Voir également :
Liens :
Recent searches:
Abonnez-vous à Oxford Unabridged dictionary pour avoir plus de traductions, de sens et d’exemples.
Essayez le Random Word de WordReference. À chaque fois que vous chargez une nouvelle page, vous voyez un nouveau mot. Ou bien testez-vous avec la définition cachée !
Écouter
Concise Oxford-Hachette French Dictionary © 2009 Oxford University Press: turn /tɜːn/ ➡ street directions noun (in games, sequence) tour m ;
whose ~ is it? c'est à qui le tour?;
‘miss a ~’ ‘passez votre tour’;
to be sb's ~ to do être au tour de qn de faire;
it was his ~ to feel rejected il se sentait rejeté à son tour;
to have a ~ on ou at ou with the computer utiliser l'ordinateur à son tour;
to take ~s at doing , to take it in ~s to do faire qch à tour de rôle;
take it in ~s! chacun son tour!;
by ~s tour à tour;
to speak out of ~ fig commettre un impair; (circular movement) tour m ;
to give sth a ~ tourner qch;
to do a ~ (dancer ) faire un tour;
to take a ~ in the park faire un tour dans le parc; (in vehicle) virage m ;
to make ou do a left/right ~ tourner à gauche/à droite;
to do a ~ in the road faire un demi-tour;
‘no left ~’ ‘défense de tourner à gauche’; (bend, side road) tournant m , virage m ;
take the next right ~ , take the next ~ on the right prenez la prochaine (rue) à droite; (change, development) tournure f ;
to take a ~ for the better (person, situation ) s'améliorer;
(things, events ) prendre une meilleure tournure;
to take a ~ for the worse (situation ) se dégrader;
(health ) s'aggraver;
to be on the ~ (luck, milk ) commencer à tourner;
(tide ) commencer à changer;
➡ See Also → century ; (familier )GB (attack) crise f ;
a giddy ou dizzy ~ un vertige;
to have a funny ~ se sentir tout/-e chose (familier );
it gave me quite a ~ , it gave me a nasty ~ ça m'a fait un coup (familier ); (act) numéro m . in turn adv phr (in rotation) (answer, speak ) à tour de rôle;
she spoke to each of us in ~ elle nous a parlé chacun à notre tour; (linking sequence) à son tour. transitive verb (rotate) (person ) tourner (wheel, handle );
serrer (screw );
(mechanism ) faire tourner (cog, wheel );
to ~ the key in the door ou lock (lock up) fermer la porte à clé;
(unlock) tourner la clé dans la serrure; (turn over, reverse) retourner (mattress, soil, steak, collar );
tourner (page );
to ~ one's ankle se tordre la cheville;
it ~s my stomach cela me soulève le cœur; (change direction of) tourner (chair, head, face, car );
to ~ one's back on lit tourner le dos à (group, place );
fig laisser tomber (friend, ally );
abandonner (homeless, needy ); (focus direction of) to ~ sth on sb braquer qch sur qn (gun, hose, torch );
fig diriger qch sur qn (anger, scorn ); (transform) to ~ sth white/black blanchir/noircir qch;
to ~ sth milky/opaque rendre qch laiteux/opaque;
to ~ sth into transformer qch en (office, car park, desert );
to ~ water into ice/wine changer de l'eau en glace/vin;
to ~ a book into a film adapter un livre pour l'écran;
to ~ sb into (magician ) changer qn en (frog );
(experience ) faire de qn (extrovert, maniac ); (deflect) détourner (person, conversation ) ( towards vers;
from de ); (familier )(pass the age of) he has ~ed 50 il a 50 ans passés;
she has just ~ed 20/30 elle vient d'avoir 20/30 ans; (on lathe) tourner (wood, piece, spindle ). intransitive verb (change direction) (person, car, plane, road ) tourner;
(ship ) virer;
to ~ down ou into tourner dans (street, alley );
to ~ towards tourner en direction de (village, mountains );
the conversation ~ed to Ellie on en est venu/ils en sont venus à parler d'Ellie; (reverse direction) (person, vehicle ) faire demi-tour;
(tide ) changer;
(luck ) tourner;
➡ See Also → turn around ; (revolve) (key, wheel, planet ) tourner;
(person ) se tourner;
to ~ in one's chair se retourner dans son fauteuil;
to ~ and walk out of the room faire demi-tour et sortir de la pièce;
I ~ed once again to my book j'ai repris encore une fois ma lecture; fig (hinge) to ~ on (argument ) tourner autour de (point, issue );
(outcome ) dépendre de (factor ); (spin round angrily) to ~ on sb (dog ) attaquer qn;
(person ) se retourner contre qn; fig (resort to) to ~ to se tourner vers (person, religion );
to ~ to drink/drugs se mettre à boire/se droguer;
I don't know where ou which way to ~ je ne sais plus où donner de la tête (familier ); (change) to ~ into (person, tadpole ) se transformer en (frog );
(sofa ) se transformer en (bed );
(situation, evening ) tourner à (farce, disaster );
to ~ to (substance ) se changer en (ice, gold );
(fear, surprise ) faire place à (horror, relief ); (become by transformation) devenir (pale, cloudy, green );
to ~ white/black/red blanchir/noircir/rougir;
the weather is ~ing cold/warm le temps se rafraîchit/se réchauffe; (familier )(become) devenir (Conservative, Communist );
businesswoman ~ed politician ancienne femme d'affaires devenue politicienne; (go sour) (milk ) tourner; (trees, leaves ) jaunir. IDIOMS:
at every ~ (all the time) à tout moment;
(everywhere) partout;
one good ~ deserves another Prov c'est un prêté pour un rendu;
to be done to a ~ être cuit à point;
to do sb a good ~ rendre un service à qn.
turn about faire demi-tour.
turn against : ▶ ~ against [sb/sth] se retourner contre;
▶ ~ [sb] against retourner [qn] contre.
turn around : ▶
~ around (to face other way) (person ) se retourner;
(bus, vehicle ) faire demi-tour;
you can't just ~ around and say you've changed your mind fig tu ne peux pas tout simplement dire que tu as changé d'avis; (revolve, rotate) (object, windmill, dancer ) tourner; (change trend) the market has ~ed around il y a eu un renversement de situation sur le marché; ▶
~ [sth] around ,
~ around [sth] (to face other way) tourner [qch] dans l'autre sens (object ); (reverse decline in) redresser (situation, economy, company ); (rephrase) reformuler (question, sentence ). turn aside se détourner ( from de ).
turn away : ▶ ~ away se détourner;
▶ ~ [sth] away , ~ away [sth] détourner (head, torch );
▶ ~ [sb] away , ~ away [sb] refuser (spectator, applicant );
ne pas laisser entrer (salesman, caller ).
turn back : ▶
~ back (turn around) (on foot) rebrousser chemin;
(in vehicle) faire demi-tour;
there's no ~ing back fig il n'est pas question de revenir en arrière; (in book) revenir; ▶
~ [sth] back ,
~ back [sth] (rotate backwards) reculer (dial, clock ); (fold back) rabattre (sheet, lapel );
replier (corner, page ); ▶ ~ [sb] back , ~ back [sb] refouler (people, vehicles ).
turn down : ▶ ~ down : his mouth ~s down at the corners il a une bouche aux commissures tombantes;
▶
~ [sth] down ,
~ down [sth] (reduce) baisser (volume, radio, gas ); (fold over) rabattre (sheet, collar );
retourner (corner of page ); ▶ ~ [sb/sth] down , ~ down [sb/sth] refuser (person, request );
rejeter (offer, suggestion ).
turn in : ▶
~ in (familier )(go to bed) aller se coucher; (point inwards) to ~ in on itself (leaf, page ) se recroqueviller;
to ~ in on oneself fig se replier sur soi-même; ▶
~ in [sth] ,
~ [sth] in (
familier )
(hand in) rendre (badge, homework ); (produce) to ~ in a profit rapporter un bénéfice;
to ~ in a good performance (player ) bien jouer;
(company ) avoir de bons résultats; (give up) laisser tomber (familier ) (job, activity ); ▶ ~ [sb] in , ~ in [sb] livrer (suspect );
▶ ~ oneself in se livrer.
turn off : ▶
~ off (leave road) tourner;
~ off at the next exit prends la prochaine sortie; (motor, fan ) s'arrêter; ▶
~ off [sth] ,
~ [sth] off (stop) éteindre (light, oven, TV, radio );
fermer (tap );
couper (water, gas, engine ); (leave) quitter (road ); ▶ ~ [sb] off (familier ) rebuter.
turn on : ▶ ~ on [sth] , ~ [sth] on allumer (light, oven, TV, radio, gas );
ouvrir (tap );
➡ See Also → charm ;
▶ ~ [sb] on , ~ on [sb] (familier ) exciter.
turn out : ▶
~ out (be eventually) to ~ out well/badly bien/mal se terminer;
to ~ out differently prendre une tournure différente;
to ~ out all right s'arranger;
it depends how things ~ out cela dépend de la façon dont les choses vont tourner;
to ~ out to be wrong/easy (prove to be) se révéler faux/facile;
it ~s out that il se trouve que;
as it ~ed out en fin de compte; (come out) (crowd, people ) venir; (point outwards) his toes ou feet ~ out il a les pieds tournés en dehors; ▶
~ [sth] out ,
~ out [sth] (turn off) éteindre (light ); (empty) vider (pocket, bag );
Culin démouler (mousse ); (produce) fabriquer (goods );
former (scientists, graduates ); ▶ ~ [sb] out , ~ out [sb] (evict) mettre [qn] à la porte.
turn over : ▶
~ over (roll over) (person, vehicle ) se retourner; (turn page) tourner la page; (engine ) se mettre en marche; ▶
~ [sth/sb] over ,
~ over [sth/sb] (turn) tourner (page, paper );
retourner (card, object, mattress, soil, patient ); (hand over) remettre (object, money, find, papers );
livrer (person ) ( to à );
remettre la succession de (company );
transmettre (control, power ); (reflect) I've been ~ing it over in my mind j'y ai bien réfléchi; (familier )GB (rob) cambrioler (shop, place ); Fin (have turnover of) faire un chiffre d'affaires de (amount ). turn round GB = See Also → turn around .
turn up : ▶
~ up (arrive, show up) arriver, se pointer (familier );
don't worry—it will ~ up ne t'inquiète pas—tu finiras par le retrouver; (present itself) (opportunity, job ) se présenter; (point up) (corner, edge ) être relevé; ▶
~ up [sth] ,
~ [sth] up (increase, intensify) augmenter (heating, volume, gas );
mettre [qch] plus fort (TV, radio, music ); (point up) relever (collar ); (discover) déterrer (buried object );
(person ) découvrir (information ). turn : turncoat ~coat noun traître/traîtresse m/f , personne f qui retourne sa veste (familier );
turndown ~down noun baisse f .
turn : turn of mind ~ of mind noun tournure f d'esprit;
turn of phrase ~ of phrase noun (expression) expression f ;
(way of expressing oneself) façon f de parler.
turn : turnpike ~pike noun (tollgate) barrière f de péage;
US (toll expressway) autoroute f à péage;
turnstile ~stile noun gen tourniquet m ;
(to count number of visitors) compteur m pour entrées.
'
turn ' found in these Oxford entries:
turn :
WordReference English-French Dictionary © 2012 Principal Translations/Principales traductions
turn vtr (right or left) tourner⇒ vtr
At the end of the block, turn left.
Tournez à gauche après le pâté de maisons.
turn vi (to rotate) traduction non disponible
The man's head turned around.
turn vtr (revolve) tourner⇒ vi
Vinyl records turn on a turntable.
Les disques vinyle tournent sur une platine.
turn n (change of direction) virage nm
The car made a turn to the right.
La voiture fit un virage sur la droite.
turn n (games) jeux tour nm
It is your turn, so roll the dice.
C'est ton tour, alors lance le dé.
Additional Translations/Traductions supplémentaires
turn n (rotation) traduction non disponible
Just make a few turns of the handle of the vice to get a good grip.
turn n (revolution) révolution complète tour nm
The wheel made one turn.
La roue a fait un tour.
turn n (page: flip) traduction non disponible
The novel was over in a turn of the page.
turn n (opportunity, change) occasion nf
This is a fortunate turn, which I am not going to waste.
Ceci est une occasion heureuse, que je ne vais pas laisser passer.
turn n (time) période tournant nm
That car is from the turn of the century.
Cette voiture est du tournant du siècle.
turn n (change of shape) traduction non disponible
Look at the turn of the blossoms as they grow into fruits.
turn n (a single winding) traduction non disponible
Give the coil one more turn on the reel.
turn n (change of position) tourner⇒ vi
She made several turns in bed, trying to get comfortable.
Elle tourna plusieurs fois dans son lit, essayant de trouver une position confortable.
turn n (bend: place with a turn) tour nm
Could you give that flower a turn? It doesn't look right in the vase in that position.
Pourrais-tu faire faire un tour à cette fleur ? Elle n'est pas en valeur là-bas.
turn n (trend, direction) direction tour nm
The conversation took a turn to political issues.
La conversation prit un tour politique.
turn n (modification) traduction non disponible
We need to take a more compassionate turn in our attitude towards the homeless.
turn n (a curved form) traduction non disponible
The sculptor created a beautiful thing, using turns of clay.
turn n (a twisting) tour nm
enrouler⇒ vtr
Give the cable two turns around the pole.
Fais deux tours de câble autour du piquet.
Enroule le câble deux fois autour du piquet.
turn n (style) traduction non disponible
The stylist gave the dress a modern turn.
turn n (a short trip) tour nm
Let's take a turn around the block.
Allons faire un tour dans le coin.
turn n (inclination, bent) penchant nm
He has a turn towards extrovert women.
Il a un penchant pour les femmes extraverties.
turn n (a shift) tour nm
Things took a turn for the worst.
Les évènements prirent un tour encore pire.
turn n (period of illness) traduction non disponible
He took a bad turn and has been in bed for weeks.
turn n (service or disservice) tour nm
His former partner did him a bad turn.
Son partenaire précédent lui a joué un mauvais tour.
turn n colloquial (a fright, shock) familier choc nm
You gave me such a turn! I was not expecting to see you.
Tu m'a fais un de ces chocs ! Je ne m'attendais pas à te voir.
turn n (finance: purchase and sale) traduction non disponible
The trader lives on quick turns of volatile equities.
turn n (music: embellishment) musique variation nf
You are inserting too many turns. Try to keep it simple.
Tu introduis trop de variations. Essaye de garder les choses simples.
turn n (military drill: change front) changement de cap nm
The squad executed a turn.
Le bataillon effectua un changement de cap.
turn vi (to move on an axis) tourner⇒ vi
It is amazing how the world keeps on turning.
C'est incroyable que le monde n'arrête pas de tourner.
turn vi (to become) changer⇒ vi
The leaves have all turned.
Les feuilles ont changé.
turn vi (to set a course) traduction non disponible
We will be heading north after we turn.
turn vi (to direct one's gaze) se tourner⇒ v pron
Please turn to the right to see the monument.
Tournez-vous vers la droite pour observer le monument, s'il-vous-plaît.
turn vi (to direct one's attention) se tourner⇒ v pron
Please turn to the screen.
Tournez-vous vers l'écran, s'il-vous-plaît.
turn vi (to change course) tourner⇒ vi
The boat is starting to turn.
Le bateau commence à tourner.
turn vi (to change position) se retourner⇒ v pron
She is constantly turning in bed.
Elle se retourne tout le temps dans son lit.
turn vi (to bend) tourner⇒ vi
The road turned.
La route tournait.
turn vi (to become ill) traduction non disponible
He was feeling very well, but then he just turned.
turn vtr (go or move around) tourner⇒ vi
The moon turned around the planet.
La lune tourna autour de la planète.
turn vtr (flip) retourner⇒ vtr
Please turn the pancakes on the stove.
Retourne les crêpes sur le feu, s'il-te-plaît.
turn vtr (shape) traduction non disponible
That sculptor turns wood beautifully.
turn vtr (execute, finish) terminer⇒ vtr
You should be able to turn this job in two hours.
Tu devrais être capable de terminer ce travail en deux heures.
turn vtr (upset) bouleverser : populaire, figuré retourner⇒ vtr
His words turned her, and she began to cry.
Ses mots l'ont retournée, et elle s'est mise à pleurer.
turn vtr (deflect) ignorer⇒ vtr
Just turn the insults aside, and don't be bothered by them.
Ignore simplement les insultes, et ne les laisse pas t'ennuyer.
turn vtr (influence) convertir⇒ vtr
Are you trying to turn me to your point of view?
Essayez-vous de me convertir à votre point de vue ?
turn vtr (become) en grandissant devenir⇒ vtr
She turned into a fine young woman.
Elle est devenue une jeune femme bien sous tous rapports.
turn vtr (change colour) couleur devenir⇒ vtr
couleur tourner⇒ vi
In autumn, the leaves turned brown.
En automne, les feuilles deviennent marron.
En automne, les feuilles tournent au marron.
turn vtr (change temperature) devenir⇒ vtr
The day turned hot.
Le jour est devenu chaud.
turn vtr (change shape) se transformer⇒ v pron
se métamorphoser⇒ v pron
With exercise, she turned herself from a fat ball into a honed running machine.
Avec de l'exercice, de grassouillette elle s'est transformée en une athlète affutée.
turn vtr (change form) se transformer⇒ , se changer⇒ v pron
se métamorphoser⇒ v pron
The caterpillar will turn into a butterfly.
La chenille va se transformer (or: se changer) en papillon.
turn vtr (sell) vendre⇒ vtr
We can turn thirty cases of that item this week.
Nous pouvons vendre trente caisses de cet article cette semaine.
turn vtr (earn a profit) produire⇒ vtr
Our business hopes to turn a profit.
Notre entreprise espère produire un bénéfice.
turn vtr (transform) transformer⇒ , changer⇒ vtr
You turn my sadness to joy.
Tu transformes (or: changes) ma tristesse en joie.
turn vtr (direct) refouler⇒ vtr
Turn them away at the gate.
Refoule-les à la porte.
turn vtr (twist) traduction non disponible
Turn the threads to make a rope.
turn vtr (change position of) tourner⇒ vtr
He turned the vase to make it face the room.
Il a tourné le vase pour qu'il fasse face à la pièce.
turn vtr (to render) transformer⇒ vtr
The brewer turns the grain and hops into beer.
Le brasseur transforme le blé et le houblon en bière.
turn vtr (to sour, ferment) devenir aigre tourner⇒ vi
The milk has turned.
Le lait a tourné.
turn vtr (give nausea) donner la nausée retourner⇒ vtr
donner la nausée soulever⇒ vtr
The bad smell turned my stomach.
La mauvaise odeur m'a retourné l'estomac.
Cette mauvaise odeur m'a soulevé le cœur.
turn vtr (apply to a purpose) consacrer⇒ vtr
I turned my mind to solving the problem.
J'ai consacré mon esprit à ce problème.
turn vtr (translate) traduire⇒ vtr
Please turn the English into French.
Traduisez l'anglais en français, s'il-vous-plaît.
turn vtr (pass a time, age) âge avoir⇒ vtr
My father just turned sixty.
Mon père vient d'avoir soixante ans.
turn vtr (to avert) regard détourner⇒ vtr
I turned my eyes away from the accident.
J'ai détourné les yeux de l'accident.
turn vtr (shape sthg on a lathe) traduction non disponible
The carpenter turned four table legs.
turn vtr (to phrase well) exprimer tourner⇒ vtr
Shakespeare knew how to turn a phrase.
Shakespeare savait comment tourner une phrase.
turn vtr (direct attention toward) tourner⇒ vtr
They turned their attention to the speaker.
Ils ont tourné leur attention vers l'orateur.
turn vtr slang (to lead an agent to change opponents) espionnage : argot retourner⇒ vtr
A foreign government turned one of our agents.
Un gouvernement étranger a retourné un de nos agents.
turn vtr (to upset sthg) atmosphère, relations empoisonner⇒ vtr
She arrived in a bad mood, and turned the whole atmosphere sour.
Arrivée de mauvaise humeur, elle a empoisonné l'ambiance.
turn vtr (to change one's life) transformer⇒ vtr
reprendre en mains vtr
My sister has turned her life around.
Ma sœur a transformé sa vie.
Ma sœur a repris sa vie en mains.
turn vtr (to ponder) ressasser⇒ vtr
She turned the idea over in her mind.
Elle a ressassé l'idée dans sa tête.
turn vtr (to prejudice against sb) rendre hostile retourner⇒ vtr
The family turned her against me.
La famille l'a retournée contre moi.
turn vtr (gymnastics) traduction non disponible
Her jumping is good, but her turning needs a lot of work.
Report an error
turn :
WordReference English-French Dictionary © 2012 Compound Forms/Formes composées
about turn demi-tour nm
about-turn demi-tour nm
all turn off tout débrancher phrase
at every turn adv (constantly, repeatedly) à tout bout de champ adv
Cette émission de radio est insupportable : on ne comprend rien ! Les invités s'interrompent les uns les autres à tout bout de champ.
sans arrêt adv
à la moindre occasion adv
Ils nous couvrent de cadeaux à la moindre occasion.
bad turn malchance nf
bad turn in the weather n (change to unpleasant weather) détérioration du temps nf
The meteorologists are predicting a bad turn in the weather this weekend.
La météo prévoit une sérieuse détérioration du temps ce week-end.
climbing turn n (aircraft: type of ascent) virage en phase ascendante nm
hairpin turn n (sharp bend in a road) virage en épingle à cheveux nm
Be careful when driving in the mountains, the roads are full of hairpin turns with sheer cliffs.
Faites attention, cette route est pleine de virages en épingle à cheveux.
half-turn demi-tour nm
hand-turn tour de main nm
ill turn mauvais tour
in turn adv (one at a time, in rotation) un par un loc adv
He looked at all the horses in turn until he found one he wanted to ride.
Il a regardé tous les chevaux un par un jusqu'à ce qu'il en trouve un qu'il voulait monter.
l'un après l'autre loc adv
in turn adv (by turns, alternately) chacun son tour loc adv
The two of us drank from the bottle in turn until it was empty.
Nous avons bu la bouteille chacun notre tour.
à tour de rôle loc adv
make a U-turn faire demi-tour faire un demi-tour v
nowhere to turn n (no help or support available) nulle part où aller adv
When he lost his job, his insurance, and his wife, he had nowhere to turn.
Elle n'a nulle part où aller : sa maison a brûlé, ses parents sont décédés depuis longtemps et son ex-mari ne veut plus entendre parler d'elle.
quarter turn n (90-degree rotation) quart de tour nm
right-turn virage à droite nm
round turn nautisme effectuer un tour mort v
sharp turn n (abrupt curve in a road) virage en épingle à cheveu nm
The house is located just past the sharp turn in the road.
virage serré nm
Tu trouveras la maison après le virage serré.
take a turn faire un tour v
to turn off (a road) une route quitter v
toss and turn tourné et retourné v
turn (of tide) du courant renverse nf
turn a blind eye v figurative (pretend not to see sth) fermer les yeux loc v
For some of my kid's activities I simply turn a blind eye.
Tu fermes toujours les yeux sur ses écarts, comment comptes-tu éduquer ce chenapan ?
turn a blind eye on, turn a blind eye to vtr figurative (pretend not to see) fig fermer les yeux sur loc v
The corrupt inspector agreed to turn a blind eye to the safety violations.
turn a blind eye to fermer les yeux sur
turn a corner v literal (turn 90 degrees into next road) faire, prendre un virage à 90 degrés loc v
tourner au coin d'une rue vi
turn a corner v figurative (enter a new phase) fig franchir une étape loc v
Scientists believe they have turned a corner in their search for a cure for cancer.
entamer une nouvelle phase loc v
turn a deaf ear v figurative (pretend not to hear) faire la sourde oreille loc v
No longer interested in the conversation, he turned a deaf ear.
He needs to believe in himself and turn a deaf ear to his critics.
Il doit faire la sourde oreille aux pessimistes pour poursuivre son projet.
turn a profit v (make money, generate income) rapporter⇒ vi
Je ne pense pas que l'auto-entreprise de raccommodage de Natacha va rapporter grand-chose.
engendrer⇒ , entraîner des bénéfices vtr
turn about se retourner v
turn against vtr (become hostile to) se retourner contre⇒ v pron
The dog inexplicably turned against his owner and had to be put down.
Il est surpris qu'un proche se retourne contre lui.
s'en prendre à loc v
C'est déplacé : il s'en prend aux autres quand il se sent coupable.
s'attaquer à v pron
turn around vi literal (move to face opposite way) se retourner⇒ v pron
If you turn around, you'll see a beautiful sunset.
Si tu te retournes, tu verras un magnifique coucher de soleil.
turn around vi figurative (suddenly change one's mind) changer d'avis, changer d'opinion vtr ind
turn around vi literal (rotate, spin) tourner autour de vi + prép
The Earth turns around its axis.
La Terre tourne autour de son axe.
turn aside vi (avert one's gaze) détourner son regard, les yeux loc v
She turned aside when their eyes met.
turn aside vtr (avoid involvement in) se détourner⇒ v pron
turn aside vtr (deflect from original path) s'écarter de v pron
dévier de vi
turn aside from vtr (avert one's gaze from) détourner son regard, les yeux de, devant v pron
turn aside from vtr (avoid involvement in) se détourner de v pron
turn away vi (avert one's gaze) détourner le regard, les yeux loc v
She turned away from the ugly reality of her life.
turn away vi (avoid involvement) fig tourner le dos loc v
He turns away from dealing with beggars.
se détourner⇒ v pron
turn away vtr (cause to move away from) chasser⇒ vtr
It was hard to turn the cattle away from the broken fence.
turn away vi (move away from) quitter⇒ vtr
I turn away from the town and set my eyes on new horizons.
turn away from vtr figurative (reject) se détourner de v pron
Don't turn away from my love.
You must turn away from a life of crime if you want to stay out of jail.
turn away from vtr literal (move to face opposite way from) se détourner de v pron
Witnesses had to turn away from the grisly sight.
Jane turned away from Peter after she told him to go to hell.
turn back vi (retrace one's steps) rebrousser chemin loc v
The mountain climber was exhausted, but he refused to turn back.
revenir sur ses pas vi
turn back on (put back on) remettre
turn back the clock remonter le temps v
turn back the clock revenir en arrière v
turn blond, lighten blondir vb
turn brown rendre roux roussir v
turn delinquent dévoyer v
turn down vtr (decline, refuse) rejeter⇒ vtr
The bank turned down my application for a loan.
turn down vtr (blankets on bed: fold back) hôtellerie ouvrir le lit vtr
The hotel had turned down the sheets and blanket and left a chocolate on the pillow.
Le soir, la femme de chambre plie le dessus de lit, ouvre le lit et dépose un petit chocolat sur l'oreiller.
déborder⇒ vtr
La femme de chambre déborde chaque soir le couvre-lit et les draps. L'infirmière déborde le lit du malade.
turn down the corner of un livre écorner v
turn from revenir de v
turn golden culinaire dorer v
turn gray US devenir gris
turn green verdir v
turn green devenir vert
turn in vtr (inform on to the police) dénoncer⇒ vtr
She knew her brother had committed a crime, but she refused to turn him in.
fam balancer⇒ vtr
Malgré les promesses des policiers, Dédé n'arrivait pas à se résoudre à balancer son pote Dudule...
Québec, angl stooler vtr
Il a stoolé son meilleur ami... et du coup, il a perdu un ami.
turn in vi informal (go to bed) fam se pieuter⇒ v pron
It's getting very late, I'm going to turn in.
Je suis crevé, je vais me pieuter.
(aller) se coucher⇒ v pron
Je suis crevé, je vais (aller) me coucher.
aller au lit loc v
Comme j'avais sommeil, je suis allé au lit.
Québec (vieilli) se canter⇒ v pron
Après dîner, l’endormitoire le prenait et il allait se canter.
turn in a circle virevolter v
turn into vtr (become) se transformer en v pron
A caterpillar will eventually turn into a butterfly.
La chenille s'est transformée en superbe papillon.
turn into vtr (enter by turning 90 degrees) tourner dans vi
At the end of the road, turn into the driveway.
Tournez à droite dans l'allée des Lilas.
turn inward se tourner vers l'intérieur v
turn it off Éteins-le v
turn left vi (go round a left-hand corner) tourner à gauche vi + adv
Déporte-toi sur l'autre file pour te préparer à tourner à gauche quand le feu sera vert. Je ne comprends pas pourquoi je suis perdu : j'ai bien tourné à gauche après la piscine, comme tu m'as dit.
turn loose vtr (release, set free) lâcher⇒ vtr
The policemen turned the dogs loose on the protesters.
Le vigile a lâché son chien sur le voleur.
turn of events la tournure des évènements
turn of mind tournure d'esprit nf
turn of phrase n (expression, wording) tournure de phrase nf
He read over the letter, savouring every turn of phrase.
turn of the century n (point when one century becomes another) tournant du siècle nm
At the turn of the century, the roles of women in society were greatly expanded.
Au tournant du siècle, le rôle des femmes dans la société s'est accru.
turn of the screw tour de vis nm
turn off vtr (switch off, extinguish) éteindre⇒ vtr
Before I go to sleep I turn off the T.V.
Tu ferais mieux d'éteindre la télévision et d'aller jouer dehors !
arrêter⇒ vtr
robinet fermer⇒ vtr
Ferme le radiateur, il fait trop chaud.
couper⇒ vtr
Il fait un froid de canard ici. S'il te plaît, coupe la climatisation.
turn off vtr (exit; a road) quitter⇒ vtr
We turned off the main road and drove into the country.
Nous quittâmes la route principale.
turn off the light éteindre la lumière
Report an error
Next 100
Forums WR : discussions dont le titre comprend le mot(s) "turn".
In other languages: Spanish | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic
See Google Translate's machine translation of 'turn'.
Ajouter la barre de recherche dans WordReference à votre page d'accueil Google :
Google.com
Français:
Universal: