transfer

SpeakerÉcouter
 /ˈtrænsfəʳ/

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
transfer [sb] or [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (convey from place to place)  (un objet, de l'argent)transférer, envoyer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
   (un employé)muter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The manager transferred the box of shoes to the other warehouse.
 Le directeur a déplacé (or: envoyé) la boîte de chaussures dans l'autre entrepôt.
 * Le diplomate fut transféré (or: fut muté) en Australie pour trois ans.
transfer [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (phone: pass to)mettre en relation avec, mettre en communication avec loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  faire passer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Hold on the phone while I transfer you to our customer service department.
 Veuillez patienter pendant que je vous mets en relation avec le service clientèle.
 * Ils m'ont fait passer d'un service à l'autre.
transfer vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (change: train, bus, plane)  (Transports)changer de vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 He transferred trains in Madrid on his way to Barcelona.
 Il a dû changer de train à Madrid lors de son voyage jusqu'à Barcelone.
transfer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (ticket for change in transport)  (Transports)billet de correspondance nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 When leaving the metro, you'll need a transfer to use the bus.
 Quand vous quittez le métro, vous pouvez avoir un billet de correspondance pour le bus.
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
transfer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (act of transferring)transfert nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  passation nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The transfer was smooth thanks to the consultant's help.
 Le transfert s'est bien passé grâce à l'aide du conseiller.
 * La passation des pouvoirs s'est bien passée.
transfer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (soccer player: change of team)  (Football)transfert nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 He's Manchester United's most expensive transfer yet.
 C'est le transfert le plus cher de l'histoire du Manchester United.
transfer viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (change place)  (personne)être transféré viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
   (employé, fonctionnaire)être muté viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 After two tours of combat duty, the soldiers were ready to transfer.
 Après deux postes en service actif, les soldats étaient prêts à être transférés.
transfer viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." US (change colleges)faire un transfert viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 He transferred to UCLA after his freshman year.
 Il fit un transfert dans une autre université.
transfer viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (change transport)  (Transports)prendre une correspondance viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
transfer [sth] to [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (transmit)transmettre vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 He transferred all his knowledge to his replacement at work.
 Il a transmis tout ce qu'il savait à son remplaçant.
transfer [sth] to [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (law: change ownership to)  (une propriété)transférer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 After two months, the house was transferred to the new owner.
 Après deux mois, la maison a été transférée à son nouveau propriétaire.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Compound Forms/Formes composées
airport transfer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (transport to or from an airport)  (aéroport)transfert nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
bank transfer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (money sent between accounts)virement (bancaire) nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Pour toute première commande, le règlement devra être effectué par virement avant expédition.
  transfert bancaire nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
cable transfer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (method of sending money electronically)mandat télégraphique nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
dye transfer transfert hydrotypique nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
electron transfer transfert d'électrons nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
inward transfer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (payment into an account)virement nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
property transfer mutation immobilière
request a transfer v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (ask to work in a different office)demander une mutation vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
single transfer transfert simple nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
temporary transfer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (relocation for a short period)relocalisation temporaire nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  délocalisation temporaire nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
transfer agent agent de transit
transfer case boîte de transfert
transfer company société de transit nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
transfer fee indemnité de transfert
transfer list liste de transfert
transfer of property transfert de biens nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
transfer of training transfert de connaissances nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
transfer paper papier calque
transfer payment règlement par virement bancaire nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
transfer printing   (image)décalcomanie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
transfer property transfert de biens nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
transfer RNA ARN de transfert
transfer ticket nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (prepaid pass for public transport)forfait nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
wire transfer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bank-to-bank money transfer)virement (bancaire) nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 When my sister lost all her money, I sent her a wire transfer so she could get home.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
'transfer' found in these entries
In the English description:
French:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "transfer" :

Play and learn: visit WordReference Games
See Google Translate's machine translation of 'transfer'.

In other languages: Spanish | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Cette publicité vous semble abusive ?