stake

Listen:
 [ˈsteɪk]


  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Principales traductions
AnglaisFrançais
stake nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (stick)poteau nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (plus petit)piquet, pieu nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (pour plantes)tuteur nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Tie your horse to that metal stake by the barn.
 Attache ton cheval à ce poteau en métal près de la grange.
stake nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (post)poteau nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  pal nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The stakes hold up the wood rail fence.
 Les poteaux maintiennent la barrière en bois.
stake nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (finance: interest in) (Finance)intérêt nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 We have a small stake in the business.
 On a un petit intérêt dans l'entreprise.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
stake nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (finance: ownership) (Finance)part nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 My stake in the company is almost half the equity.
 Ma part de la compagnie représente presque la moitié des actions.
stake nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (gambling) (Jeux d'argent)mise nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 My stake is almost gone, and I'll have to stop gambling if I don't win soon.
 Ma mise est presque épuisée, et je vais devoir m'arrêter de jouer si je ne gagne pas bientôt.
stake,
the stake
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(pyre)le bûcher nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The witch was burned at the stake.
 La sorcière fut brûlée sur le bûcher.
stakes nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (racing prize)course hippique nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 It's a stakes race, and I'm going to bet on the white horse.
 C'est une course hippique où les paris sont ouverts, et je vais miser sur le cheval blanc.
stakes nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (gambling) (Jeux d'argent)mise nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (Jeux d'argent)enjeu nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 This is a high-stakes game with bets starting at ten dollars.
 C'est un jeu à mises élevées, avec des paris commençant à dix dollars.
 Les enjeux sont élevés : les paris commencent à dix dollars.
stakes nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." figurative (gambling)enjeu nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The stakes in this election are high because the winner gets to write the constitution.
 Les enjeux de cette élection sont importants, car le vainqueur écrira la Constitution.
stake [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (secure with poles)planter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Stake the tent over by the trees.
 Plante la tente près des arbres.
stake [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (plant: tether to support) (une plante)tuteurer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 I need to stake the tomato plants so they don't fall over from the weight of the fruit.
 Je dois tuteurer les plants de tomates afin qu'ils ne s'affalent pas sous le poids des fruits.
stake [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (invest, finance)investir dans vi + prép
  financer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 I will stake your new business venture.
 Je vais investir dans ta nouvelle entreprise.
 Je vais financer ta nouvelle entreprise.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Formes composées
AnglaisFrançais
at stake advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (at risk)en jeu
 You need to make sure you do the job correctly because your professional reputation is at stake!
 Tu dois t'assurer que tu fais le travail correctement, parce que ta réputation professionnelle est en jeu.
croquet stake nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sport: wooden post used in croquet)piquet de croquet nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Zut ! Je ne retrouve plus les piquets de criquet !
have a stake in [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be affected by outcome)être touché par vi + adj + prép
 We all have a stake in the future of our country.
 Nous sommes tous touchés par le futur de notre pays.
put [sth] at stake v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (risk)mettre en jeu vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 It was a large amount of money to put at stake but he was willing to take the risk.
 La somme à mettre en jeu était importante, mais il était prêt à prendre le risque.
stake [sth] off,
stake off [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(partition or mark area for later use)délimiter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
stake [sth] out,
stake out [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(keep under surveillance)surveiller vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  placer sous surveillance, mettre sous surveillance loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 The police staked out the suspect's house, hoping to catch him unawares.
 La police a placé la maison du suspect sous surveillance (or: a mis la maison du suspect sous surveillance) dans l'espoir de l'avoir par surprise.
stake [sth] out,
stake out [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(assert a claim to)revendiquer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
stake out,
stakeout,
stake-out
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(surveillance)surveillance nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (familier)planque nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
stake your claim v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (assert right)revendiquer son droit à [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Well if you're not interested in her, do you mind if I stake my claim?
 This sentence is not a translation of the original sentence. Les journalistes du pays se sont unis pour revendiquer leur droit à la liberté d'expression.
stake your territory v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (claim occupancy of a space)marquer son territoire loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 The boy staked his territory by quickly setting up his tent.
 Le garçon a marqué son territoire en montant rapidement sa tente.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'stake' également trouvé dans ces entrées :
In the English description:
French :

Collocations: stake your [territory, land, claim], a [small, large, 10 percent] stake (in a company), stake (out) a claim to, more...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "stake" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'stake'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités

Word of the day: journey | numb

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.