swelling

Listen:
 /ˈswɛlɪŋ/


Pour le verbe : "to swell"

Present Participle: swelling
  • WordReference
  • Collins
In this page: swelling; swell

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
AnglaisFrançais
swelling nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (of injury)enflure nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  gonflement nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The doctor warned Emily not to put any weight on her ankle until the swelling went down.
 Le médecin a déconseillé à Emily de mettre son poids sur sa cheville jusqu'à ce que le gonflement diminue.
swelling nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (increased amount)augmentation nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  grossissement nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 As the economy improves, we can expect a swelling in the job market.
 Avec la reprise de l'économie, nous pouvons nous attendre à une augmentation de la création d'emploi.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
swelling adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (increasing in size)enflé, gonflé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 The swelling river threatened to burst its banks.
 La rivière enflée (or: gonflée) menaçait de sortir de son lit.
swelling nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (protuberance)gonflement nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  protubérance nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (au visage surtout)boursouflure nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The man had a swelling on the back of his neck.
 L'homme avait un gonflement à l'arrière du cou.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
AnglaisFrançais
swell viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (expand, grow)enfler, gonfler viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Wendy's ankle swelled after she slipped on the wet rocks.
 La cheville de Wendy a enflé (or: gonflé) après que celle-ci ait glissé sur des rochers mouillés.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
swell adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." US, ironic, slang (not good) (familier, ironique)super, génial, top adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 A flat tire when I'm already late for work? Well, that's just swell!
 Une crevaison quand je suis déjà en retard au travail ? Eh bien, c'est super !
swell adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." US, dated, slang (great)super adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  (vieilli)chouette adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  (vieilli)sensas adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  (vieilli)tip-top, bat adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Larry's just landed a swell new job.
 Larry vient de se trouver un super nouveau boulot.
swell interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" US, dated, slang (great)super ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
  (vieilli)chouette ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
  (vieilli)sensas ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
  (vieilli)tip-top !, bat ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 You can make it tonight? Swell!
 Tu peux être là ce soir ? Super !
swell nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (ocean wave)houle nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  remous nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The swell of the ocean rocked the boat gently.
 La houle de l'océan berçait le bateau doucement.
swell viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." figurative (get bigger)augmenter viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  (figuré)gonfler viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 The club started out as just a few people, but membership has been swelling over the past six months.
 Le club n'incluait au départ que quelques individus, mais le nombre de membres a beaucoup augmenté au cours des six derniers mois.
swell viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (grow louder) (musique, son)s'amplifier v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
  (son)augmenter viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Somebody opened the front door of the house where the party was being held, and the music swelled.
 Quelqu'un a ouvert la porte de la maison où se tenait la fête et la musique s'est amplifiée.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'swelling' found in these entries
In the English description:
French:

Collocations: a swelling [storm, cloud], a swelling [number, amount, quantity[ (of), [manage, deal with, direct] the swelling number of, more...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "swelling" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'swelling'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | allemand | suédois | néerlandais | russe | polonais | roumain | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités

Word of the day: show | nap

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.