WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
store nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. esp US (shop, retail outlet)magasin nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 We have a clothing store close to home.
 Nous avons un magasin qui fait épicerie tout près de la maison.
store vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (save for later)garder vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 I stored the rest of the cake for tomorrow.
 J'ai gardé le reste du gâteau pour demain.
store vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (put in storage)entreposer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 We stored the old books in the basement.
 Nous entreposions les vieux livres dans le sous-sol.
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
store nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (place for storing)réserve nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 They bought a cat to catch the mice that kept finding their way into the grain store.
 Nous gardons la réserve de cartons dans le sous-sol.
store nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (things stored)réserve nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 We keep our store of batteries in the basement.
 Nous gardons notre réserve de piles dans le sous-sol.
store nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (computer memory)  (Informatique)stockage nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Computers have two main types of stores, main memory (RAM) and auxiliary memory (e.g. hard disks).
 Le stockage de données de la compagnie est sauvegardé tous les jours.
store vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (have a capacity of)enregistrer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 This disc drive can store a huge amount of data.
 Le lecteur CD peut enregistrer un énorme montant de données.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Compound Forms/Formes composées
antique store magasin d'antiquités
baker's store (USA)  (boutique)boulangerie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
candy store
UK: sweet shop
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (confectioner's shop)marchand de bonbons nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 I am going to the candy store to buy some chocolate.
 Je vais chez le marchand de bonbons pour acheter des chocolats.
chain store nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (shop with many branches)chaîne (de magasins) nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Chain stores have been the death of independent retailers.
cheese store US  (magasin à produits laitiers)crémerie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
cigar store bureau de tabac
clothing store
UK: clothes shop
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (shop: sells clothes)magasin de vêtements nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  boutique de vêtements nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
   (familier)magasin de fringues nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
   (familier)boutique de fringues nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The new mall has a clothing store that carries all of the styles that I like.
company store économat nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
confectionery store nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (shop: sells candy)magasin de bonbons nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  confiserie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
convenience store nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (small supermarket)supérette nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 I'll just run down to the convenience store on the corner to pick up some toilet paper.
 J'ai juste besoin de papier toilette, je vais aller à la supérette du coin.
   (Québec)dépanneur nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
dairy store nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (shop: sells milk products)crèmerie-laiterie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
department store nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (large shop divided into departments)grand magasin nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Macy's is a famous department store in New York City.
 À Paris, il y a deux grands magasins côte à côte, boulevard Haussmann.
discount store nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (shop offering goods at lower prices)  (anglicisme)magasin discount nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Wal-mart and Kmart are well-recognized American discount stores.
dollar store
UK: pound shop
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (shop: items cost a dollar)bazar nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 These sunglasses were only a buck at the dollar store. Her present looked as if it had been bought in a pound shop.
 Ces lunettes de soleil ne m'ont coûté qu'un euro dans un bazar. On aurait dit qu'elle avait trouvé son cadeau dans un bazar.
  tout à un [euro, dollar, franc...] nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Ces lunettes de soleil ne m'ont coûté qu'un euro au tout à un euro. On aurait dit qu'elle avait trouvé son cadeau dans un tout à un euro.
  magasin à prix unique nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
dry goods store nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (shop: sells fabrics, clothing)magasin de tissu nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
   (vieilli)magasin de nouveautés nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 You won't find groceries or hardware at a dry goods store.
electrical goods store USmagasin d'électroménager nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
fish store poissonnerie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
flour store nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (room in mill where flour is kept)entrepôt à farine nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
fruit store nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (shop selling fruit)marchand de fruits nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 We purchased fresh strawberries from a local fruit store.
furniture store nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (shop: sells furnishings)magasin de meubles nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 I went to the furniture store to look for a new sofa.
general store nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (shop selling a variety of goods)  (magasin)bazar nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Because of big shopping malls and supermarkets, it's hard to find a general store these days.
grocery store nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (supermarket, food shop)épicerie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
   (courant)épicier nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 She needed food, so she made a stop at the grocery store.
 Elle avait besoin de nourriture alors elle s'est arrêtée à l'épicerie.
 Elle avait besoin de nourriture alors elle s'est arrêtée chez l'épicier.
hardware store nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (shop selling DIY or home-improvement supplies)quincaillerie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 I went to the hardware store to buy a hammer.
 Je suis allé à la quincaillerie pour acheter un marteau.
hat store US  (magasin de chapeaux)chapellerie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
have in store viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (reserve, promise for the future)réserver vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 I wonder what surprises tomorrow has in store for me.
 Je me demande ce que demain me réserve.
have in store for [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (reserve, promise for)réserver qch à qqn vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Let's wait and see what next year has in store for us.
 Voyons ce que l'année prochaine nous réserve.
health food store nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (shop selling organic and whole foods)magasin d'alimentation bio nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 You can buy tofu in the health food store.
   (courant)magasin bio nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  épicerie bio nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
jewelry store
UK: jewellery store
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (sells, repairs jewellery)  (courant)bijouterie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  joaillerie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 J'ai fait agrandir son alliance à la bijouterie.
kitchenware store USA  (lieu de vente)coutellerie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
liquor store nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (off-licence, shop selling alcohol)magasin de vins et spiritueux nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  magasin de vins et spiritueux nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
   (commerçant)marchand de vin nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 I stopped by the liquor store and bought a bottle of rum for tonight's party.
  Dans ma rue, il n'y a pas moins de trois marchands de vin.Cette phrase n'est pas la traduction d'une phrase anglaise.
liquor store manager USdébitant de boissons nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
main store le magasin principal nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
marine store magasin de produits maritimes nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
notions store USmercerie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
online store
UK: online shop
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (internet shop)boutique en ligne nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  magasin en ligne nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
pet store
UK: pet shop
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (shop selling animals, feed, etc.)animalerie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
rental store
US: rental shop
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (business that hires [sth] out)boutique de location nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
retail store nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (shop)magasin de (vente au) détail nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 We have a retail store in the mall and a discount outlet store at the factory.
second-hand clothes store USfriperie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
shoe store
shoe shop
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (shop that sells footwear)magasin de chaussures nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Il va falloir que j'aille au magasin de chaussures pour m'acheter de nouvelles bottes.
specialty store
UK: speciality shop
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (shop selling artisan-produced items)magasin spécialisé nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
stationery store nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (shop selling pens, paper, etc.)papeterie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The advent of electronic communications has all but killed the local stationery store.
 L'avènement des communications électroniques est loin d'avoir tué notre papeterie locale.
store [sth] away vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (keep)stocker vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 He stored up provisions for emergencies.
 Il a stocké des provisions d'urgence.
  emmagasiner vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Il a emmagasiné des provisions d'urgence.
store card nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (customer credit card)carte du magasin nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Avez-vous la carte du magasin ?
store card nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (shop's loyalty or reward card)carte de fidélité nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 La plupart des magasins proposent une carte de fidélité à leurs clients.
store clerk nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (shop assistant)vendeur nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
store manager nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sb] who runs a shop)gérant nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
Note: Au féminin : une gérante.
 The clerk wouldn't give me a refund so I asked to speak to the store manager.
 Je ne suis pas satisfait de votre magasin et aimerais en parler au gérant.
  responsable de magasin nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Elle passe un entretien avec la responsable de son magasin de chaussures préféré demain.
store owner nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (proprietor of a shop)propriétaire de magasin nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  petit commerçant nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
store shed
storage shed
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(cabin for equipment)remise nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
   (dans un jardin)abri de jardin nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Les outils sont rangés dans la remise.
store up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (save, keep in reserve)emmagasiner vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Le dromadaire emmagasine des réserves de graisse dans sa bosse.
  stocker vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  mettre de côté loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Il mettait toujours de côté ses boîtes à œufs, sous prétexte que ça pouvait servir.
  garder en réserve loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
tobacco store USdébit de tabac
video store
UK: video shop
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
dated, US (shop selling videocassettes)vidéo club nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
video store
UK: video shop
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
dated, US (place for renting videocassettes)vidéo club nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 I'm going to the video store to get a movie for tonight.
 Moi, j'emprunte des films à la médiathèque plutôt que de les louer au vidéo club.
virtual store nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (internet shop, online retail outlet)boutique en ligne nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
wholesale store nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (shop: supplies goods in bulk)grossiste nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  maison de gros nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
'store' found in these entries
In the English description:
French:

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Cette publicité vous semble abusive ?