WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
too advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (also)aussi advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
   (plus soutenu)également
 I like ice cream, and cake, too.
 J'aime la crème glacée ; les gâteaux aussi.
too advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (furthermore)aussi advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
   (plus soutenu)également advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 You will stay behind after class, and I want to speak to your parents, too.
 Vous resterez après la classe, et je souhaite aussi parler à vos parents.
 Vous resterez après la classe, et je souhaite également parler à vos parents.
too advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (to excess)trop advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 He talks too much.
 Il parle trop.
too advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." informal (very)trop advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
  tellement advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 She's not too eager to get involved in this.
 Elle n'a pas trop envie d'être impliquée là dedans.
too advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." US, informal (contradicting a negative)  (familier, jeune)trop advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 I am too going to go!
 Je vais trop y aller !
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Compound Forms/Formes composées
a bit too advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." informal (overly)un peu trop loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 His hair was a bit too long for me. She seemed a bit too calm. Something must be wrong.
 Ses cheveux étaient un peu trop longs pour moi.
a few too many exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (an excessive number of)(bien) trop de advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 This has happened a few too many times now. It has to stop.
 C'est arrivé bien trop de fois. Cela doit cesser.
a few too many nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK, slang (excess of alcohol)avoir trop bu loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
   (familier)avoir un coup dans le nez nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The bartender kept her car keys because she had a few too many.
 Le barman ne lui a pas rendu ses clés de voiture car elle avait trop bu.
 Le barman ne lui a pas rendu ses clés de voiture car elle avait un coup dans le nez.
all too advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (overly)trop advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 She is all too eager to help.
all too soon advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (prematurely)bien trop tôt advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 All too soon, the lovely dinner date came to an end.
almost too late adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (only just in time)presque en retard advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 We were almost too late to gain entry.
 Nous sommes arrivés presque en retard pour le début du spectacle.
  tout juste à l'heure advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 Nous sommes arrivés tout juste à l'heure pour le début du spectacle.
be too tight for (fit tightly)  (comprimer)serrer v
far too advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (excessively)beaucoup trop, bien trop loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 She was far too skinny to be attractive.
 Elle est beaucoup trop maigre pour être attirante.
go too far v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (take [sth] past acceptable limits)aller trop loin vi + loc adv
  dépasser les bornes loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  exagérer viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 I've warned you about your disobedience before but this time you've gone too far!
have too much v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (have an excess)avoir trop de loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Do you want a slice of this cake? I've got too much.
 Tu veux une part de ce gâteau ? J'en ai trop.
have too much [sth]
have too much of [sth]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(have [sth] to excess)avoir trop de loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Tu as trop de bagages ; tes valises ne tiendront jamais dans le coffre de la voiture.
in too deep adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative, informal (involved)trop impliqué (dans qch) loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
It's none too soon
it is none too soon
exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
informal (it is overdue)  (familier)c'est pas trop tôt expr
 Après quatorze heures de route, nous arrivons enfin à destination. C'est pas trop tôt !
make too much of exagérer v
me too interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (so do I, so will I, etc.)moi aussi
 You're going to her party? Me too! I'll see you there.
 Tu vas à sa fête ? Moi aussi ! Alors, on s'y verra.
me-too d'imitation adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
me-too suiveur adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
not much too look at Colloquial  (Familier)pas jojo adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
not too bad adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (OK)pas trop mal
 "How's the new job going?" "Not too bad, thanks."
 - Comment se passe ton nouveau boulot ? - Pas trop mal, merci.
  pas si mal
one too many nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (a slight excess of [sth])un peu trop (de qch) advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 The elevator won't move; we have one too many on board.
 L'ascenseur ne bouge pas, je crois qu'il y a un peu trop de monde à bord.
one too many nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal, euphemism (an excess of alcoholic drink)un verre de trop nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 John had one too many and was hungover the next day.
 John a bu un verre de trop et a eu la gueule de bois le lendemain.
one too many adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (a slight excess of)un peu trop de
only too advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (especially)que trop advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 He is only too keen to leave school.
 Il n'est que trop heureux de quitter l'école.
pay too much v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be overcharged for [sth])payer trop cher vtr + loc adv
 I paid too much for the taxi from the airport to the city centre.
 J'ai payé trop cher la course pour aller de l'aéroport au centre-ville.
protest too much v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (insist unconvincingly that [sth] is untrue)trop insister vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 “The lady doth protest too much”, as they say.
 * Elle insiste trop, c'en est suspect.
Quite right too! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (expressing emphatic agreement)Et comment ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
  Très juste ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
  parfaitement ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
  C'est / ce n'est pas moi qui viendrai te contredire ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 - Dis donc, c'est champêtre par ici ! - C'est pas moi qui viendrai te contredire !
   (familier)Tu l'as dit, bouffi ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 - Cette soupe à l'oignon est exquise, j'en ai les larmes aux yeux ! - Tu l'as dit, bouffi !
spread yourself too thin v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (try to do too much)  (en faire trop)s'éparpiller v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
talk too much v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (speak excessively)parler trop vi + adv
 She talks too much … and most of what she says is rubbish.
 Elle parle trop... et la majorité de ce qu'elle dit, c'est n'importe quoi.
too bad interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (that's unfortunate)dommage interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
  quel dommage interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 I hear Jim was fired from his job – too bad!
 Elle ne pourra pas venir avec nous, dommage !
 Quel dommage que Jim se soit fait renvoyer !
  tant pis interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
  pas de chance interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 * Julie ne peut pas venir à la fête : pas de chance !
   (familier)pas de bol, manque de bol, manque de pot interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 * Il voulait s'acheter une nouvelle bagnole. Manque de bol (or: manque de pot) : il vient de se faire virer de son boulot.
too bad! quel dommage ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
too big adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (excessively large)trop grand adv + adj
 The lorry is too big to fit under the bridge. These hand-me-down clothes are too big for me.
 Le camion est trop grand pour pouvoir passer sous le pont.
  trop gros, trop grosse adv + adj
  trop large adv + adj
  trop volumineux, trop volumineuse adv + adj
too clever by half adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal (devious)un peu trop malin loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
too cool for school adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." slang, figurative (conceited, superior)  (fam)se la jouer expr
  se prendre pour le nombril du monde expr
  se croire sorti de la cuisse de Jupiter expr
too deep for preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." figurative (subject: requiring excessive thought for)  (figuré)trop profond pour adj + prép
 The philosophical conversation was too deep for me to follow.
 La conversation philosophique était trop profonde pour qu'il suive.
too deep for preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (water: not shallow enough for)trop profond pour adj + prép
 This part of the pool is too deep for you to swim in.
 L'eau de la rivière est trop profonde pour traverser à gué.
too early adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (excessively soon)trop en avance adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 When I get to work to early, I have to wait till they unlock the doors.
 Ils sont trop en avance pour la séance de cinéma.
too early advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (prematurely)trop tôt advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 You took the cake out of the oven too early.
 Tu as retiré le gâteau du four trop tôt.
too far advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (distance: further than necessary)trop loin advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 I wanted to walk to Paris but it was too far for me.
too far advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." figurative (past acceptability)  (figuré)trop loin advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 Carol's one of those people who take things too far in an argument.
 Il est allé trop loin dans ses propos.
too few adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (not enough: in number)trop peu de
 I have too few books to fill my bookcase.
 J'ai trop peu de livres pour remplir ma bibliothèque.
too few adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (not a high enough number of)trop peu de, pas assez de, pas suffisamment de loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 There were too few votes cast for the election to count.
 Il y a eu trop peu de votes pour que l'élection compte.
too late adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (not in time for [sth])trop tard advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 You turned in your homework too late to get full credit for it.
  trop en retard adv + adj
 Je suis trop en retard pour rendre mon devoir.
too late advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (not in time for [sth])trop tard loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 I arrived an hour too late for my appointment.
too little advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (not enough)trop peu loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 She was cold outside because she wore too little clothing.
 Il a trop peu d'argent pour s'acheter une voiture.
  pas assez loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 Il n'a pas assez d'argent pour s'acheter une voiture.
too little adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (not enough)trop peu de loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
  pas assez de loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 Il a trop peu d'argent pour s'acheter une voiture.
 Il n'a pas assez d'argent pour s'acheter une voiture.
too little nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (an insufficient amount)trop peu nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
too long adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (of excessive length)trop long loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 Her hair was too long so she decided to cut it.
 Ses cheveux étant trop longs, elle décida d'aller chez le coiffeur.
too long advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (for an excessive time)trop longtemps loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
too many adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (an excessive number of)trop de
 J'ai mangé trop de biscuits, j'ai mal au ventre/
too many adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (an excessive number)trop de loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 There are too many people and not enough seats!
 Il y a trop de monde et pas assez de sièges.
too many cooks beaucoup trop de cuisiniers
too much adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (an excess of)trop de adv + prép
 Too much coffee makes me jittery.
 J'ai bu trop de café, je n'arrive pas à m'endormir.
too much advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (excessively, to excess)trop advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 He loved her too much to leave her.
 Il l'aimait trop pour songer à la quitter.
too much nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (an excessive amount)trop advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 I can't possibly eat all that – it's too much.
 Cette fois, c'en était trop [pour que je puisse le supporter encore].
too much at once nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sudden excess of [sth])trop d'un coup loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 I took a big gulp of beer and got too much at once.
 J'ai avalé trop d'eau d'un coup et j'ai failli m'étrangler.
too much for [sb] preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (overwhelming)trop pour adv + prép
 Caring for six children was too much for the exhausted young mother.
 S'occuper de six enfants était trop pour la jeune mère épuisée.
too much for [sb] preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (intolerable)trop pour adv + prép
 Losing his wife was too much for him to bear.
 Perdre sa femme fut trop pour lui.
too much of a good thing nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal ([sth] spoilt by excess)  (proverbe)point trop n'en faut expr
too much of [sth] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (excessive quantity of [sth])trop de qch advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
too much to ask nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (excessive or unreasonable demand)trop demander vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Deux guitares pour le prix d'une, c'est trop demander !
too near adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (excessively close)trop près loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 The boots are too near the fire and may get burned.
 Si tu laisses le beurre trop près du feu, c'est sûr, il va fondre.
  trop proche loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 Le canapé est trop proche de la porte du salon.
  trop rapproché loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 Sur ce portrait, il a les yeux trop rapprochés.
too near advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (excessively close)trop près loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
too often advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (with excessive frequency)trop souvent advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
too old adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (not young enough)trop vieux loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 Most people in their 40's are too old to play rough sports.
  trop âgé loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
too proud adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (arrogant)trop fier, trop fière loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 He is too proud to admit he made a mistake.
 Il est trop fier pour admettre qu'il s'est trompé.
too short adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (not long enough)trop court loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 Your essay was too short for the exam standards.
  trop bref loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
too short adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (not tall enough)trop petit loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 He was too short to join the basketball team.
  de trop petite taille loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
too soon adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (excessively early)trop tôt loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 It's too soon to tell whether the operation is a success or not.
 Il est trop tôt pour dire si nous avons fait les bons choix.
  prématuré adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 L'annonce du cessez-le-feu fut prématurée.
too soon advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (prematurely)trop tôt loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 I arrived too soon and had to wait for them to open the store.
too young adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (not old enough)trop jeune loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 Children are much too young to donate blood.
  trop petit loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 Magali est trop petite pour apprendre à lire.
too-anxious trop anxieux
too-confident trop confiant adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
too-early trop tôt
too-familiar trop familier
too-good trop bon
too-large trop grand
too-long trop long
too-trusting trop confiant adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
too-willing trop enthousiaste
Next 100 Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
'too' found in these entries
In the English description:
French:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "too" :

Play and learn: visit WordReference Games
See Google Translate's machine translation of 'too'.

In other languages: Spanish | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Cette publicité vous semble abusive ?