WordReference.com English-French Dictionary


Voir également :
 
Liens :
Recent searches:

Abonnez-vous à Oxford Unabridged dictionary pour avoir plus de traductions, de sens et d’exemples.

Essayez le Random Word de WordReference. À chaque fois que vous chargez une nouvelle page, vous voyez un nouveau mot. Ou bien testez-vous avec la définition cachée !


to Get over:


English definition | in Italian | in Spanish
conjugator | English synonyms | in context | images
We could not find the full phrase you were looking for.
The entry for 'get' is displayed below.

Also see: to | Get | over

Concise Oxford-Hachette French Dictionary © 2009 Oxford University Press:
get /ɡet/
NOTE:
This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner. get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc) and translations will be found in the appropriate entry ( chest etc). This is also true of offensive comments (get lost etc) where the appropriate entry would be lost . Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc). When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry ( rich , drunk etc) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc). For examples and further uses of get see the entry below.
  1. transitive verb (p prés -tt-; prét got; pp got, gotten US)
    1. (receive) recevoir (letter, grant);
      recevoir, percevoir (salary, pension);
      TV, Radio capter (channel);
      did you ~ much for it? est-ce que tu en as tiré beaucoup d'argent?;
      what did you ~ for your car? combien as-tu revendu ta voiture?;
      we ~ a lot of rain il pleut beaucoup ici;
      our garden ~s a lot of sun notre jardin est bien ensoleillé;
      we ~ a lot of tourists nous avons beaucoup de touristes;
      you ~ what you pay for si on veut de la qualité il faut y mettre le prix;
      he's ~ting help with his science il se fait aider en sciences;
    1. (inherit) to ~ sth from sb lit hériter qch de qn (article, money);
      fig tenir qch de qn (trait, feature);
    1. (obtain) (by applying) obtenir (permission, divorce, licence);
      trouver (job);
      (by contacting) trouver (plumber);
      appeler (taxi);
      (by buying) acheter (item) ( from chez);
      avoir (ticket);
      to ~ something for nothing/at a discount avoir qch gratuitement/avec une réduction;
      to ~ sb sth, to ~ sth for sb (by buying) acheter qch à qn;
      I'll ~ sth to eat at the airport je mangerai qch à l'aéroport;
    1. (subscribe to) acheter (newspaper);
    1. (acquire) se faire (reputation);
    1. (achieve) obtenir (grade, mark, answer);
      he got it right (of calculation) il a obtenu le bon résultat;
      (of answer) il a répondu juste;
    1. (fetch) chercher (object, person, help);
      go and ~ a chair va chercher une chaise;
      to ~ sb sth, to ~ sth for sb aller chercher qch pour qn;
      can I ~ you your coat? est-ce que je peux vous apporter votre manteau?;
    1. (manoeuvre, move) to ~ sb/sth upstairs/downstairs faire monter/descendre qn/qch;
      I'll ~ them there somehow je les ferai parvenir d'une façon ou d'une autre;
      can you ~ between the truck and the wall? est-ce que tu peux te glisser entre le camion et le mur?;
    1. (help progress) is this discussion ~ting us anywhere? est-ce que cette discussion est bien utile?;
      I listened to him and where has it got me? je l'ai écouté mais à quoi ça m'a avancé?;
    1. (contact) did you ~ Harry on the phone? tu as réussi à avoir Harry au téléphone?;
    1. (deal with) I'll ~ it (of phone) je réponds;
      (of doorbell) j'y vais;
    1. (prepare) préparer (breakfast, lunch etc);
    1. (take hold of) attraper (person) ( by par);
      I've got you, don't worry je te tiens, ne t'inquiète pas;
      to ~ sth from ou off prendre qch sur (shelf, table);
      to ~ sth from ou out of prendre qch dans (drawer, cupboard);
    1. (familier)(oblige to give) to ~ sth from ou out of sb faire sortir qch à qn (money);
      fig obtenir qch de qn (truth);
    1. (familier)(catch) gen arrêter (escapee);
      got you! gen je t'ai eu!;
      (caught in act) vu!;
    1. Med attraper (disease);
      he got measles from his sister sa sœur lui a passé la rougeole;
    1. (use as transport) prendre (bus, train);
    1. (have) to have got avoir (object, money, friend etc);
      I've got a headache j'ai mal à la tête;
    1. (start to have) to ~ (hold of) the idea ou impression that se mettre dans la tête que;
    1. (suffer) to ~ a surprise être surpris;
      to ~ a shock avoir un choc;
      to ~ a bang on the head recevoir un coup sur la tête;
    1. (be given as punishment) prendre (five years etc);
      avoir (fine);
    1. (hit) to ~ sb/sth with toucher qn/qch avec (stone, arrow);
      got it! (of target) touché!;
    1. (understand, hear) comprendre;
      now let me ~ this right‥ alors si je comprends bien‥;
      ‘where did you hear that?’—‘I got it from Paul’ ‘où est-ce que tu as entendu ça?’—‘c'est Paul qui me l'a dit’;
      ~ this! he was arrested this morning tiens-toi bien! il a été arrêté ce matin;
    1. (familier)(annoy, affect) what ~s me is‥ ce qui m'agace c'est que‥;
    1. (learn, learn of) to ~ to do (familier) finir par faire;
      to ~ to like sb finir par apprécier qn;
      how did you ~ to know ou hear of our organization? comment avez-vous entendu parler de notre organisation?;
      we got to know them last year on a fait leur connaissance l'année dernière;
    1. (have opportunity) to ~ to do avoir l'occasion de faire, pouvoir faire;
    1. (start) to ~ (to be) commencer à devenir;
      to ~ to doing (familier) commencer à faire;
      then I got to thinking that‥ puis je me suis dit que‥;
      we'll have to ~ going il va falloir y aller;
    1. (must) to have got to do devoir faire (homework, chore);
      it's got to be done il faut le faire;
      you've got to realize that‥ il faut que tu te rendes compte que‥;
      there's got to be a reason il doit y avoir une raison;
    1. (persuade) to ~ sb to do demander à qn de faire;
      I got her to talk j'ai réussi à la faire parler;
      did you ~ anything out of her? est-ce que tu as réussi à la faire parler?;
    1. (have somebody do) to ~ sth done faire faire qch;
      to ~ the car repaired faire réparer la voiture;
      to ~ one's hair cut se faire couper les cheveux;
      how do you ever ~ anything done? comment est-ce que tu arrives à travailler?;
    1. (cause) to ~ the car going faire démarrer la voiture;
      as hot as you can ~ it aussi chaud que possible;
      to ~ one's socks wet mouiller ses chaussettes;
      to ~ one's finger trapped se coincer le doigt.
  1. intransitive verb (p prés -tt-; prét got; pp got, gotten US)
    1. (become) devenir (suspicious, old);
      how lucky/stupid can you ~! il y en a qui ont de la chance/qui sont vraiment stupides!;
      it's ~ting late il se fait tard;
      how did he ~ like that? comment est-ce qu'il en est arrivé là?;
    1. (forming passive) to ~ (oneself) killed se faire tuer;
      to ~ hurt être blessé;
    1. (become involved in) to ~ into (familier) (as hobby) se mettre à;
      (as job) commencer dans;
      fig to ~ into a fight se battre;
    1. (arrive) to ~ there arriver;
      to ~ to the airport arriver à l'aéroport;
      how did your coat ~ here? comment est-ce que ton manteau est arrivé là?;
      how did you ~ here? (by what miracle) comment est-ce que tu es arrivé là?;
      (by what means) comment est-ce que tu es venu?;
      where did you ~ to? où est-ce que tu étais passé?;
      we've got to page 5 nous en sommes à la page 5;
    1. (progress) it got to 7 o'clock il était 7 heures;
      I'd got as far as the title j'en étais au titre;
      I'm ~ting nowhere with this essay je n'avance pas dans cette dissertation;
      now we're ~ting somewhere il y a du progrès;
    1. (familier)(put on) to ~ into mettre, enfiler (familier) (pyjamas, overalls).
IDIOMS:
~ along with you (familier)! ne sois pas ridicule!;
~ away with you (familier)! arrête de raconter n'importe quoi (familier)!;
~ him in that hat! regarde-le avec ce chapeau!;
I'll ~ you (familier) for that je vais te le faire payer (familier);
I'm ~ting there je progresse;
he's got it bad (familier) il est vraiment mordu;
I've got it j'ai compris;
to ~ above oneself commencer à avoir la grosse tête (familier);
to ~ it together (familier) se ressaisir;
to tell sb where to ~ off envoyer promener qn;
to ~ with it (familier) se mettre dans le coup (familier);
what's got into her? qu'est-ce qui lui a pris?;
you've got me there! alors là tu me poses une colle (familier)!
get about
  1. (manage to move) se déplacer;
  1. (travel) voyager;
    he ~s about a bit (travels) il voyage pas mal;
    (knows people) il connaît du monde.
get across:
~ across
  1. (pass to other side) traverser;
  1. (message) passer;
~ across [sth] traverser (river, road etc);
~ [sth] across
  1. (transport) how will we ~ it across? comment est-ce qu'on le/la fera passer de l'autre côté?;
  1. (communicate) faire passer (message) ( to à).
get ahead
  1. (make progress) progresser;
    to ~ ahead of prendre de l'avance sur (competitor);
  1. (go too fast) let's not ~ ahead of ourselves n'anticipons pas.
get along
  1. (progress) how's the project ~ting along? comment est-ce que le projet se présente?;
    how are you ~ting along? (in job, school) comment ça se passe?;
    (to sick or old person) comment ça va?;
  1. (be suited as friends) bien s'entendre ( with avec);
  1. (go) I must be ~ting along il faut que j'y aille.
get around:
~ around
  1. (move, spread) = See Alsoget about ;
  1. to ~ around to doing: she'll ~ around to visiting us eventually elle va bien finir par venir nous voir;
    I must ~ around to reading his article il faut vraiment que je lise son article;
    I haven't got around to it yet je n'ai pas encore eu le temps de m'en occuper;
~ around [sth] (circumvent) contourner (problem, law);
there's no ~ting around it il n'y a rien à faire.
get at (familier):
~ at [sb/sth]
  1. (reach) atteindre (object);
    arriver jusqu'à (person);
    fig découvrir (truth);
  1. (spoil) the ants have got at the sugar les fourmis ont attaqué le sucre;
  1. (criticize) être après (person);
  1. (insinuate) what are you ~ting at? où est-ce que tu veux en venir?
get away:
~ away
  1. (leave) partir;
  1. (escape) s'échapper;
  1. fig (escape unpunished) to ~ away with a crime échapper à la justice;
    you'll never ~ away with it! tu ne vas pas t'en tirer comme ça!;
    she can ~ away with bright colours elle peut se permettre de porter des couleurs vives.
get away from:
~ away from [sth]
  1. (leave) quitter;
    I must ~ away from here! il faut que je parte d'ici!;
    ‘~ away from it all’ ‘évadez-vous de votre quotidien’;
  1. fig (deny) nier;
    there's no ~ting away from it on ne peut pas le nier;
  1. fig abandonner (practice);
~ away from [sb] lit, fig échapper à.
get back:
~ back
  1. (return) gen rentrer;
    (after short time) revenir;
    when we ~ back à notre retour;
  1. (move backwards) reculer;
  1. (take revenge) to ~ back at se venger de;
~ back to [sth]
  1. (return to) rentrer à (house, city);
    revenir à (office, point);
    when we ~ back to London à notre retour à Londres;
  1. (return to former condition) revenir à (job);
    to ~ back to sleep se rendormir;
    to ~ back to normal redevenir normal;
  1. (return to earlier stage) revenir à (main topic, former point);
~ back to [sb] (return to) revenir à;
(on telephone) I'll ~ right back to you je vous rappelle tout de suite;
~ [sth] back
  1. (return) (personally) ramener;
    (by post etc) renvoyer;
  1. (regain) récupérer (lost object, loaned item);
    fig reprendre (strength);
    she got her money back elle a été remboursée;
    she got her old job back on lui a redonné son travail.
get behind:
~ behind (delayed) prendre du retard;
~ behind [sth] se mettre derrière.
get by
  1. (pass) passer;
  1. (survive) s'en sortir ( on, with avec).
get down:
~ down
  1. (descend) descendre ( from, out of de);
  1. (leave table) quitter la table;
  1. (lower oneself) (to floor) se coucher;
    (crouch) se baisser;
    to ~ down to arriver à (lower level etc);
    atteindre (trapped person etc);
    se mettre à (work);
    to ~ down to sb's level fig se mettre à la portée de qn;
    let's ~ down to business parlons affaires;
    when you ~ right down to it quand on regarde d'un peu plus près;
    to ~ down to doing se mettre à faire;
~ down [sth] descendre (slope);
~ [sth] down, ~ down [sth]
  1. (from height) descendre;
  1. (swallow) avaler;
  1. (record) noter;
~ [sb] down
  1. (from height) faire descendre;
  1. (familier)(depress) déprimer.
get in:
~ in
  1. lit (to building) entrer;
    (to vehicle) monter;
  1. fig to ~ in on réussir à s'introduire dans (project, scheme);
    to ~ in on the deal (familier) faire partie du coup;
  1. (return home) rentrer;
  1. (arrive at destination) arriver;
  1. (penetrate) pénétrer;
  1. Pol (party) passer;
    (candidate) être élu;
  1. Sch, Univ (applicant) être admis;
  1. (associate) to ~ in with se mettre bien avec (person);
~ [sth] in, ~ in [sth]
  1. (buy) acheter;
  1. (fit into space) I can't ~ the drawer in je n'arrive pas à faire rentrer le tiroir;
  1. (harvest) rentrer;
    (plant) planter;
  1. (hand in) rendre (essay);
  1. (include) placer;
    I'll try to ~ in a bit of tennis (familier) j'essayerai de faire un peu de tennis;
~ [sb] in faire entrer.
get into:
~ into [sth]
  1. (enter) entrer dans (building);
    monter dans (vehicle);
  1. (be admitted) (as member) devenir membre de;
    (as student) être admis à;
    I didn't know what I was ~ting into fig je ne savais pas dans quoi je m'embarquais;
  1. (squeeze into) rentrer dans (garment, size);
~ [sb/sth] into faire entrer [qn/qch] dans.
get off:
~ off
  1. (from bus etc) descendre ( at à);
  1. (start on journey) partir;
  1. (leave work) finir;
  1. (familier)(escape punishment) s'en tirer ( with avec);
  1. to ~ off to partir pour (destination);
    (make headway) to ~ off to a good start prendre un bon départ;
    to ~ off to sleep s'endormir;
~ off [sth]
  1. descendre de (wall, bus etc);
  1. fig s'écarter de (subject);
~ off (familier) [sb] (leave hold) ~ off me! lâche-moi!;
~ [sb/sth] off
  1. (lift down) descendre (object);
    faire descendre (person);
  1. (dispatch) envoyer (letter, person);
  1. (remove) enlever (stain);
  1. (familier)endormir (baby).
get on:
~ on
  1. (climb aboard) monter;
  1. (work) ~ on a bit faster! travaille un peu plus vite!;
    let's ~ on! continuons!;
  1. GB (like each other) bien s'entendre;
  1. (fare) how did you ~ on? comment est-ce que ça s'est passé?;
  1. (cope) how are you ~ting on? comment est-ce que tu t'en sors?;
  1. GB (approach) he's ~ting on for 40 il approche des quarante ans;
    it's ~ting on for midnight il est presque minuit;
  1. (grow late) time's ~ting on le temps passe;
  1. (grow old) to be ~ting on a bit se faire vieux/vieille;
~ on [sth] (board) monter dans (vehicle);
~ [sth] on, ~ on [sth] gen mettre;
monter (tyre).
get onto:
~ onto [sth]
  1. (board) monter dans (vehicle);
  1. (be appointed to) être nommé à (committee);
  1. (start to discuss) arriver à parler de (subject);
  1. GB (contact) contacter.
get on with:
~ on with [sth] (continue to do) to ~ on with one's work continuer à travailler;
let's ~ on with the job! au travail!;
~ on with [sb] GB s'entendre avec (person).
get out:
~ out
  1. (exit) sortir ( through, by par);
    ~ out and don't come back! va-t'en et ne reviens pas!;
  1. (make social outing) sortir;
  1. (resign) partir;
  1. (alight) descendre;
  1. (be let out) (prisoner) être libéré;
  1. (leak) être révélé;
~ [sth] out, ~ out [sth]
  1. (bring out) sortir;
    I couldn't ~ the words out les mots ne voulaient pas sortir;
  1. (extract) retirer (cork);
  1. enlever (stain);
  1. emprunter (library book);
~ [sb] out (release) faire libérer (prisoner);
to ~ sth out of sth (bring out) sortir qch de qch;
(find and remove) récupérer qch dans qch (stuck object);
I can't ~ it out of my mind je ne peux pas l'effacer de mon esprit.
get out of:
~ out of [sth]
  1. sortir de (building, bed, meeting);
    descendre de (vehicle);
    être libéré de (prison);
    quitter (organization, profession);
    échapper à (responsibilities);
  1. (avoid doing) s'arranger pour ne pas aller à (appointment, meeting);
    perdre (habit);
    I'll try to ~ out of it j'essaierai de me libérer;
    to ~ out of doing s'arranger pour ne pas faire;
  1. (no longer do) perdre (habit);
  1. (gain from) what do you ~ out of your job? qu'est-ce que ton travail t'apporte?;
    what will you ~ out of it? qu'est-ce que vous en retirerez?
get over:
~ over (cross) passer;
~ over [sth]
  1. (cross) traverser;
  1. se remettre de (illness, shock);
    I can't ~ over it (in amazement) je n'en reviens pas;
    she never got over him elle ne l'a jamais oublié;
  1. surmonter (problem);
    to ~ sth over with en finir avec qch;
~ [sb/sth] over faire passer [qn/qch] au-dessus de (bridge, wall etc);
~ the plumber over here faites venir le plombier.
get round GB:
~ round = See Alsoget around ;
~ round [sth] = See Alsoget around [sth] ;
~ round (familier) [sb] persuader [qn].
get through:
~ through
  1. (squeeze through) passer;
  1. (on phone) to ~ through to sb avoir qn au téléphone;
    I couldn't ~ through je n'ai pas réussi à l'avoir;
  1. (communicate with) to ~ through to communiquer avec (person);
  1. (news, supplies) arriver;
  1. (examinee) réussir;
~ through [sth]
  1. traverser (checkpoint, mud);
    terminer (book, revision);
    finir (meal, task);
    réussir à (exam, qualifying round);
    I thought I'd never ~ through the week j'ai cru que je ne tiendrais pas la semaine;
  1. (use) manger (food);
    boire (drink);
    dépenser (money);
    I ~ through two notebooks a week il me faut deux carnets par semaine;
~ [sb/sth] through
  1. lit faire passer;
    fig (help to endure) aider qn à tenir le coup (familier);
  1. Sch, Univ (help to pass) permettre à [qn] de réussir;
  1. Pol faire passer (bill).
get together:
~ together (assemble) se réunir ( about, over pour discuter de);
~ [sb/sth] together, ~ together [sb/sth] gen réunir;
rassembler (food parcels);
former (company, action group).
get under:
~ under passer en-dessous;
~ under [sth] passer sous.
get up:
~ up
  1. (from bed, chair etc) se lever ( from de);
  1. (on ledge etc) monter;
  1. Meteorol (storm) se préparer;
    (wind) se lever;
  1. to ~ up to (reach) arriver à;
    what did you ~ up to? fig (sth enjoyable) qu'est-ce que tu as fait de beau?;
    (sth mischievous) qu'est-ce que tu as fabriqué (familier)?;
~ up [sth]
  1. arriver en haut de (hill, ladder);
  1. (increase) augmenter (speed);
  1. (muster) former (group);
    faire (petition);
    obtenir (support);
~ [sth] up organiser.
get : get-together ~-together noun réunion f (entre amis);
getup ~up (familier) noun péj accoutrement m;
get-up-and-go ~-up-and-go noun dynamisme m;
get well ~ well adjective(card, wishes) de prompt rétablissement.


'to Get over' found in these Oxford entries:
get: WordReference English-French Dictionary © 2012

Principal Translations/Principales traductions
getvtr (obtain)trouver vtr
 se procurer v pron
 obtenir vtr
We need to get some beer somewhere.
Nous devons trouver de la bière quelque part.
Nous devons nous procurer de la bière quelque part.
Nous devons obtenir de la bière quelque part.
getvtr (catch an illness) maladieattraper vtr
 avoir vtr
 argotchoper vtr
He got the flu and had to stay at home.
Il a attrapé la grippe et a dû rester à la maison.
Il a eu la grippe et a dû rester à la maison.
Il a chopé la grippe et a dû rester à la maison.
getvtr (buy)acheter vtr
 prendre vtr
I'm just going to get some more milk.
Je vais juste acheter du lait.
* Je prendrai du lait en rentrant.
getvtr (have, possess)avoir vtr
 posséder vtr
He's got a great record collection.
Il a une belle collection de disques.
Il possède une belle collection de disques.
getvtr (persuade)persuader vtr
I got him to give me a pay rise.
Je l'ai persuadé de me donner une augmentation.
getvtr (become, prepare yourself)traduction non disponible
Get ready. The film's about to start.
getvi (arrive)arriver vi
When will we get there?
Quand est-ce qu'on arrive ?
getvtr informal (understand)comprendre vtr
 argotpiger vtr
 familiersaisir vtr
Do you get what I'm saying?
Tu comprends ce que je te dis ?
Tu piges ce que je te dis ?
Tu saisis ce que je te dis ?
getvi informal (be allowed + infinitive)traduction non disponible
I get to go to Paris this summer.
getvi (start)traduction non disponible
We'd better get going.
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
getn UK (variant of git) vulgairecon nm
I hate him; he's a complete get.
Je le déteste. C'est vraiment un gros con.
getvi (become)aller vi
 devenir vi
He got better once he took the medicine.
Il allait mieux après avoir prix le médiccament.
* Il est devenu pâle tout à coup.
getvi (succeed in doing sthg)traduction non disponible
We will be lucky to get through this summer heat.
getvi (earn money)se faire de l'argent v pron
He only ever thinks about getting.
Il ne pense qu'à se faire de l'argent.
getvi US (scram, get away) vulgairefoutre le camp vi
 argotdégager vi
 familierficher le camp vi
Get! You dumb animal.
Fous le camp ! Espèce d'imbécile !
Dégage ! Espèce d'imbécile.
Fiche le camp, espèce d'imbécile !
getvtr (prepare)préparer vtr
 familiers'occuper v pron
I'll get dinner if you lay the table.
Je prépare le dîner si tu mets la table.
Je m'occupe du dîner si tu t'occupes de la table.
getvtr (receive)recevoir vtr
 avoir vtr
Did you get the message I sent you?
Tu as reçu mon message ?
Tu as eu mon message ?
getvtr (earn, win) noteavoir vtr
 noteobtenir vtr
I got an A in Spanish.
J'ai eu un A en espagnol.
* Il a obtenu de bonnes notes à son examen.
getvtr (fetch)aller chercher vtr
 apporter vtr
I'll get another plate for you.
Je vais te chercher une autre assiette.
Je t'apporte une autre assiette.
getvtr (cause to become) suivi de l'infinitiffaire vtr
I need to get my car fixed.
Je dois faire réparer ma voiture.
getvtr (attract)recevoir vtr
She always gets all the attention.
C'est elle qui reçoit toujours toute l'attention.
getvtr (reach) contacterjoindre vtr
 figuré : contactertoucher vtr
You can get me by telephone or e-mail.
Vous pouvez me joindre par téléphone ou mail.
Vous pouvez essayer de me toucher par téléphone ou mail.
getvtr (hear)entendre vtr
 comprendre vtr
Sorry, I didn't get that. What did you say?
Pardon, je n'ai pas entendu. Qu'est-ce que tu as dit ?
Pardon, je n'ai pas compris. Qu'est-ce que tu as dit ?
getvtr (be punished with) prisonêtre condamné vi
 argotécoper vi
He got 10 years for armed robbery.
Il a été condamné à 10 ans de prison pour vol à main armée.
Il a écopé de 10 ans de prison pour vol à main armée.
getvtr (touch emotionally)traduction non disponible
That film gets me every time.
getvtr (hit)atteindre vtr
The bullet got him in the stomach.
La balle l'a atteint à l'estomac.
getvtr (revenge) familier, péjoratifavoir vtr
 revaloir vtr
I'll get you for that!
Je t'aurai !
Je te le revaudrai !
getvtr (bother)déranger vtr
 familieragacer vtr
What gets me about the film is why he never comes back.
Ce qui me dérange dans ce film c'est pourquoi il ne revient pas.
Ce qui m'agace dans ce film c'est pourquoi il ne revient pas.
getvtr (capture)attraper vtr
 avoir vtr
 familiercoincer vtr
The police got him in the end.
La police a fini par l'attraper.
La police a fini par l'avoir.
La police a fini par le coincer.
getvtr (animals: procreate)traduction non disponible
It's a great breed for getting racehorses.
getvtr (ruin) familieresquinter vtr
Rust got my car.
La rouille a esquinté ma voiture.
get, got tovtr (must)il faut que v imp
 être obligé vi
 devoir v aux
I have got to leave now.
Il faut que je parte maintenant.
Je suis obligé de partir maintenant.
Je dois partir maintenant.
Report an error

Forums WR : discussions dont le titre comprend le mot(s) "to Get over".

In other languages: Spanish | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

See Google Translate's machine translation of 'to Get over'.

Ajouter la barre de recherche dans WordReference à votre page d'accueil Google :

  Google.com
Français: Add to Google
Universal: Add to Google


Let Google and FB know that you like WR!


Android Market iPhone app store


Cette publicité vous semble abusive ?

Copyright © 2012 WordReference.com
Please report any problems.