stem

Listen:
 [ˈstɛm]


  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Principales traductions
AnglaisFrançais
stem nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (plant stalk) (d'une fleur)tige nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (d'un fruit)queue, pédoncule nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 This flower has a long stem.
 Cette fleur a une longue tige.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
stem nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bananas: bunch) (de bananes)régime, lot nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 How many bananas per stem?
 Combien de bananes y a-t-il par régime (or: lot) ?
stem nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (watch winding axis) (Horlogerie)tige nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The stem is part of the watch winding mechanism.
 La tige fait partie du mécanisme de remontage d'une montre.
stem nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (wine glass handle) (d'un verre)pied nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The stem of the wine glass was beautifully designed.
 Le pied du verre était magnifiquement dessiné.
stem nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (uninflected word form) (Linguistique)radical nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Attach the suffix to the verb stem to form the past tense.
 Ajoutez le suffixe au radical du verbe pour former le passé.
stem nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (part of ship's bow) (bateau)étrave nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
stem nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (forward end of ship) (bateau)proue nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
stem [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (remove stems from) (d'une plante)retirer la tige de [qch], enlever la tige de [qch] loc v + prép
  (d'un fruit)retirer la queue de [qch], enlever la queue de [qch] loc v + prép
 Luke stemmed the strawberries before slicing them.
 Luke a retiré la queue des fraises avant de les couper.
stem [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (staunch: flow of blood) (une hémorragie)juguler vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 He put pressure on the cut to try and stem the flow of blood.
 Il fit pression sur la plaie pour tenter de juguler l'hémorragie.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Formes composées
AnglaisFrançais
brain stem nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (base of the brain) (anatomie)tronc cérébral nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The brain stem regulates the central nervous system.
 This sentence is not a translation of the original sentence. La tumeur comprimait le tronc cérébral mais ne l'envahissait pas.
from stem to stern exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." figurative (throughout all of [sth])de fond en comble loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
  complètement advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
from stem to stern exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (from front to back of ship)de la proue à la poupe expr
stem cell nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (biology: self-renewing cell)cellule souche nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Stem cell research is a controversial topic.
 La recherche sur les cellules souches est un sujet controversé.
stem from [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (be caused by)venir de, provenir de vi + prép
  découler de vtr indverbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes."
 These problems stem from the terrorist attack a few years ago.
 Ces problèmes viennent (or: proviennent) de l'attaque terroriste d'il y a quelques années.
 Ces problèmes découlent de l'attaque terroriste d'il y a quelques années.
stem ginger nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (ginger root in sugar syrup)gingembre confit nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
stem the flow v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (prevent [sth] increasing) (prévenir l'augmentation)endiguer le flot, endiguer le flux loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
stem the tide v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (prevent [sth] increasing) (figuré)endiguer, enrayer, juguler, freiner, ralentir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The reports were coming in faster than Tania could deal with them. She could only struggle to stem the tide.
stem the tide of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (prevent [sth] increasing) (figuré)endiguer, enrayer, juguler, freiner, ralentir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The government stepped in to stem the tide of foreclosures.
 Le gouvernement est intervenu pour endiguer la progression de la dette.
stem-changing verb nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (root form of verb changes)verbe dont le radical se modifie nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Some languages, such as Russian, have stem-changing verbs.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'stem' également trouvé dans ces entrées :
In the English description:
French :

Collocations: stem the flow (of blood), a [plant, flower, fruit, leaf] stem, stem [cells, cuttings, ends], more...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "stem" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'stem'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités

Word of the day: smart | drag

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.