WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
toast nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bread)pain grillé nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
   (anglicisme)toast nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Would you like some toast with your breakfast?
 Veux-tu du pain grillé avec ton petit déjeuner ?
 Veux-tu des toasts avec ton petit déjeuner ?
toast [sb/sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (honour with drink)  (anglicisme)porter un toast loc v + prép
  lever son verre à loc v + prép
 Let's toast the chairman.
 Portons un toast au président du conseil.
 Levons notre verre au président du conseil.
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
toast nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (warm one's hands)se réchauffer les mains viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Come and give your hands a toast by the fire.
 Viens te réchauffer les mains près du feu.
toast nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (honour with drink)  (anglicisme)toast nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 I would like to suggest a toast to the bride and groom.
 Je voudrais suggérer de porter un toast aux mariés.
toast nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (hero)  (familier)star nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
   (figuré)héros nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 He's the toast of the town.
 C'est la star du village.
 C'est le héros de la ville.
toast viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (honour)  (anglicisme)porter un toast loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Shall we toast before we drink?
 Souhaitez-vous que nous portions un toast avant de boire ?
toast [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (heat sthg)faire griller vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
   (anglicisme)toaster vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Can I toast this bread or should I save it?
 Puis-je faire griller ce pain ou dois-je le garder ?
 Puis-je toaster ce pain ou dois-je le garder ?
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Compound Forms/Formes composées
French toast nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bread slices cooked in egg)pain perdu nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
   (Canada)pain doré nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 As a treat for breakfast I'll make you French toast sprinkled with cinnamon.
melba toast nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (thin-sliced bread toasted until crisp)tranche de pain grillé très fine nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  biscotte nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Melba toast is frequently one of the first solid foods given to toddlers.
toast glasses trinquer v
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
'toast' found in these entries
In the English description:
French:

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Cette publicité vous semble abusive ?