thrust

Listen:
 [ˈθrʌst]


Pour le verbe : "to thrust"

Prétérit : thrust
Participe passé : thrust
  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Principales traductions
AnglaisFrançais
thrust [sth/sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (push, force)pousser vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Robert thrust the door with his shoulder and finally succeeded in getting it open.
 Robert a poussé la porte avec son épaule et a finalement réussi à l'ouvrir.
thrust [sth] on [sb] vtr + prep figurative (impose)imposer [qch] à [qqn] vtr + prép
 Imogen's parents thrust a career in law on her from a young age.
 Les parents d'Imogen lui ont imposé une carrière en droit dès son plus jeune âge.
thrust viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (push, force)forcer viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  pousser viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Everyone was thrusting, but it did no good; the fallen tree wouldn't move.
 Tout le monde poussait mais ça ne servait à rien ; l'arbre tombé ne bougeait pas.
thrust [sth/sb] into [sth] vtr + prep (push into forcefully) (familier : dans une poche)enfoncer [qch] dans [qch], fourrer [qch] dans [qch] vtr + prép
  (une épée,...)plonger [qch] dans [qch], enfoncer [qch] dans [qch] vtr + prép
  pousser [qch/qqn] dans [qch] vtr + prép
 Rose wrote down the phone number and thrust the piece of paper into her bag. With a hard shove, Veronica thrust the intruder into a cupboard and locked the door while she waited for the police to come.
 Rose a noté le numéro de téléphone sur un bout de papier et l'a enfoncé (or: fourré) dans son sac.
 D'un grand coup, Veronica poussa l'intrus dans un placard et ferma la porte à clé en attendant l'arrivée de la police.
thrust nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (push)coup nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  poussée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Larry's thrust knocked Gerry off his feet.
 Le coup de Larry a fait tomber Gerry.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
thrust nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (jet, rocket: force) (force)poussée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The engineers were working on the rocket's thrust.
 Les ingénieurs travaillaient sur la poussée de la fusée.
thrust nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (lunge made with sword)coup (d'épée) nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The musketeer's thrust missed his enemy.
thrust nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (main point of an argument)idée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  objet nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The thrust of this philosopher's argument seems to be that we cannot escape our freedom.
 L'idée principale de l'argument de ce philosophe semble être que nous ne pouvons pas échapper à notre liberté.
thrust viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (lunge: with a sword)attaquer, charger vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The knight drew his sword and thrust at his enemy.
 Le chevalier a tiré son épée et a attaqué son ennemi.
thrust through [sth],
thrust into [sth]
vi + prep
(force a passage)se frayer un chemin, se frayer un passage loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 The explorers thrust through the dense undergrowth.
 Les explorateurs se sont frayé un chemin dans les broussailles denses.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Formes composées
AnglaisFrançais
the cut and thrust of [sth] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (lively competition) (du débat)le feu de qh nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
strategic thrust nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (overall tactical aim)dynamique stratégique nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
thrust [sth] aside,
thrust aside [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(push [sth] to one side)écarter, repousser vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
thrust [sth/sb] aside,
thrust aside [sb/sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
figurative (dismiss, reject)écarter, rejeter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Le premier ministre a écarté toute idée de rigueur budgétaire.
thrust [sth/sb] away vtr + adv (push away)repousser vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 John tried to put his arm around Janet, but she thrust him away.
thrust fault (geology) (Géologie)faille de chevauchement nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
thrust [sth/sb] out vtr + adv (push forwards, project)pousser vers l'avant vtr + adv
  projeter, propulser vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Wendy opened the window and thrust her head out to look at the view.
thrust [sth/sb] out vtr + adv (eject forcefully)expulser, éjecter, projeter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Because he wasn't wearing a seatbelt, he was thrust out the windshield in the accident.
 Parce qu'il ne portait pas de ceinture de sécurité, il a été projeté hors de la voiture.
up-thrust nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (force pushing upwards)poussée vers le haut nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  poussée ascendante nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'thrust' également trouvé dans ces entrées :
In the English description:
French :

Collocations: thrust (back) into the [mix, fray, crowd, spotlight], thrust his way through the [crowd], was thrust out of the [house, building, the classroom], more...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "thrust" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'thrust'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités

Word of the day: smart | drag

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.