WordReference.com English-French Dictionary


Voir également :
 
Liens :
Recent searches:

Abonnez-vous à Oxford Unabridged dictionary pour avoir plus de traductions, de sens et d’exemples.

Essayez le Random Word de WordReference. À chaque fois que vous chargez une nouvelle page, vous voyez un nouveau mot. Ou bien testez-vous avec la définition cachée !


stand:


English definition | in Italian | in Spanish
conjugator | English synonyms | in context | images
 Écouter

Concise Oxford-Hachette French Dictionary © 2009 Oxford University Press:
stand /stænd/
  1. noun
    1. (furniture) (for coats) portemanteau m;
      (for hats) porte-chapeau m;
      (for plant, trophy) guéridon m;
      (for music) pupitre m à musique;
    1. (stall) (on market) éventaire m;
      (kiosk) kiosque m;
      (at exhibition, trade fair) stand m;
    1. (in stadium) tribunes fpl;
    1. (witness box) barre f;
      to take the ~ aller à la barre;
    1. (stance) position f;
      to take ou make a ~ on sth prendre position sur qch;
    1. (resistance to attack) résistance f;
      (to make) a last ~ (livrer) une dernière bataille;
    1. (standstill) to come to a ~ s'arrêter.
  1. transitive verb (prét, pp stood)
    1. (place) mettre (person, object);
      ~ it over there mets-le là-bas;
    1. (bear) supporter;
      he can't ~ to do ou doing il ne supporte pas de faire;
      she won't ~ any nonsense elle ne tolère pas qu'on fasse des bêtises;
    1. (familier)(pay for) to ~ sb sth payer qch à qn;
    1. Jur to ~ trial passer en jugement;
    1. (be liable) to ~ to lose sth risquer de perdre qch;
      she ~s to gain a million pounds elle peut gagner un million de livres sterling.
  1. intransitive verb (prét, pp stood)
    1. (also ~ up) se lever;
    1. (be upright) (person) se tenir debout;
      (object) tenir debout;
      to remain ~ing rester debout;
      there's not much of the cathedral still ~ing il ne reste que des ruines de la cathédrale;
      don't just ~ there, do something! ne reste pas planté (familier) là! fais quelque chose!;
    1. (be positioned) (building etc) être;
      (clearly delineated) se dresser;
      the train was ~ing at the platform for half an hour le train est resté une demi-heure à quai;
    1. (step) to ~ on marcher sur;
    1. (be) to ~ empty (house) rester vide;
      to ~ accused of sth être accusé de qch;
      to ~ ready être prêt;
      as things ~‥ étant donné l'état actuel des choses‥;
      I want to know where I ~ fig je voudrais savoir où j'en suis;
      where do you ~ on capital punishment? quelle est votre position sur la peine de mort?;
      nothing ~s between me and the job rien ne s'oppose à ce que j'obtienne ce poste;
      to ~ in sb's way lit bloquer le passage à qn;
      fig faire obstacle à qn;
    1. (remain valid) (offer, agreement) rester valable;
    1. (measure) the hill ~s 500 metres high la colline fait 500 mètres de haut;
    1. (be at certain level) the total ~s at 300 le total est de 300;
    1. (be a candidate) se présenter;
      to ~ for parliament se présenter aux élections législatives;
    1. (not move) (water, mixture) reposer.
IDIOMS:
to leave sb ~ing devancer qn;
to ~ up and be counted se faire entendre.
stand about, stand around
rester là ( doing à faire).
stand aside
s'écarter ( to do pour faire).
stand back:
  1. (move back) (person) reculer ( from de);
    fig prendre du recul ( from par rapport à);
  1. (be situated) (house) être en retrait ( from par rapport à).
stand by:
~ by
  1. (army, emergency services) être prêt à intervenir;
    to be ~ing by to do (services) être prêt à faire;
  1. (refuse to act) rester là;
    he stood by and did nothing il est resté là sans intervenir;
~ by [sb/sth] (be loyal to) soutenir (person);
s'en tenir à (principles, decision);
assumer (actions).
stand down
(resign) démissionner.
stand for:
~ for [sth]
  1. (represent) (party, person) représenter (ideal);
  1. (denote) (initials) vouloir dire;
    (company, name) être un gage de (quality etc);
  1. (tolerate) (person) tolérer (reduction, insubordination).
stand in:
to ~ in for sb remplacer qn.
stand off
(reach a stalemate) aboutir à une impasse.
stand out
  1. (be noticeable) (person) sortir de l'ordinaire;
    (building, design) se détacher ( against sur);
    (work, ability, person) être remarquable;
    to ~ out from (person) se distinguer de (group);
  1. (protrude) (veins) saillir.
stand over:
~ over [sb] être sur le dos de (familier) (employee etc).
stand to Mil
être en état d'alerte.
stand up:
~ up
  1. (rise) se lever ( to do pour faire);
  1. (stay upright) se tenir debout;
  1. (withstand investigation) (theory, story) tenir debout;
    to ~ up to résister à (investigation);
  1. (resist) to ~ up to tenir tête à (person);
  1. (defend) to ~ up for défendre;
~ [sth] up redresser (object);
to ~ sth up against/on mettre qch contre/sur;
~ [sb] up (familier) (fail to meet) poser un lapin à (familier).
stand : stand-off half ~-off half noun Sport demi m d'ouverture;
stand-offish ~-offish (familier) adjective(person, manner) distant;
standpipe ~pipe noun colonne f d'alimentation;
standpoint ~point noun point m de vue.


'stand' found in these Oxford entries:
stand: WordReference English-French Dictionary © 2012

Principal Translations/Principales traductions
standvi (rise)se lever v pron
Please stand for the national anthem.
Veuillez vous lever pour l'hymne national.
standvi (be on one's feet)se tenir debout v pron
The guard stands all day.
Le garde se tient debout toute la journée.
standvi (position on issue)demeurer vi
I stand in favour of the new law.
Je demeure pour la nouvelle loi.
standn (determined position) figuréposition nf
The professor's stand on the issue is clear.
La position du professeur sur le problème est très claire.
standn (booth) kermesse, foirestand nm
The boys opened a lemonade stand.
Les garçons ont ouvert un stand de limonades.
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
standn (stop) circulationbouchon nm
The traffic came to a stand.
* La circulation dans ce quartier engendre de nombreux bouchons.
standn (act of standing)place nf
She took her stand by the bar and didn't leave all night.
Elle a pris place au bar et ne l'a pas quitté de la soirée.
standn (final defence)bataille nf
The soldiers made their stand at the river.
Les soldats se sont livrés à la bataille près de la rivière.
standn (station) métro, taxistation nf
There is a taxi stand a block from here.
Il y a une station de taxis à une rue d'ici.
standn (raised platform)tribune nf
The speaker stepped onto the stand.
L'orateur est monté sur la tribune.
standn (counter) exposition, salonstand nm
We'll have a stand at the communications convention.
Nous aurons un stand au congrès de la communication.
standn (support)pupitre nm
The conductor placed the sheet music on the stand.
Le chef d'orchestre a posé la partition sur le pupitre.
standn (waiting place) métro, taxistation nf
We waited at the taxi stand.
Nous avons attendu à la station de taxis.
standn (for coats)portemanteau nm
Place your raincoats on the stand by the door.
Accroche ton imperméable sur le portemanteau près de la porte.
standn (for umbrellas)porte-parapluies nm inv
Many stores have an umbrella stand.
De nombreux magasins disposent d'un porte-parapluies.
standn (witness) juridiquebarre nf
He was afraid to take the stand and testify.
Il avait peur d'aller à la barre pour témoigner.
standvi (be erect) animalse dresser v pron
The dog stood on its hind legs.
Le chien s'est dressé sur ses pattes arrière.
standvi (place oneself)s'interposer v pron
The referee stood between the fighters.
L'arbitre s'est interposé entre les boxeurs.
standvi (remain in effect)rester valable, rester d'actualité vi
The judge determined that the law stands.
Le juge a établi que la loi restait valable (or: restait d'actualité).
standvi (measure) score, montants'élever v pron
How does the score stand?
À combien s'élève le score ?
standvi (be in a situation) erreur, tortreconnaître vtr
I stand corrected.
Je reconnais mon erreur.
standvi (be situated)se situer v pron
The bank stands at the corner of Main and Rush streets.
La banque se situe à l'angle des rues Main et Rush.
standvi (stagnate)stagner vi
The water has been standing in the puddle a long time.
L'eau a stagné longtemps dans la flaque.
standvi (be a candidate) élections, concoursse présenter v pron
My uncle wants to stand for office.
Mon oncle veut se présenter aux élections.
standvtr (set upright)mettre debout vtr
They stood the dominoes on end.
Ils ont mis les dominos debout.
standvtr (face)faire face vi
He stood in front of the crowd.
Il a fait face à la foule.
standvtr (submit to) juridiquepasser en jugement vi
He stood trial for murder.
Il est passé en jugement pour homicide.
standvtr (endure without yielding) souffrance, reprochessupporter vtr
 endurer, subir vtr
He stood the torture bravely.
Il a supporté la torture courageusement.
* Depuis des années, elle endure (or: subit) son égoïsme sans rien dire.
standvtr (tolerate) péjoratifsupporter vtr
I can't stand the way he sings.
Je ne supporte pas sa façon de chanter.
standvtr colloquial (treat, pay for) familierpayer vtr
Will you stand me a drink?
Tu me payes un verre ?
standvtr (do a job)faire le guet vi
Corporal Benjamin stood watch at the gate.
Le caporal-chef Benjamin a fait le guet au portail.
Report an error

stand: WordReference English-French Dictionary © 2012

Compound Forms/Formes composées
at a standà un kiosque
at one standà un kiosque
can standvtr (be able to tolerate)pouvoir supporter loc v
I hope that noise stops soon - I don't think I can stand it much longer!
How can you stand the way he dresses? It's just awful.
Comment peux-tu supporter ce vacarme ?
 supporter vtr
Il ne supporte plus le bruit des marteaux-piqueurs.
can't stand ne pas supportersaquer v
can't stand sbv (find sb intolerable)ne pas supporter qqn vtr
I can't stand my overbearing, demanding boss.
Je ne supporte pas mon patron, tellement imbu de lui-même.
 famne pas pouvoir blairer, sentir, piffrer qqn vtr
Je ne peux pas le blairer, tellement il est bête.
 famne pas pouvoir saquer vtr
Ce sale hypocrite, je ne peux pas le saquer.
fruit standn (kiosk selling fruit)étal de fruits nm
He stole two apples from a fruit stand.
Il a volé deux pommes à un étal de fruits.
hair stand on endexpr (indication of extreme fright)(faire) dresser les cheveux sur la tête expr
That guy was so creepy, he made my hair stand on end.
What I saw made my hair stand on end.
C'est une histoire d'horreur à vous faire dresser les cheveux sur la tête !
hall standportemanteau nm
hamburger stand USfriterie nf
hat stand, hatstandn (tall structure to hang hats on)portemanteau nm
He took off his hat and hung it on the hatstand by the door.
have a leg to stand onavoir un argument v
hot-dog stand, hot dog standn (kiosk or counter selling hot dogs)stand de hot dogs nm
Whenever I pass through Chicago, I try to stop at a hot-dog stand to pick up lunch.
 chez un vendeur de hot dogs
En chemin, je m'arrêterai chez un vendeur de hot dogs.
iron standsupport en fer nm
leg to stand onargument qui tient debout
let it standle laisser reposer v
make a standprendre position v
music standn (device for holding sheet music) Muspupitre nm
Ellen adjusted the height of her music stand so she could read the music while sitting down.
She placed the sheet music onto the music stand.
Le chef d'orchestre sautait tellement sur son estrade qu'au bout d'un moment son pupitre s'est renversé.
night standn (small bedside table)table de nuit nf
J'ai toujours des mouchoirs sur ma table de nuit.
non-political stand Personneapolitisme nm
not stand forne pas permettre
not stand forne pas tolérer v
not stand upvi (fail to withstand close examination)ne pas résister à vtr
The rumor did not stand up to careful scrutiny.
His lies won't stand up in court.
Sa piètre contrefaçon ne résista pas à un examen sérieux.
 figne pas se tenir v pron
Leurs arguments ne se tiendront pas face au juge.
 figse démonter v pron
Son alibi s'est rapidement démonté devant les enquêteurs.
 figs'effondrer v pron
 fig, fams'écrouler v pron
 famne pas faire long feu expr
one-night standn (isolated sexual encounter with sb)aventure d'un soir nf
Depuis la rupture, elle accumule les aventures d'un soir.
 aventure sans lendemain nf
Depuis la rupture, elle accumule les aventures sans lendemain.
 pop, famcoup d'un soir
Depuis que Jonathan l'a larguée, Sabrina accumule les coups d'un soir.
stand a chancev informal (have a slight possibility)avoir une chance (de) loc v
You don't stand a chance at getting that scholarship.
Je pense qu'elle a une chance de décrocher une bourse.
stand a chance ofrisquer de v
stand alonevi (software: run independently) fam, informatiquetourner tout seul vi
Une fois lancée, l'application tourne toute seule.
stand aroundvi (do nothing, fail to act)rester là (à + inf) vi
He stands around talking instead of doing his work.
Il reste là à discuter pendant que les autres s'affairent.
 rester debout à ne rien faire vi
Au lieu de rester debout à ne rien faire, aide-moi à essuyer la vaisselle.
 figrester les bras ballants loc v
Avec de grands effets de manche, le ministre annonce : "Contre les délocalisations, l'État ne restera pas les bras ballants".
stand asidevi literal (move to let sb past)s'écarter v pron
I was told to stand aside to let the ambulance pass.
J'ai dû m'écarter pour laisser passer les secours.
 se pousser v pron
J'ai dû me pousser pour laisser passer les secours.
 s'effacer v pron
Je me suis effacé pour le laisser passer devant.
stand asidevi figurative (allow sb else to take charge)céder sa place loc v
I will stand aside if anyone else wants the job.
Je cède ma place à la tête du conseil d'administration à qui veut la prendre.
 s'effacer v pron
Je m'effacerai quand on aura trouvé un remplaçant.
 se retirer v pron
Si quelqu'un veut la place, je me retire.
stand at attentionv (military: stand straight)être au garde-à-vous v
Standing at attention, the soldier resisted the urge to scratch his ear.
stand backvi (retreat, stay at a distance)se tenir à l'écart loc v
It is important to stand back from a fire so you do not get burned.
Je me suis tenue à l'écart pour ne pas être brûlée par les flammes.
stand behindse tenir derrière v
stand byvi (be ready and waiting)se tenir prêt à v pron
I'll be standing by to catch you if you fall.
Je me tiens prêt à te rattraper si tu tombes.
stand downvi (resign from a position)démissionner vi
I'd like to announce that I'm standing down as director of the company.
Le directeur a démissionné après 5 ans à la tête de l'entreprise.
stand downvi (leave witness stand)quitter la barre (des témoins) vtr
Once I finished giving my testimony, the judge told me I could stand down.
stand erectvi (hold oneself very straight)se tenir droit v pron
Assis sur le bord de la chaise, il se tenait droit, sans toucher le dossier.
 se tenir droit comme un i loc v
Elle se tenait droite comme un i et débitait des paroles d'un ton glacial.
stand fastvi literal (not move)rester immobile vi + adj
I expecetd the cat to run away, but it stood fast.
The Guards at Buckingham Palace are trained to stand fast, even if tourists provoke them.
stand firmvi (be resolute)tenir bon vi
He stood firm on his decision to go to college.
Il a tenu bon face aux protestations de sa famille et a fini par réaliser son rêve de devenir chanteur.
 ne pas céder vtr
Il n'a pas cédé (aux prières, aux menaces, etc.) et la suite lui a donné raison.
 rester ferme v
Il est resté ferme dans sa décision de poursuivre le projet.
 ne pas faiblir vi
Déterminée à ne pas faiblir dans ses bonnes résolutions, elle refuse toute entorse au régime.
stand forvtr US (advocate )défendre vtr
I will stand for you whatever happens, You can rely on me.
No one will know you object unless you stand for your ideals.
Personne ne saura que vous êtes contre cette mesure si vous ne défendez pas vos idéaux.
stand forvtr US (tolerate)tolérer vtr
I won't stand for any more of his racist comments.
Je ne tolérerai pas cette attitude méprisante.
 supporter vtr
stand for electionse présenter aux élections v
stand guardvi (keep watch, keep lookout)monter la garde loc v
 faire le guet loc v
stand idle usine machineschômer v intr
stand idly by rester deboutrester là à ne rien faire v
stand invi (replace temporarily, substitute for)remplacer vtr
She is standing in for the usual secretary while she is ill.
Elle remplace le professeur habituel pendant son congé de maladie.
stand in forvtr (substitute, replace temporarily)remplacer vtr
Your teacher had an emergency so I will stand in for her for this class.
C'est moi qui remplace votre professeur aujourd'hui.
stand in for soremplacer quelqu'un v
stand in linevi (queue, wait on line)faire la queue loc v
They had to stand in line to be served.
We must stand in line to buy tickets.
Je suis en train de faire la queue à la billetterie, rejoins-moi dans la file d'attente.
stand in the wayvi (obstruct sth or sb)faire obstacle loc v
By refusing to sell this land you are standing in the way of progress.
If that's what you've decided, go ahead. I won't stand in your way.
En refusant de vendre vos terres, vous faites obstacle au progrès.
stand in the way ofvtr (obstruct)se mettre en travers loc v
I won't stand in the way of your marriage.
Si vous voulez vous marier, je ne me mettrai pas en travers de vos désirs, mais ne comptez pas sur moi pour venir faire la noce.
 faire obstacle à loc v
Nous ferons obstacle à cette décision insensée.
 entraver vtr
Je n'ai pas l'intention d'entraver vos projets.
 fig fammettre des bâtons dans les roues loc v
Si tu as l'intention de me mettre des bâtons dans les roues, je ne me laisserai pas faire.
stand in the way of sthv (impede sth's path or progress)faire obstacle à qch loc v
 se mettre en travers du chemin de qqn v pron
J'essaie d'en profiter au maximum mais c'est quand même plus difficile quand il y a sans cesse quelque chose qui se met en travers de mon chemin.
stand next to sbv figurative (show solidarity with sb)rester aux côtés de qqn v
Quoi qu'il arrive, je resterai à ses côtés.
 être aux côtés de qqn loc v
 soutenir qqn vtr
Il m'a soutenue pendant les moments difficiles.
 être, se montrer solidaire de qqn v
stand offlicencier v
stand onvtr (tread upon)rester debout sur vi
Don't stand on a chair, you'll fall.
Ne reste pas debout sur cette chaise branlante, tu vas tomber.
stand outvi (be remarkable, noticeable)ressortir vi
Wow, those bright colors really stand out.
Ses yeux sombres ressortent sur son teint pâle.
 se démarquer v pron
Il se démarque des auteurs modernes par son style baroque.
 figse détacher v pron
La frise orange se détache sur le fond blanc.
 figtrancher vi
Le tracé rouge tranche joliment sur le fond gris.
stand overvtr (oversee)surveiller vtr
Il surveille l'avancement des travaux.
 suivre vtr
Il a suivi de près le chantier de construction de sa maison.
 superviser vtr
Elle supervise l'équipe commerciale.
stand readyêtre prêt, se tenir prêt
stand sb in good steadv (be useful or beneficial to sb)être d'un grand secours à qqn loc v
Ses collègues lui ont été d'un grand secours quand il a fallu traduire le contrat en quatre langues.
 rendre grand service à qqn v
stand shoulder to shouldervi figurative (be united)se serrer les coudes loc v
Let's stand shoulder to shoulder and get the job done!
En ces temps difficiles, il est nécessaire de se serrer les coudes.
stand shoulder to shoulder withvi figurative (unite in solidarity with)être aux côtés de v
The hotel workers' union stood shoulder to shoulder with the restaurant workers' union in the strike.
L'Europe doit être aux côtés de la Grèce dans cette crise.
stand stillvi literal (not move)ne pas bouger vi
Stand still or the photo will be blurred.
Ne bouge pas ou la photo va être floue.
stand stillvi figurative (not change, progress)s'arrêter v pron
Time had stood still: my grandparents' living room looked and smelled like it had when I was a child.
Le temps s'était arrêté ; le salon de mes grands-parents n'avait pas changé depuis mon enfance.
stand the testrésister à l'épreuve vi
stand the test of timev (last, endure)résister au passage du temps v
Cette nouvelle crème permet à la peau de résister au passage du temps.
Report an error
Next 100

Forums WR : discussions dont le titre comprend le mot(s) "stand".

In other languages: Spanish | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

See Google Translate's machine translation of 'stand'.

Ajouter la barre de recherche dans WordReference à votre page d'accueil Google :

  Google.com
Français: Add to Google
Universal: Add to Google


Let Google and FB know that you like WR!


Android Market iPhone app store


Cette publicité vous semble abusive ?

Copyright © 2012 WordReference.com
Please report any problems.