WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
tears larmes nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Compound Forms/Formes composées
all tears en larmes
baby tears (Botany)  (Botanique)helxine nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
baby-tears (Botany)  (Botanique)helxine nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
bathed in tears adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative, poetic (face: wet from crying)  (visage, joues)couvert de larmes loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 Ses joues étaient couvertes de larmes.
bathed in tears adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative, poetic (person: crying)  (personne)en larmes, en pleurs loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
bored to tears adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal, figurative (weary of [sth])  (familier)s'ennuyer comme un rat mort v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
  s'ennuyer à mourir v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
  mourir d'ennui loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 I was bored to tears by the documentary on fishing, and couldn't wait for it to end.
 Je m'ennuyais comme un rat mort devant le documentaire sur la pêche et avait hâte qu'il se termine.
burst into tears v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (start crying)éclater en sanglots, fondre en larmes viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 She burst into tears at the news of her friend's death.
 Elle éclata en sanglots à la lecture de la liste des victimes.
choke back tears v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (suppress emotion)retenir ses larmes, refouler des larmes, ravaler ses larmes loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 In a televised appeal for witnesses to come forward, the father of the murdered teenager was visibly choking back tears.
crocodile tears nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." figurative (faked sadness)  (figuré)larmes de crocodile nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
 Samantha's crocodile tears didn't fool anyone.
 Les larmes de crocodile de Samantha n'ont trompé personne.
in tears adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (crying, weeping)en larmes, en pleurs loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 She was in tears when she heard of her friend's death. She was in tears when she heard of her friend's death.
 Elle était en pleurs quand elle a appris la mort de son ami.
shed tears v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (cry, weep)verser des larmes viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 They shed tears of joy.
 Ils ont versé des larmes de joie.
stream of tears nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (flowing tears)  (figuré)torrent de larmes nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 You could see the stream of tears on her face.
 Un torrent de larmes coulait le long de son visage.
vale of tears vallée de larmes nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
'tears' found in these entries
In the English description:
French:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "tears" :

Play and learn: visit WordReference Games
See Google Translate's machine translation of 'tears'.

In other languages: Spanish | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Cette publicité vous semble abusive ?