WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
tackle vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (sports: bring to ground)plaquer au sol vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
tackle vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (soccer)  (Football)tacler vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Henry tacle son adversaire et passe le ballon à son coéquipier.
tackle vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (problem)  (figuré)s'attaquer à v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
   (commencer à parler d'un problème)aborder vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Au cours de la réunion, le DG s'est attaqué au problème de l'absentéisme.
tackle nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sports: bring to ground)  (Rugby)plaquage nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
   (Football)tacle nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
tackle nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (fishing gear)articles de pêche nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
  matériel de pêche nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
tackle nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (hoisting apparatus)  (appareil de levage)palan nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
tackle nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (nautical: rigging)gréement nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  apparaux nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
tackle
wedding tackle
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
UK, slang (male genitals)  (familier : sexe masculin)paquet nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
'tackle' found in these entries
In the English description:
French:

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Cette publicité vous semble abusive ?