• WordReference
  • Collins
In this page: spotting; spot

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
AnglaisFrançais
spotting (detection)détection nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
spotting (staining)salissure nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
spotting  (gén.)repérage nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
AnglaisFrançais
spot nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (stain)tache nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 There is a ketchup spot on your shirt there.
 Il y a une tache de ketchup sur ta chemise.
spot nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (location)endroit nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 That's the spot where the murder took place.
 C'est l'endroit où a eu lieu le meurtre.
spot nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK, often plural (pimple) (sur le visage)bouton nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The teenager bought a special face wash to treat his spots.
 L'adolescent a acheté une lotion spéciale pour le visage pour traiter ses boutons.
spot [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (detect, see)repérer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The policeman spotted the criminal and started running after him.
 Le policier a repéré le criminel et s'est lancé à sa poursuite.
spot nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. usually plural (disease: blemish)bouton nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Karen has chickenpox and is covered in spots.
 Karen a la varicelle et est couverte de boutons.
spots nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (insect: markings) (sur un insecte)points nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
 The most common ladybird in Britain has seven spots.
 La coccinelle la plus commune en Grande-Bretagne à sept points.
spots nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (pattern: large dots)pois nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
 I prefer floral patterns to spots or stripes.
 Je préfère les motifs à fleurs plutôt que les pois ou les rayures.
spots nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (animal: markings) (sur un animal)taches nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
 Cheetahs have black spots.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
spot adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (finance: current price) (argent)comptant adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Currency trades on the spot market and the forward market.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Ce bateau a été payé comptant.
spot adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (TV, radio: short duration) (Radio, Télévision)annonce publicitaire nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The group ran a series of spot announcements on local radio.
 Le groupe a fait une série d'annonces publicitaires sur la radio locale.
spot nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (short advertisement) (Radio, Télévision)spot publicitaire nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  message publicitaire nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The Pepsi spot lasted for 30 seconds.
 Le spot publicitaire de Pepsi a duré 30 secondes.
 Le message publicitaire de Pepsi a duré 30 secondes.
spot nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. abbreviation (spotlight)projecteur nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (petit)spot nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 That is when they turned off all the lights and shone the spot on him.
 Ils ont éteint les lumières et ont dirigé le projecteur sur lui.
a spot of [sth] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal, UK (small amount of [sth])un peu de [qch]
  un petit [qch]
  (de boisson, d'aliment)un soupçon de [qch] nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Would you like a spot of tea? Robert asked Dan if he fancied a spot of lunch.
 Voulez-vous un peu de thé ?
 Robert demanda à Dan s'il était intéressé par un petit déjeuner.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Donnez-moi un soupçon de cette liqueur.
spot nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (geographical area)coin nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Tim and Nicola picnicked at a local beauty spot.
spot nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (individual performance time)numéro nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The makeup artist rushed to get the singer ready for her spot.
 La maquilleuse s'est précipitée pour préparer la chanteuse pour son numéro.
spot viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (become stained)se tacher, se salir v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 Your white blouse will spot really easily if you chop those cherries with it on.
 Tu vas te tacher (or: te salir) si tu gardes ton chemisier blanc pour couper ces cerises.
spot viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (rain lightly)bruiner, crachiner vi impers
  (Can, familier)mouillasser vi impers
 It's not really raining yet, but it's spotting; you should take an umbrella just in case.
 Il ne pleut pas vraiment encore mais il bruine (or: crachine) ; tu devrais prendre un parapluie au cas où.
spot [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (stain)tacher vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The oil splashed and spotted the tablecloth.
 L'huile s'est renversée et a taché la nappe.
spot [sb] [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." informal (lend) (familier)filer [qch] à [qqn] vtr + prép
  prêter [qch] à [qqn] vtr + prép
 Hey man, can you spot me twenty dollars?
 Hey, mon pote, tu peux me filer vingt dollars ?
 Dis mec, tu peux me prêter vingt dollars ?
spot [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (to place)placer, positionner vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The mobile phone mast was controversially spotted near the school.
 L'antenne de téléphonie mobile avait été placée (or: avait été positionnée) près de l'école, d'où la colère des parents.
spot [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (sports: place) (Sports)placer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The referee spotted the ball too close to the goal after the penalty.
 L'arbitre a placé le ballon trop près du but pour le penalty.
spot [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (weightlifter: watch as a safety measure) (Musculation)assurer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Can you spot me while I do the bench press?
 Tu peux m'assurer le temps de mon développé couché ?
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'spotting' found in these entries
In the English description:
French:


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "spotting" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'spotting'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | allemand | suédois | néerlandais | russe | polonais | roumain | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités

Word of the day: come | hump

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.