WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
sprinkle [sth] on [sth],
sprinkle [sth] onto [sth]
vtr + prep
(grain, powder: scatter)  (de la poudre, des grains...)saupoudrer qch de qch vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Et saupoudrez votre plat d'un peu de romarin.
sprinkle [sth] on [sth],
sprinkle [sth] onto [sth]
vtr + prep
(liquid: apply in smalll drops)  (du liquide)asperger qch de qch vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
   (du liquide)arroser qch de qch vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
sprinkle [sth] in [sth],
sprinkle [sth] into [sth]
vtr + prep
(liquid: put in lightly)soupçon nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
   (figuré)doigt nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Ajoutez un soupçon d'Armagnac et faites revenir à feu doux.
a sprinkle of [sth] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (seasoning: pinch)une pincée de qch nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  un soupçon de qch nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
   (figuré)un doigt de qch nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Et rajoutez une pincée de poivre pour relever votre plat.
sprinkles nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (cake decoration)  (en chocolat,...)vermicelle nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
sprinkle,
sprinkling
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(light rain)  (pluie très fine)bruine nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  crachin nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Il y a souvent du crachin en Normandie.
sprinkle viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (rain lightly)  (pleuvoir légèrement)bruiner viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  crachiner viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  pleuvoter viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  tomber quelques gouttes viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Je sors du coiffeur, et bien sûr, il bruine !
 Il crachine souvent en Normandie.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Compound Forms/Formes composées
sprinkle sugar on [sth] vtr phrasal (put powdered sugar onto)saupoudrer de sucre vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 J'ai saupoudré le gâteau de sucre-glace.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
'sprinkle' found in these entries
In the English description:
French:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "sprinkle" :

See Google Translate's machine translation of 'sprinkle'.

In other languages: Spanish | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Cette publicité vous semble abusive ?