| Principal Translations/Principales traductions |
| spell | vi | (write) | écrire⇒ vi |
| I can read, but I can't spell very well. |
| Je sais lire, mais je ne sais pas très bien écrire. |
| spell | vtr | (name by letters) | épeler⇒ vtr |
| How do you spell that word? |
| Comment épelez-vous ce mot ? |
| spell | n | (incantation) contes | formule magique nf |
| | | sort nm |
| The witch cast a spell that turned him into a frog. |
| La sorcière prononça une formule magique qui le transforma en grenouille. |
| La sorcière lui jeta un sort qui le transforma en grenouille. |
| |
| Additional Translations/Traductions supplémentaires |
| spell | n | figurative (enchantment) figuré | plaisir nm |
| | | magie nf |
| The spell of the music made us feel serene. |
| Le plaisir de la musique nous apporta la sérénité. |
| La magie de la musique nous apporta la tranquillité. |
| spell | n | (fascination) | fascination nf |
| She has cast such a spell on me that I am fascinated by her. |
| * Elle exerce sur ses amis une véritable fascination. |
| spell | n | informal (interval of time) familier | moment nm |
| | familier | petit moment nm |
| I'm going to read for a spell. |
| Je vais lire pendant un moment. |
| Je vais lire pendant un petit moment. |
| spell | vtr | (signify) | attirer⇒ vtr |
| If you cross that line, it will spell trouble. |
| Si tu franchis cette ligne, cela va t'attirer des ennuis. |
| spell | vtr | (relieve) | remplacer⇒ vtr |
| | | prendre la relève vi |
| The new crew will spell the other workers. |
| La nouvelle équipe va remplacer les autres travailleurs. |
| La nouvelle équipe va prendre la relève des autres travailleurs. |
| spell | vtr | (explain) | expliquer⇒, détailler⇒ vtr |
| Spell it out for us, so we can understand what you really mean. |
| Explique-le (or: Détaille-le) nous, pour que nous puissions comprendre ce que tu veux réellement dire. |
| Report an error |
| Compound Forms/Formes composées |
| break the spell | v | figurative (end the illusion or mood) fig | rompre le charme v |
| Don't say anything...I don't want to break the spell. |
| | | casser l'ambiance v |
| break the spell | v | literal (witchcraft: disable a charm, curse) | rompre le charme v |
| The frog said that if I kissed him it would break the spell and he would turn into a handsome prince. |
| | | rompre l'enchantement v |
| bright spell | | éclaircie | embellie nf |
| cast a spell | v | (witchcraft: make a charm or curse) | jeter un sort vtr |
| The witch cast a spell and the naughty boy never pulled cats' tails again. |
| cast a spell on | vtr | figurative (enchant, seduce) fig | envoûter⇒ vtr |
| The skillful musician's passionate performance cast a spell on the entire audience. |
| | fig | ensorceler⇒ vtr |
| | | captiver⇒ vtr |
| | | subjuguer⇒ vtr |
| cast a spell on | vtr | literal (witchcraft: charm or curse) | jeter un sort à qqn vtr |
| | | envoûter⇒ vtr |
| | | ensorceler⇒ vtr |
| cold spell | n | (period of cold weather) | vague de froid nf |
| After the heat wave there was a cold spell, much to everyone's relief |
| En décembre la vague de froid a touché toute l'Europe. |
| dizzy spell | n | (attack of vertigo) | étourdissement nm |
| I had a dizzy spell when I stood up too quickly. |
| Elle a eu un étourdissement en se levant trop vite. |
| | | vertige nm |
| Elle s'est levée trop vite et a eu un vertige. |
| | | être pris de vertige loc v |
| | | avoir la tête qui tourne loc v |
| evil spell | n | (incantation intended to do harm) | maléfice nm |
| fainting spell | n | (blackout) | évanouissement nm |
| Apparently, the woman fell on the tracks when she suffered a fainting spell. |
| Il semblerait que cette femme soit tombée sur la voie suite à un évanouissement. |
| | | malaise vagal nm |
| Un malaise vagal peut inquiéter mais n'est pas forcément annonciateur d'un grave problème de santé. |
| magic spell | n | (incantation or curse) | formule magique nf |
| | | sort nm |
| La sorcière jeta un sort au prince. |
| | | sortilège nm |
| Au Moyen-Âge, on croyait qu'il existait des sorciers capables de sortilèges. |
| | | maléfice nm |
| La sorcière jeta un maléfice au prince. |
| mild spell | | radoucissement de température | redoux nm |
| put a spell on | vtr | literal (bewitch) | jeter un sort à loc v |
| The witch put a spell on the man, who then turned into a toad. |
| La méchante sorcière lui a jeté un sort, mais l'amour rompra le maléfice. |
| | | ensorceler⇒ vtr |
| | | envoûter⇒ vtr |
| put a spell on | vtr | figurative (charm, enchant) | ensorceler⇒ vtr |
| Sa beauté et son intelligence l'ont immédiatement ensorcelé. |
| | | envoûter⇒ vtr |
| L'odeur de son parfum m'envoûte à chaque fois. |
| | | subjuguer⇒ vtr |
| Il se dégage de cet homme un magnétisme qui subjugue les femmes. |
| removal of a spell | | vieux | désenchantement nm |
| short spell | | | courte période |
| spell check | vi | (check for spelling errors) | vérifier l'orthographe vtr |
| Avant d'envoyer le document, n'oublie pas de vérifier l'orthographe. |
| spell out | vtr | literal (say how to write: a word) | épeler⇒ vtr |
| Please spell your name out for me. Is it "s-m-i-t-h" or "s-m-y-t-h-e"? |
| Veuillez épeler votre nom, afin que nous sachions comment il s'écrit. |
| spell out | vtr | figurative (say explicitly) | expliquer clairement vtr + adv |
| I had to spell out exactly how to do his job for him. |
| J'ai dû lui expliquer clairement comment il devait faire son travail. |
| | | expliquer dans le détail vtr + adv |
| J'ai dû lui expliquer dans le détail comment il devait faire son travail. |
| | | énoncer (clairement) vtr |
| spell-check | n | (computer: function that checks spelling) | correcteur d'orthographe nm |
| Remember that spellcheck can be wrong sometimes! |
| N'oublie pas que le correcteur d'orthographe peut se tromper parfois ! |
| | | correcteur orthographique |
| spell-check | vi | (use computer spellcheck) | vérifier l'orthographe de loc v |
| You forgot to spellcheck your essay. |
| Tu as oublié de vérifier l'orthographe de ton devoir. |
| sunny spell | | meteorology météorologie | éclaircie nf |
| under a spell | adj | (entranced, enchanted) | fasciné adj |
| Everyone who heard him speak fell under the spell of his rhetoric. |
| I've been under her spell ever since I kissed her that first time. |
| without having to spell things out | | | à demi-mot loc |
| Report an error |