WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
the def artdefinite article: the (before a noun)le, la, les artarticle: article défini = le, la, les & article indéfini = un, une, des
Note: le + [nom masculin], la + [nom féminin], l' + [nom masculin ou nom féminin commençant par une voyelle ou h muet], les + [nom pluriel] | de + le = du, de + les = des |à + le = au, à + les = aux
 The boy went for a walk.
 Le garçon est allé faire une promenade.
the def artdefinite article: the (before a proper noun)le, la, les artarticle: article défini = le, la, les & article indéfini = un, une, des
 I am part of the Catholic Church.
 Je suis membre de l'Église Catholique.
the def artdefinite article: the (for [sth] unique)le, la, les artarticle: article défini = le, la, les & article indéfini = un, une, des
 The moon is shining brightly tonight.
 La lune brille ce soir.
the def artdefinite article: the (with a title)le, la, les artarticle: article défini = le, la, les & article indéfini = un, une, des
 The reporter asked the President a question.
 Le reporter a posé une question au Président.
the def artdefinite article: the (for superlative, + -est)  (superlatif)le, la, les artarticle: article défini = le, la, les & article indéfini = un, une, des
 That was the easiest test.
 C'était le test le plus facile que j'aie jamais vu.
the def artdefinite article: the (with singular, used collectively)le, la, les artarticle: article défini = le, la, les & article indéfini = un, une, des
 Does the newspaper have a future place in society?
 Est-ce que les journaux ont une place dans la société à venir ?
the def artdefinite article: the (for one of many)le, la, les artarticle: article défini = le, la, les & article indéfini = un, une, des
 The wild blueberry capital of the US is Maine.
 C'est dans le Maine qu'on peut trouver le plus de myrtilles.
the def artdefinite article: the (turns adj into plural noun)les artarticle: article défini = le, la, les & article indéfini = un, une, des
 I am interested in the poor.
 Je m'intéresse aux pauvres.
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
the def artdefinite article: the (for part of the body)le, la, les artarticle: article défini = le, la, les & article indéfini = un, une, des
 This hat is best worn over the brow.
 Ce chapeau est mieux au-dessus du front.
the def artdefinite article: the (sufficient)le, la, les artarticle: article défini = le, la, les & article indéfini = un, une, des
 When I have the money, I'll buy you a diamond.
 Quand j'aurai de l'argent, je t'achèterai un diamant.
the def artdefinite article: the plural (before family name)les artarticle: article défini = le, la, les & article indéfini = un, une, des
 The Simpsons are a famous fictional family.
 Les Simpson sont une famille fictive célèbre.
the def artdefinite article: the usually stressed (best, only)le, la artarticle: article défini = le, la, les & article indéfini = un, une, des
 Angelina is the place to go for hot chocolate in Paris.
 Angelina, c'est le café où boire un chocolat chaud à Paris.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Compound Forms/Formes composées
A bird in the hand is worth two in the bush. exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (Don't risk what you have.)Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras. expr
 I'm told I can do better if I keep looking for opportunities, but I'll stay at this job for now: a bird in the hand is worth two in the bush.
a chip off the old block nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal, figurative (person: like parent)  (pour un homme)tel père, tel fils expr
 He'll be a womanizer just like his father; he's a chip off the old block.
 C'est un dragueur invétéré, comme son père. Tel père, tel fils !
   (pour une femme)telle mère, telle fille expr
 C'est une dragueuse invétérée, comme sa mère. Telle mère, telle fille !
  tenir de son père, tenir de sa mère expr
 C'est un dragueur invétéré : il tient de son père.
  avoir de qui tenir expr
 C'est un dragueur invétéré comme son père : il a de qui tenir !
  c'est le digne fils de son père, de sa mère expr
 C'est une dragueuse invétérée, comme sa mère. Telle mère, telle fille !
  les chats ne font pas des chiens expr
 C'est un dragueur invétéré comme son père : il a de qui tenir.
a drop in the bucket nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, informal, figurative (amount: trivial)une goutte d'eau (dans la mer, dans l'océan) nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The U.S. needs to redevelop passenger rail; Amtrak funding is just a drop in the bucket.
  bagatelle nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
a drop in the bucket nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, informal, figurative ([sth]: inconsequential)  (figuré)une goutte d'eau dans l'océan nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
a drop in the ocean nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK, informal, figurative (amount: trivial)  (figuré)une goutte d'eau (dans la mer, dans l'océan) expr
Note: Souvent utilisé avec "ne... que" : n'être qu'une goutte d'eau (dans la mer)
 The money I give to charity is a drop in the ocean compared to some people.
 L'argent que j'ai donné à cette association n'est qu'une goutte d'eau dans la mer mais j'espère que cela aidera tout de même.
   (argent)une misère nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Ce que j'ai donné est une misère si l'on considère les besoins de cette association, mais j'espère que cela l'aidera tout de même.
a drop in the ocean nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK, informal, figurative ([sth]: inconsequential)  (figuré)une goutte d'eau dans l'océan nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
a night out on the town nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (evening at bar, party)une virée nocturne en ville nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 After I got my promotion, my friends and I went for a night out on the town to celebrate.
a piece of the action nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (involvement, participation)un rôle actif nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  une implication réelle nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  vraiment participer, être vraiment impliqué viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 If I'm to help you, I want a piece of the action.
a word to the wise nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. colloquial (giving warning, advice)  (un peu familier)un (bon) conseil nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  à bon entendeur, salut !
 A word to the wise: do not visit this neighborhood alone after dark.
 Un bon conseil : ne te balade pas dans ce quartier seul le soir.
above and beyond the call of duty
beyond the call of duty
advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
(more than required)bien au-delà de son devoir loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 He was honored for performing above and beyond the call of duty.
above the law adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (not legally accountable)au-dessus des lois loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 Many polititians think that they are above the law, and should not be punished for any wrong doing.
 Les chefs d'État sont-ils au dessus des lois ?
above the line au-dessus de la ligne
absorb the shock v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (soften a physical impact)amortir le choc loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Egg boxes absorb the shock of shipping so the eggs don't crack. The pile of pillows would absorb the shock from the fall.
absorb the shock v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (take in bad news)encaisser le coup loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 The telephone fell from her hand as she tried to absorb the shock of her father's death. I gave him a moment to absorb the shock from the bad news.
absorb the shock v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (lessen a financial burden)  (figuré)amortir les chocs loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 My pension fund took a beating in the stock market crash, but at least I had bank certificates to absorb the shock.
accept the responsibility v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be willing to take on duties)accepter la responsabilité loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  accepter d'assumer la responsabilité , accepter d'endosser la responsabilité loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  prendre la responsabilité loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 She accepted the responsibility of planning the office Christmas party.
 Elle a bien voulu prendre la responsabilité de l'organisation de la fête de Noël de l'entreprise.
according to the agreement advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (by the terms of the agreement)conformément à l'accord, aux accords advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 According to the agreement, the buyer will purchase all the product that the seller can produce.
according to the contract advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (by the terms of the contract)conformément au contrat, aux clauses du contrat advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 According to the contract you may take three days of bereavement leave for your uncle's funeral, but only one for your nephew's.
according to the letter advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (according to law)selon la loi advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
  d'après la loi advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 D'après la loi, elle est dans son tort.
according to the letter advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (word for word)à la lettre loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
according to the rules advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (by the rules, as stated in the rules)conformément aux règles, au règlement advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 According to the rules, he had to be taken off the field.
  d'après les règles, selon les règles
ace in the hole nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang, figurative (asset, trump)atout nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Gloria's ace in the hole is her fantastic singing voice.
 L'atout de Gloria était sa fantastique voix.
ace in the hole nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang, figurative (hidden advantage)atout dans sa manche nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
across the board advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (globally, universally)à tous les niveaux advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
across the city à travers toute la ville
across the continent à travers tout le continent
across the grain à contre-courant
across the sea par-delà la mer
across the street en face advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
across the world advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (all over the Earth)sur Terre advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 It sure would be nice if peace broke out across the world for a change.
  dans le monde entier advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
across-the-board adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (global, universal)général adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Across-the-board tax increases hurt the poor far more than the rich.
 Une augmentation générale des impôts sur le revenu pénalise les pauvres bien plus que les riches.
act in the interests of [sb]/[sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (act to protect or help)agir dans l'intérêt de loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 An attorney will always act in the best interests of her client.
 Un avocat agit toujours dans l'intérêt de son client.
Acts of the Apostles nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (Bible: New Testament book)  (Bible)Actes des apôtres nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
 For the second reading, the Lector read from the Acts of the Apostles.
 La deuxième lecture fut tirée des Actes des apôtres.
add fuel to the fire v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (exacerbate the issue)  (expr)jeter, mettre de l'huile sur le feu vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Shouting at angry pupils is only likely to add fuel to the fire.
add the sound track   (un film)sonoriser v
affair of the heart nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (love affair, romantic involvement)affaire de cœur nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Romance novels describe affairs of the heart.
afraid of the dark adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (scared of darkness)avoir peur du noir v
 She kept a nightlight on because she was afraid of the dark.
 L'enfant ne veut pas que sa mère ferme la porte de sa chambre car il a peur du noir.
after the fact advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (afterwards)après coup loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 He had no knowledge of the robbery until after the fact.
after the fact adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (added after a matter seemed concluded)postérieurement advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 Conditions added to a contract after the fact are invalid unless both parties agree to them.
after the Fall après la chute nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
after the flood après le déluge
after the war après la guerre
against the clock advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (under pressure of time)contre la montre loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 It's seems as though I am always working against the clock! These deadlines are ridiculous.
against the current à contre-courant
against the flow advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (opposite the current)à contre-courant advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 She set her kayak against the flow and began to paddle upstream.
against the flow advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (against general movement)à contre-courant advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 As the crowd of lemmings moved toward the cliff, a single animal went against the flow, heading back to the tundra.
against the flow advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." figurative (contrary to conventional opinion)à contre-courant advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 All my friends are going to college next year, but I'm going against the flow and attending a technical school.
against the law adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (illegal)illégal adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Smoking marijuana is against the law.
 Vendre de la marijuana est illégal.
against the law advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (illegally)illégalement advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 He was driving against the law as he had just guzzled down seven pints of beer.
  en infraction
 Il était en infraction conduisant après avoir bu sept whiskys.
against the sun contre le soleil
against the tide contre vents et marées
against the tide à contre-courant
against the wind contre le vent
ahead of the game adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal, figurative (at an advantage)  (personne)penser à tout, anticiper viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Bruce was ahead of the game because he repaired the roof before the rains came.
 Bruce avait anticipé parce qu'il avait réparé le toit avant qu'il pleuve.
ahead of the game advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." informal, figurative (at an advantage)  (personne)penser à tout, anticiper viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
ahead of the game adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal, figurative (beating competitors)  (entreprise, concurrence)avoir une longueur d'avance loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
   (entreprise, concurrence)être compétitif, être compétitive vi + adj
ahead of the game advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." informal, figurative (beating competitors)  (entreprise, concurrence)avoir une longueur d'avance loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
   (entreprise, concurrence)être compétitif, être compétitive vi + adj
all over the map adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal, figurative (changeable)  (figuré)(partir) dans tous les sens loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
   (pensées, propos,…)confus adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
   (signal télé, radio)instable adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
   (cheveux)décoiffé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 After her father died, her emotions were all over the map.
all over the map advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." informal (in many places)un peu partout loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
   (assez familier)dans tous les coins loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
  à chaque coin de rue, à tous les coins de rue loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 When he looked up the nearest ATM, they came up all over the map.
 Quand il a cherché le distributeur de billets le plus proche, il en a vu un peu partout.
  On trouve des coiffeurs à chaque coin de rue.Cette phrase n'est pas la traduction d'une phrase anglaise.
all over the place advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." informal (in many places)un peu partout loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
   (assez familier)dans tous les coins loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
  à chaque coin de rue, à tous les coins de rue loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 There is dust all over the place; I really need to clean house!
 Il y a de la poussière un peu partout : il faut vraiment que je fasse le ménage !
all over the place adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal, figurative (not focused)  (figuré)(partir) dans tous les sens loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
   (pensées, propos,…)confus adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
   (signal télé, radio)instable adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
   (cheveux)décoiffé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 I have been very distracted lately; my thoughts are all over the place.
all over the world advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in many countries)dans le monde entier advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 Santa Claus is known all over the world.
 Le Père Noël est connu dans le monde entier.
all over the world advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." figurative (everywhere)absolument partout advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
   (figuré : partout)dans le monde entier loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
all the tout le
All the best exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." written (closing: letter or email)  (formule de politesse)bien à vous
all the best nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (good wishes)tous mes vœux
 I wish you all the best in your new career.
 Tous mes vœux pour ton nouvel emploi !
all the better exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (enhances [sth])d'autant mieux expr
  tant mieux ! advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
   (Petit Chaperon rouge)All the better to... : C'est pour mieux...
 "Big eyes? All the better to see you with, my dear!" said the wolf to Little Red Riding Hood.
 - Oh, Grand-mère, comme tu as de grands yeux ! - C'est pour mieux te voir, mon enfant ! dit le loup au Petit Chaperon rouge.
all the comforts of home nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (amenities, facilities)tout confort loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 The hotel room has all the comforts of home.
 Cet hôtel est tout confort.
all the day long toute la journée advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
all the days of your life advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (for rest of your life)chaque jour que Dieu fait loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 Arrête de penser à la faillite de ton ancienne entreprise chaque jour que Dieu fait.
all the more advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (even more)d'autant plus loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 Crying in front of her embarrassed him, but it made her love him all the more.
 Pleurer devant elle l'embarrassait, mais ça la faisait l'aimer d'autant plus.
all the more so advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (even more so)d'autant plus expr
all the rage adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (very popular, in fashion)faire fureur loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Polka dots are all the rage this season.
 Les minijupes ont fait fureur dans les années 60.
all the same advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (even so)malgré tout loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 Max promised to change, but all the same I decided to end the relationship.
 Max a promis de changer mais j'ai décidé de le quitter malgré tout.
  quand même loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 Max a promis de changer mais j'ai décidé de le quitter quand même.
all the thing le dernier cri nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
all the time advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (always)tout le temps advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 I help people all the time.
 J'aide tout le temps les gens.
  en permanence advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 J'aide les gens en permanence.
all the time in the world nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (as much time as needed)tout son temps nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 J'ai tout mon temps pour réaliser mon rêve.
all the way advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." informal (to the end, through to completion)jusqu'à loc prép
 This train goes all the way to Grand Central Station.
 Ce train va jusqu'à la Gare Centrale.
all the way advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." slang (go all the way: have sex)  (figuré : faire l'amour)jusqu'au bout loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 Tu crois que ce joueur de foot est allé jusqu'au bout avec cette mineure ?
all the way advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (the full distance)jusqu'au bout expr
  tout le long du chemin loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
all the way to adv + prep (during the entire journey to)pendant tout le chemin jusqu'à loc adv + prép
 We had to listen to him snore all the way from New York to Rome.
 Nous avons dû l'écouter ronfler pendant tout le chemin jusqu'à Rome.
all the way to adv + prep (the full distance to)durant tout le chemin jusqu'à loc adv + prép
  tout le long du chemin jusqu'à loc adv + prép
  jusqu'à préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer"
 He sang and danced all the way to school.
 Il a dansé et chanté durant tout le chemin jusqu'à l'école.
 Il a dansé et chanté tout le long du chemin jusqu'à l'école.
all the way to advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (emphatic: a long way)jusqu'à préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer"
 You want me to carry this all the way back to the house?
 Tu veux que je porte ça jusqu'à la maison ?
  tout le long du chemin jusqu'à loc adv + prép
all the while advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (at the same time, meanwhile)pendant tout ce temps advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
  tout en + [participe présent]
 He said he was working hard at the university but all the while he was going to the race track.
 Il disait qu'il travaillait dur à l'université mais tout en allant aux courses.
all the world le monde entier nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
all through the night advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (throughout the night)toute la nuit loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
  tout au long de la nuit loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 All through the night we could hear the loud music from the floor above.
 On a entendu de la musique forte venant de l'étage au-dessus toute la nuit.
Next 100 Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
'the' found in these entries
In the English description:
French:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "the" :

Play and learn: visit WordReference Games
See Google Translate's machine translation of 'the'.

In other languages: Spanish | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Cette publicité vous semble abusive ?