spoken

 /ˈspəʊkən/

For the verb: "to speak"

Simple Past: spoke
Past Participle: spoken

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
spoken adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (language: colloquial)parlé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 You won't hear it in spoken English, but you'll read it occasionally.
 Tu n'entendras pas ça en anglais parlé, mais tu le verras écrit à l'occasion.
spoken adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (language: oral, not written)à l'oral loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
  oral adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Her spoken French is better than her written.
 Son français est meilleur à l'oral qu'à l'écrit.
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
spoken,
-spoken
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(said in a particular way)parlé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 No one wants to hear my badly spoken French.
 Personne ne veut entendre mon français mal parlé.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
speak viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (talk)parler viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 The teacher demanded that the student speak.
 Le professeur a demandé à l'élève de parler.
speak viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (two or more people) (plusieurs personnes)discuter viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 They spoke for many hours on the phone.
 Ils ont discuté plusieurs heures au téléphone.
speak [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (a language) (une langue)parler vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Do you speak English?
 Parlez-vous anglais ?
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
speak viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (express oneself)s'exprimer v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 Don't keep your opinion to yourself: speak!
  On aimerait bien connaître ton avis, alors exprime-toi !Cette phrase n'est pas la traduction d'une phrase anglaise.
speak viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (have the podium)prendre la parole loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 The president is the next person to speak.
 Le président est le prochain à prendre la parole.
speak viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (communicate) (bonne communication)s'exprimer v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 She really knows how to speak.
 Elle sait s'exprimer !
speak viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (be on good terms) (entente entre personnes)se parler v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 The two brothers are not speaking.
 Les deux frères ne se parlent plus.
speak viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (convey a message) (figuré)parler viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Actions speak louder than words.
  Ce type de musique ne me parle pas du tout !Cette phrase n'est pas la traduction d'une phrase anglaise.
speak [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (tell)dire vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The guilty man decided to speak the truth.
 Le coupable a décidé de dire la vérité.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Compound Forms/Formes composées
spoken | speak
plain-spoken dit franchement adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
soft-spoken,
soft spoken,
softly-spoken,
softly spoken
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(having a quiet or gentle voice)à la voix douce loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
  à la voix calme et posée loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
spoken language nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (speech, oral communication)langue parlée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  langage parlé nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  langue orale nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  communication verbale nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
well-spoken,
well spoken
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(speaking clearly and articulately)qui s'exprime bien, qui parle bien loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
'spoken' found in these entries
In the English description:
French:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "spoken" :

See Google Translate's machine translation of 'spoken'.

In other languages: Spanish | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Cette publicité vous semble abusive ?