telltale

SpeakerListen:
 /ˈtelteɪl/


WordReference English-French Dictionary © 2015:

Principales traductions
telltale,
US: tattletale
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
informal, UK (informant, gossip) (familier)mouchard, moucharde nm, nf
  (familier)cafteur, cafteuse nm, nf
telltale adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal, figurative (revealing)révélateur, révélatrice adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
telltale,
tell-tale,
tell-tail
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(nautical: indicates air flow)penon nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  girouette nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2015:

Principales traductions
tattletale,
UK: telltale
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US, informal ([sb] who informs on [sb] else) (familier)mouchard, moucharde nm, nf
  (familier)cafteur, cafteuse nm, nf
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2015:

Formes composées
telltale | tattletale | tell-tale
telltale sign nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (indication)signe caractéristique, symptôme caractéristique nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Spots of blood were a telltale sign that a violent crime had been committed.
  signe typique, symptôme typique nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  signe éloquent nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  indice révélateur, signe révélateur, symptôme révélateur nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  symptomatique nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Cette phrase n'est pas la traduction de la phrase anglaise. L'agressivité est une symptomatique du mal-être.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'telltale' found in these entries
In the English description:
French:


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) ""telltale"" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'telltale'.

In other languages: Spanish | Italian | Portuguese | German | Swedish | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements

Téléchargez gratuitement les applis Android et iPhone

Android AppiPhone App

Signalez une publicité qui vous semble abusive.