une véritable fascination.
spell n informal (interval of time)(petit) moment nm
 I'm going to read for a spell.
 Je vais lire pendant un moment.
spell vtr (signify)attirer vtr
 If you cross that line, it will spell trouble.
 Si tu franchis cette ligne, cela va t'attirer des ennuis.
spell vtr (relieve)remplacer vtr
 prendre la relève de loc v
 The new crew will spell the other workers.
 La nouvelle équipe va remplacer les autres travailleurs.
 La nouvelle équipe va prendre la relève des autres travailleurs.
spell vtr (explain)expliquer, détailler vtr
 Spell it out for us, so we can understand what you really mean.
 Explique-le (or: Détaille-le) nous, pour que nous puissions comprendre ce que tu veux réellement dire.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Compound Forms/Formes composées
break the spell v expr figurative (end the illusion or mood)rompre le charme loc v
 casser l'ambiance loc v
 Don't say anything...I don't want to break the spell.
break the spell v expr literal (witchcraft: disable a charm, curse)rompre le charme, rompre l'enchantement loc v
 The frog said that if I kissed him it would break the spell and he would turn into a handsome prince.
bright spell éclaircieembellie nf
cast a spell v expr (witchcraft: make a charm or curse)jeter un sort loc v
 The witch cast a spell and the naughty boy never pulled cats' tails again.
 La sorcière a jeté un sort et le méchant garçon n'a plus jamais tiré la queue des chats.
cast a spell on vtr figurative (enchant, seduce) figuréenvoûter, ensorceler vtr
 captiver, subjuguer
 The skilful musician's passionate performance cast a spell on the entire audience.
cast a spell on vtr literal (witchcraft: charm or curse)jeter un sort à qqn loc v
 ensorceler vtr
cold spell n (period of cold weather)vague de froid nf
 After the heat wave there was a cold spell, much to everyone's relief
 En décembre la vague de froid a touché toute l'Europe.
dizzy spell n (attack of vertigo)étourdissement nm
 vertige nm
Note: to have a dizzy spell : être pris de vertige, avoir la tête qui tourne
 I had a dizzy spell when I stood up too quickly.
 J'ai eu un étourdissement en me levant trop vite.
 Je me suis levé trop vite et j'ai eu un vertige.
evil spell n (incantation intended to do harm)maléfice nm
fainting spell, fainting fit n (blackout)évanouissement nm
 Apparently, the woman fell on the tracks when she suffered a fainting spell.
 Il semblerait que cette femme soit tombée sur la voie suite à un évanouissement.
 malaise vagal nm
magic spell n (incantation or curse)formule magique nf
 sort, sortilège nm
 La sorcière jeta un sort au prince.
mild spell radoucissement de températureredoux nm
put a spell on vtr literal (bewitch)jeter un sort à loc v
 The witch put a spell on the man, who then turned into a toad.
 La méchante sorcière lui a jeté un sort, mais l'amour rompra le maléfice.
 ensorceler vtr
 envoûter vtr
put a spell on vtr figurative (charm, enchant)ensorceler vtr
 Sa beauté et son intelligence l'ont immédiatement ensorcelé.
 envoûter vtr
 L'odeur de son parfum m'envoûte à chaque fois.
 subjuguer vtr
 Il se dégage de cet homme un magnétisme qui subjugue les femmes.
short spell courte période
spell check, spell checker n (feature: checks spelling) ordinateurcorrecteur d'orthographe nm
 vérificateur d'orthographe, vérificateur orthographique nm
 Remember that the spell check can be wrong sometimes!
spell check, spell-check vi (check for spelling errors)vérifier l'orthographe vi
 corriger les fautes d'orthographe vi
 Avant d'envoyer le document, n'oublie pas de vérifier l'orthographe.
spell check [sth], spell-check [sth] vtr (document: check spelling)vérifier l'orthographe (de qch) loc v
 Don't forget to spell check the file before you e-mail it to me.
 N'oublie pas de vérifier l'orthographe de ton fichier avant de me l'envoyer.
spell check [sth], spell-check [sth] vtr (check spelling in: a document)vérifier l'orthographe de vtr
 You forgot to spell-check your essay.
 Tu as oublié de vérifier l'orthographe de ton devoir.
spell out vtr phrasal sep literal (say how to write: a word)épeler vtr
 Please spell your name out for me. Is it "s-m-i-t-h" or "s-m-y-t-h-e"?
 Veuillez épeler votre nom, afin que nous sachions comment il s'écrit.
spell out vtr phrasal sep literal (form: a word)épeler vtr
 The child proudly read the word by spelling it out: "C-A-T... Cat!".
 L'enfant lit fièrement le mot en l'épelant : "C-H-A-T... chat !"
spell out vtr phrasal sep figurative (say explicitly)expliquer clairement vtr + adv
 I had to spell out exactly how to do his job for him.
 J'ai dû lui expliquer clairement comment il devait faire son travail.
 expliquer dans le détail vtr + adv
 J'ai dû lui expliquer dans le détail comment il devait faire son travail.
 énoncer (clairement) vtr
spell-check, spellcheck n (computing: feature that checks spelling) outilcorrecteur d'orthographe nm
 outilvérificateur d'orthographe, vérificateur orthographique nm
 actionvérification de l'orthographe nf
 Remember that spellcheck can be wrong sometimes!
staring spell n (catatonic seizure)regard fixe, regard vitreux, regard absent nm
sunny spell meteorology météorologieéclaircie nf
under a spell adv (in a trance)sous le charme loc adv
 ensorcelé, envoûté adj
 The wicked witch put the princess under a spell.
 La méchante sorcière a ensorcelé la princesse.
under a spell adj (entranced, enchanted)fasciné, captivé adj
 Everyone who heard him speak fell under the spell of his rhetoric. I've been under her spell ever since I kissed her that first time.
 Tous ceux qui l'entendaient étaient captivés par sa rhétorique. Elle m'a captivé dès notre premier baiser.
without having to spell things out adv informal (implicitly, tacitly)sans avoir besoin d'expliquer les choses loc adv
 à demi-mots loc adv
 I hope that you'll accept what I say without my having to spell things out.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
'spell' found in these entries
In the English description:
French:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "spell" :

Play and learn: visit WordReference Games
See Google Translate's machine translation of 'spell'.

In other languages: Spanish | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Cette publicité vous semble abusive ?