• WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
AnglaisFrançais
struggle nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (difficult endeavour)épreuve nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The marathon was a struggle for me, but I finished.
 Le marathon fut une vraie épreuve pour moi, mais je suis arrivé au bout.
struggle nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (attempt to get free)lutte nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 We watched the fly and his struggle to free himself of the flypaper.
 On regarda la mouche et sa lutte pour se décoller du papier-mouche.
struggle viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (have difficulty)avoir du mal (à faire [qch]) loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  être en difficulté loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (familier : personne)ramer, galérer viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  (familier : ordinateur)ramer viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 I still struggle with driving in the right side of the car.
 J'ai toujours du mal à conduire à droite.
struggle viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (strive to do [sth])s'efforcer de faire [qch] v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 I'm really struggling to get this right because it's important to me.
 Je m'efforce de bien faire les choses parce que c'est important pour moi.
struggle viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (society) (figuré)se battre v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
  (figuré)lutter viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 The minorities have struggled for equal rights.
 Les minorités se sont battues pour l'égalité des droits.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
struggle nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (contest, fight) (figuré)lutte nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The struggle to pass the immigration law lasted two years.
 La lutte pour faire passer la loi sur l'immigration dura deux ans.
struggle viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (physical: resist, try to get free, etc.)se débattre v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 He struggled to escape from the ropes that had tied him down.
 Il se débattit pour se dégager des cordes qui le liaient.
struggle viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (move with difficulty)[verbe] avec difficulté, péniblement advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
  avoir du mal à faire [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 The farmer struggled across the muddy field.
 Le fermier traversa avec difficulté (or: péniblement) le champ boueux.
 Le paysan avait du mal à traverser le champ plein de boue.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Formes composées
AnglaisFrançais
an uphill struggle nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative ([sth] difficult and tiring)une tâche ardue nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  un dur combat nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Brian faces an uphill struggle to overcome the injuries from his accident.
class struggle nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (struggle over social differences)lutte des classes nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Marx is not dead, the class struggle is not over: yesterday I saw factory workers demonstrating against the privileges of the rich.
death struggle combat à mort
life-and-death struggle la lutte entre la vie et la mort
power struggle nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (fight to take control)lutte pour le pouvoir nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
struggle against [sb/sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (try to combat)lutter contre vi + prép
 Il avait toujours lutté contre la maladie.
  se battre contre v pron + prép
struggle for (struggle for the gun)se battre (pour le revolver) v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
struggle for existence nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (nature: fight for survival)lutter pour la survie loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
struggle like a madman  (pour échapper)se démener comme un beau diable v
struggle to do [sth]  (figuré)s'essouffler à faire [qch] v
struggle to make a living vivre difficilement v
struggle with [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (find difficult)avoir des difficultés avec loc v + prép
  (plus familier)avoir du mal avec loc v + prép
  (familier)en baver avec loc v + prép
 The student struggled with the grammar lesson.
 L'élève avait des difficultés avec la leçon de grammaire.
 L'élève avait du mal avec la leçon de grammaire.
 L'élève en bavait avec la leçon de grammaire.
struggle with [sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (grapple physically with)se battre avec v pron + prép
  lutter avec vi + prép
 The wrestler struggled with his opponent.
  (figuré)être aux prises avec loc v + prép
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Elle était aux prises avec son adversaire ; il était impossible de les séparer.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'struggle' found in these entries
In the English description:
French:


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "struggle" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'struggle'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | allemand | suédois | néerlandais | russe | polonais | roumain | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités

Word of the day: switch | pawn

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.