WordReference.com English-French Dictionary


Voir également :
 
Liens :
Recent searches:

Abonnez-vous à Oxford Unabridged dictionary pour avoir plus de traductions, de sens et d’exemples.

Essayez le Random Word de WordReference. À chaque fois que vous chargez une nouvelle page, vous voyez un nouveau mot. Ou bien testez-vous avec la définition cachée !


tear:


English definition | in Italian | in Spanish
conjugator | English synonyms | in context | images
 Écouter

For the verb: "to tear"
Simple Past: tore
Past Participle: torn

Concise Oxford-Hachette French Dictionary © 2009 Oxford University Press:
tear1 /teə(r)/
  1. noun gen accroc m;
    Med déchirure f.
  1. transitive verb (prét tore; pp torn)
    1. (rip) déchirer (garment, paper);
      mettre [qch] en pièces (flesh, prey);
      to ~ sth from ou out of arracher qch de (book, notepad);
      I've torn a hole in my coat j'ai fait un accroc à mon manteau;
      to ~ sth to pieces ou bits ou shreds lit mettre qch en morceaux;
      fig démolir (familier) (proposal, book, film);
      to ~ sb to pieces fig descendre qn en flammes;
      to ~ one's hair (out) lit, fig s'arracher les cheveux;
      to ~ a muscle se déchirer un muscle;
      to be torn between fig être tiraillé entre (options, persons);
    1. (remove by force) arracher.
  1. intransitive verb (prét tore; pp torn)
    1. (rip) se déchirer;
    1. (rush) to ~ out/off/past sortir/partir/passer en trombe;
      to ~ up/down the stairs monter/descendre les escaliers quatre à quatre;
    1. (pull forcefully) to ~ at (animal) déchiqueter (flesh, prey);
      (person) s'attaquer à (rubble);
    1. (familier)(criticize) to ~ into enguirlander (familier) (person);
      démolir (familier) (play, film, book).
  1. tearing pres p adj
    1. a ~ing sound un bruit de déchirement;
    1. (familier)to be in a ~ing hurry GB être terriblement pressé ( to do de faire).
IDIOMS:
that's torn it (familier)! GB il ne manquait plus que ça!
tear apart:
~ [sth] apart, ~ apart [sth]
  1. (destroy) lit mettre [qch] en pièces (prey);
    démolir (building);
    fig déchirer (couple, organization, country);
    démolir (familier) (film, novel, essay);
  1. (separate) séparer (connected items);
~ [sb] apart
  1. (familier)(criticize) descendre [qn] en flammes;
  1. (dismember) mettre [qn] en pièces;
    (separate) séparer (two people).
tear away:
~ away (paper, tape) se déchirer;
~ away [sth] arracher (wrapping, bandage);
~ [sb] away arracher (person);
to ~ one's gaze away détacher ses yeux.
tear down:
~ [sth] down, ~ down [sth] démolir (building, wall).
tear off:
~ [sth] off, ~ off [sth] (remove) (carefully) détacher;
(violently) arracher.
tear open:
~ open [sth], ~ [sth] open ouvrir [qch] en le/la déchirant.
tear out:
~ [sth] out, ~ out [sth] détacher (coupon, cheque);
arracher (page, picture).
tear up:
~ [sth] up, ~ up [sth]
  1. (destroy) déchirer (letter, document);
  1. (remove) déraciner (tree);
    arracher (tracks);
    défoncer (pavement).
tear2 /tɪə(r)/ noun larme f;
close to ~s au bord des larmes;
to burst into ~s fondre en larmes;
to shed ~s pleurer;
it brought ~s to her eyes, it moved her to ~s elle en avait les larmes aux yeux.
IDIOMS:
to end in ~s (game, party) finir par des pleurs;
(campaign, experiment) mal se terminer.
tear /tɪə(r)/ : teardrop ~drop noun larme f;
tear duct ~ duct nounconduit m lacrymal.


'tear' found in these Oxford entries:
tear: WordReference English-French Dictionary © 2012

Principal Translations/Principales traductions
tearn (from eyes)larme nf
Tears ran down his cheek.
Des larmes coulèrent sur sa joue.
tearn (rip) tissuaccroc nm
 papier, tissudéchirure nf
There's a tear in my jacket.
Il y a un accroc dans ma veste.
Il y a une déchirure dans ma veste.
tearvtr (rend, rip)déchirer vtr
He tore the page from the book.
Il déchira la page du livre.
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
tearn (rush)toute allure, vive allure nf
He ran across the room at a tear.
Il traversa la pièce à toute allure (or: vive allure).
tearn (rage)colère folle nf
He went on a tear, breaking furniture and smashing windows.
Il entra dans une colère folle, cassant les meubles et brisant les fenêtres.
tearn (spree)traduction non disponible
The home team went on a tear and won seven points in a row.
Soudain, l'équipe se déchaîna et marqua sept points d'affilée.
tearvi US (water)pleurer vi
 couler vi
It was so cold my eyes started tearing.
Il faisait si froid que mes yeux ont commencé à pleurer.
Il faisait si froid que mes yeux ont commencé à couler.
tearvi (become torn)se déchirer v pron
This page is tearing: I need some tape.
Cette page se déchire : j'ai besoin de scotch.
tearvi (move fast)dévaler vtr
The car tore down the street.
La voiture dévala la rue.
tearvtr (ligament) médecinedéchirer, rompre vtr
 médecine, familierse tordre v pron
She's torn her knee, and won't be able to play.
Elle s'est déchiré (or: rompu) un ligament du genou et ne pourra pas jouer.
Elle s'est tordu le genou et ne pourra pas jouer.
tearvtr (clothing)déchirer vtr
He tore his shorts climbing a tree.
Il a déchiré son short en grimpant à un arbre.
tearvtr (pull up) jardinagearracher vtr
She tore the weeds from the ground.
Elle a arraché les mauvaises herbes.
tearvtr (wrench)arracher vtr
He tore a leg from the chicken and started eating.
Il arracha un pilon et commença à manger.
tearvtr (distress) figurédéchirer vtr
I'm torn as to whether I should go or stay.
Je suis déchiré car je ne sais pas si je devrais partir ou rester.
tearvtr (divide)diviser vtr
The country was torn in two by the issue.
Le pays était divisé en deux par le problème.
Report an error

tear: WordReference English-French Dictionary © 2012

Compound Forms/Formes composées
muscle tearn (injury: torn muscle)déchirure musculaire nf
tear apartvtr literal (rip to pieces)déchirer (en morceaux, lambeaux, etc.) vtr
He tore apart the green pear with his bare hands.
Furieux, il déchira la lettre en mille morceaux.
 mettre en pièces, morceaux, lambeaux, etc. vtr
Le lion a mis sa proie en pièces.
 déchiqueter vtr
Il a déchiqueté le contrat devant ses associés.
 dépecer vtr
Le lion dépèce sa proie.
tear apartvtr figurative (devastate emotionally) figdéchirer vtr
Getting a cancer diagnosis can tear you apart.
Son départ m'a déchirée. Cette triste histoire déchire le cœur. Sans qu'il le sache, sa cruauté a déchiré mon âme.
tear apartvtr figurative (give negative opinions of) figéreinter vtr
The art critic just tore apart the painting.
La critique a éreinté son dernier film.
 fig, famdémolir vtr
La critique a démoli son dernier livre. Son œuvre a été démolie par la critique.
 fig, famdémonter vtr
 fig, famcasser vtr
Le rédacteur en chef a cassé mon article devant mes collègues. // Pour se venger, elle m'a cassé auprès de mes amis.
tear apartvtr literal (rip off forcefully)arracher vtr
Quelqu'un a arraché des pages du livre. Il arracha l'affiche d'un geste rageur.
tear awayvi informal (run off, leave hurriedly) argots'arracher v pron
She was angry, so she tore away from the house.
On s'ennuie à mort ici, si on s'arrachait ?
 argotse barrer v pron
Je me suis barrée avant la fin du film, c'était trop ennuyeux.
 argotse tailler v pron
Le voleur s'est taillé vite fait à l'arrivée de la police.
tear awayvtr informal, figurative (remove, absent: oneself) figarracher vtr
It was difficult to tear the child away from the television when it was time for bed.
Je n'arrive pas à arracher les enfants de la télévision.
 fig, famdécoller vtr
Je n'arrive pas à décoller Gontran de la télé quand il y a un match.
 détacher vtr
Elle aimerait bien arriver à détacher son copain de l'ordi pendant les vacances.
 éloigner vtr
C'est difficile de l'éloigner de sa console de jeux.
tear downvtr literal (dismantle, demolish)démolir vtr
The government must tear down several houses to build the highway.
Le bâtiment qui formait l'angle de la rue a été démoli.
 abattre vtr
On a abattu le mur de Berlin.
 raser vtr
Le maire envisage de raser tout un pâté de maisons.
tear downvtr figurative (destroy) figdémolir vtr
His cutting remarks tore down her fragile self esteem.
Apprendre qu'il a menti a démoli mon estime pour lui.
 anéantir vtr
tear downvtr (criticize harshly)éreinter vtr
 fam, figdémolir vtr
tear ductconduit lacrymal nm
tear each other to pieces littéraires'entre-déchirer v
tear each other's guts out colloquial se battre familiers'étriper v
tear fromvtr (pull or rip out of)arracher de vtr + prép
The story line of the drama was torn from the headlines.
tear gasn (gas that makes eyes water)gaz lacrymogène nm
The cops shot tear gas into the rowdy crowd when they refused to disperse.
Les policiers ont utilisé du gaz lacrymogène lors de la manifestation, j'en ai encore les yeux qui pleurent !
tear limb from limb fauvedépecer v
tear offvtr (detach by ripping)arracher vtr
He tore off the wrapping to discover what was inside.
Il faut arracher la bande de sécurité pour utiliser le matériel neuf.
tear offvi (leave quickly) fams'arracher v pron
On n'a plus rien à faire ici, allez, on s'arrache !
 se tirer v pron
Il monta dans sa voiture et se tira en vitesse.
tear one's gaze away (tear one's gaze away)détacher ses yeux
tear oneself away froms'arracher à v
tear openvtr (open by ripping or pulling)déchirer vtr
Children tear open their gifts on Christmas morning.
Il déchire l'enveloppe // le papier d'emballage des cadeaux.
 ouvrir vtr
Il était si pressé qu'il ouvrit l'enveloppe violemment.
tear outvtr (remove by ripping)arracher vtr
He tore out a page from the magazine.
When I see a good recipe in the newspaper, I usually tear it out.
J'ai arraché la page des mots croisés du magazine.
 déchirer vtr
Après son divorce, elle déchira les pages de garde de tous les livres que son ex-mari lui avait offerts.
tear to piecesvtr literal (rip apart)déchirer (en morceaux, lambeaux, etc.) vtr
He was so angry when he read the letter he tore it to pieces.
 mettre en pièces, morceaux, lambeaux, etc. vtr
 déchiqueter vtr
 dépecer vtr
tear to piecesvtr figurative (criticize harshly)éreinter vtr
I auditioned for the play and the judges tore me to pieces.
 fig, famdémolir vtr
 fig, famdémonter vtr
 fig, famcasser vtr
tear to shredsvtr literal (rip to pieces)déchirer en lambeaux vtr & adv
My dog tore my pillow to shreds.
The lion tore his prey to shreds.
 mettre en lambeaux vtr
 mettre en mille morceaux vtr
 déchiqueter vtr
Le chat passe son temps à déchiqueter les rideaux.
 dépecer vtr
tear to shredsvtr figurative (criticize harshly) figréduire en bouillie vtr
The boss lost his temper and tore his co-worker to shreds.
Cette théorie fumeuse, je vais la réduire en bouillie.
 figréduire, mettre en charpie vtr
Le chef enragé a réduit ses collaborateurs en charpie.
 figmettre en mille morceaux vtr
Tu es fou de répondre à ton chef sur ce ton ! Il va te mettre en mille morceaux !
tear upvtr (rip to pieces)déchirer vtr
I'm going to tear up the letter you wrote me.
tear upvi informal (become teary-eyed)fondre en larmes loc v
If he sings a sad song, I'm going to tear up for sure.
Je fonds en larmes chaque fois que j'entends cette chanson.
 se mettre à larmoyer v pron
 venir, monter (aux yeux de qqn) vi
Je sens que les larmes me montent aux yeux. Je sens les larmes me monter aux yeux. Je sens venir les larmes.
tear-awayinsouciant adj
tear-filledles yeux pleins de larmes
tear-gasà gaz lacrymogène adj
tear-jerker (this film is a real tear-jerker)mélodrame (film)
tear-offdétachable adj
tear-proofindéchirable adj
wear and tearn (damage caused by use)usure naturelle nf
The insurance company will pay for accidental damage, but not wear and tear.
 usure nf
Report an error

Forums WR : discussions dont le titre comprend le mot(s) "tear".

In other languages: Spanish | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

See Google Translate's machine translation of 'tear'.

Ajouter la barre de recherche dans WordReference à votre page d'accueil Google :

  Google.com
Français: Add to Google
Universal: Add to Google


Let Google and FB know that you like WR!


Android Market iPhone app store


Cette publicité vous semble abusive ?

Copyright © 2012 WordReference.com
Please report any problems.