transfer

Listen:
 /trænsˈfɜː/

ⓘ One or more forum threads is an exact match of your searched term. Click here.

WordReference English-French Dictionary © 2016:

Principales traductions
EnglishFrench
transfer [sb] or [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (convey from place to place) (un objet, de l'argent)transférer, envoyer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  (un prisonnier)transférer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  (un employé)muter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The manager transferred the box of shoes to the other warehouse.
 Le directeur a transféré (or: envoyé) la boîte de chaussures dans l'autre entrepôt.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Le diplomate fut muté en Australie pour trois ans.
transfer [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (phone: pass to)mettre en relation avec, mettre en communication avec loc v + prép
  faire passer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  basculer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Hold on the phone while I transfer you to our customer service department.
 Veuillez patienter pendant que je vous mets en relation avec le service clientèle.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ils m'ont fait passer d'un service à l'autre.
transfer [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (change: train, bus, plane) (Transports)changer de vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 He transferred trains in Madrid on his way to Barcelona.
 Il a dû changer de train à Madrid lors de son trajet jusqu'à Barcelone.
transfer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (ticket for change in transport) (Transports)billet de correspondance nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 When leaving the metro, you'll need a transfer to use the bus.
 Quand vous quittez le métro, vous pouvez avoir un billet de correspondance pour le bus.
 
Traductions supplémentaires
EnglishFrench
transfer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (act of transferring)transfert nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  passation nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The transfer was smooth thanks to the consultant's help.
 Le transfert s'est bien passé grâce à l'aide du conseiller.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. La passation des pouvoirs s'est bien passée.
transfer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (soccer player: change of team) (Football)transfert nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 He's Manchester United's most expensive transfer yet.
 C'est le transfert le plus cher de l'histoire du Manchester United.
transfer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (iron-on design for T-shirt, etc.) (décalcomanie)transfert nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Be careful not to wrinkle the transfer when you iron it.
 Faites attention à ne pas froisser le transfert quand vous le repassez.
transfer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (new work location assignment)transfert nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (employé, fonctionnaire)mutation nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Louis is hoping for a transfer to Singapore.
 Louis espère obtenir une mutation à Singapore.
transfer viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (change place) (personne, prisonnier)être transféré vi + adj
  (employé, fonctionnaire)être muté vi + adj
 After two tours of combat duty, the soldiers were ready to transfer.
 Après deux postes en service actif, les soldats étaient prêts à être transférés.
transfer viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." US (change colleges)faire un transfert loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 He transferred to UCLA after his freshman year.
 Il fit un transfert dans une autre université pour sa deuxième année.
transfer viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (change transport) (Transports)prendre une correspondance loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (courant)changer viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 We'll have to transfer at Northgate Station.
 Nous devrons prendre une correspondance à Northgate Station.
 Nous devrons changer à Northgate Station.
transfer [sth] to [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (transmit)transmettre vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 He transferred all his knowledge to his replacement at work.
 Il a transmis tout ce qu'il savait à son remplaçant.
transfer [sth] to [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (law: change ownership to) (une propriété)transférer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 After two months, the house was transferred to the new owner.
 Après deux mois, la maison a été transférée à son nouveau propriétaire.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2016:

Formes composées
EnglishFrench
airport transfer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (transport to or from an airport) (aéroport)transfert nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
bank transfer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (money sent between accounts)transfert bancaire nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  virement bancaire, virement nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Pour toute première commande, le règlement devra être effectué par virement avant expédition.
cable transfer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (method of sending money electronically)mandat télégraphique nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
dye transfer transfert hydrotypique nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
electron transfer transfert d'électrons nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
inward transfer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (payment into an account)virement nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
property transfer mutation immobilière
request a transfer v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (ask to work in a different office)demander une mutation vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
single transfer transfert simple nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
temporary transfer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (relocation for a short period)relocalisation temporaire nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Adrian got a temporary transfer to the company's Paris office; he would be spending three months there.
  délocalisation temporaire nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
transfer agent agent de transit
transfer case boîte de transfert
transfer company société de transit nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
transfer fee indemnité de transfert
transfer list liste de transfert
transfer of property transfert de biens nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
transfer of training transfert de connaissances nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
transfer paper papier calque
transfer payment règlement par virement bancaire nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
transfer printing  (image)décalcomanie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
transfer property transfert de biens nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
transfer RNA ARN de transfert
transfer ticket nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (prepaid pass for public transport)forfait nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
wire transfer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bank-to-bank money transfer)virement (bancaire) nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 When my sister lost all her money, I sent her a wire transfer so she could get home.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'transfer' found in these entries
In the English description:
French:


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "transfer" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'transfer'.

In other languages: espagnol | italien | portugais | allemand | suédois | Dutch | russe | polonais | roumain | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Advertisements

Téléchargez gratuitement les applis Android et iPhone

Android AppiPhone App

Signalez une publicité qui vous semble abusive.