stem

SpeakerListen:
 /stem/


WordReference English-French Dictionary © 2015:

Principales traductions
stem nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (plant stalk) (d'une fleur)tige nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 This flower has a long stem.
 Cette fleur a une longue tige.
 
Traductions supplémentaires
stem nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bananas: bunch) (de bananes)régime, lot nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 How many bananas per stem?
 Combien de bananes y a-t-il par régime (or: lot) ?
stem nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (watch winding axis) (Horlogerie)tige nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The stem is part of the watch winding mechanism.
 La tige fait partie du mécanisme de remontage d'une montre.
stem nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (wine glass handle) (d'un verre)pied nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The stem of the wine glass was beautifully designed.
 Le pied du verre était magnifiquement dessiné.
stem nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (uninflected word form) (Linguistique)radical nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
stem [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (remove stems from)retirer la tige de, enlever la tige de loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
stem [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (staunch: flow of blood) (une hémorragie)juguler vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 He put pressure on the cut to try and stem the flow of blood.
 Il fit pression sur la plaie pour tenter de juguler l'hémorragie.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2015:

Formes composées
brain stem nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (base of the brain) (anatomie)tronc cérébral nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The brain stem regulates the central nervous system.
 Cette phrase n'est pas la traduction de la phrase anglaise. La tumeur comprimait le tronc cérébral mais ne l'envahissait pas.
main stem rafle de la grappe nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
stem cell nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (biology: self-renewing cell)cellule souche nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Stem cell research is a controversial topic.
stem from [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (be caused by)venir de, provenir de vi + prép
 These problems stem from the terrorist attack a few years ago.
 Cette phrase n'est pas la traduction de la phrase anglaise. Tous ses problèmes actuels viennent de son enfance difficile.
  découler de vtr indverbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes."
 Cette phrase n'est pas la traduction de la phrase anglaise. Tous ses problèmes actuels découlent de son enfance difficile.
stem ginger nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (ginger root in sugar syrup)gingembre confit nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
stem the flow v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (prevent [sth] increasing) (prévenir l'augmentation)endiguer le flot, endiguer le flux loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
stem the tide v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (prevent [sth] increasing) (figuré)endiguer, enrayer, juguler, freiner, ralentir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
stem the tide of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (prevent [sth] increasing) (figuré)endiguer, enrayer, juguler, freiner, ralentir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The government stepped in to stem the tide of foreclosures.
 Le gouvernement est intervenu pour endiguer la progression de la dette.
valve stem tige de valve
valve stem  (industrie des gaz)queue de robinet nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
valve stem  (automobile)queue de soupape nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'stem' found in these entries
In the English description:
French:

Advertisements

Téléchargez gratuitement les applis Android et iPhone

Android AppiPhone App

Signalez une publicité qui vous semble abusive.