wait

Listen:
 [ˈweɪt]


  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Principales traductions
AnglaisFrançais
wait viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (remain in expectation)attendre viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 The results haven't come out yet, I am still waiting.
 Les résultats ne sont pas encore annoncés, j'attends toujours.
wait for [sb/sth] vi + prep (await)attendre vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 I'm waiting for someone special.
 J'attends quelqu'un de spécial.
wait for [sb/sth] to do [sth] vi + prep (await [sth])attendre que [qqn/qch] fasse [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 We are going to wait for the office to open.
 Nous allons attendre que le bureau ouvre.
wait viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (be available)attendre viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 There are taxis waiting at the corner.
 Il y a des taxis qui attendent au coin.
wait on [sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (serve food)servir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Get your own coffee; I'm not here to wait on you!
 Va te prendre ton propre café ; je ne suis pas là pour te servir !
wait nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (time spent waiting)attente nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 I don't mind the wait.
 L'attente ne me dérange pas.
wait nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (delay)attente nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 We are in for a long wait.
 Nous en avons pour une longue attente.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
wait [sth] for [sb] vtr + prep US, informal (postpone, delay)retarder [qch] pour [qqn] vtr + prép
 Please wait lunch for me; I'll be there in a moment.
 Penses-tu pouvoir retarder ton déjeuner pour moi ? Je serai là dans un instant.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Formes composées
AnglaisFrançais
can hardly wait v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (feel impatient, excited)avoir hâte de + [infinitif], avoir hâte que + [subjonctif] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 I can hardly wait for my birthday! This has been such a rotten day, I can hardly wait for it to be over.
 J'ai vraiment hâte d'être à mon anniversaire ! Quelle journée pourrie : j'ai hâte qu'elle finisse !
  (plus soutenu)tarder à [qqn] de + [infinitif] v impersverbe impersonnel: verbe qui s'utilise avec le pronom impersonnel "il". Ex : "Il pleut." "Il fait beau". "Il est 4 h de l'après-midi."
 Quelle journée horrible : il me tarde d'en finir !
can't wait for [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, informal (be impatient for)avoir hâte de faire [qch], avoir hâte que [qch] fasse [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  vivement [qch], vivement que [qqn/qch] fasse [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 I can't wait for this day to be over.
 J'ai hâte que cette journée soit finie.
 Vivement que cette journée se termine (or: Vivement la fin de la journée).
I can't wait! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (I am excited about [sth])j'ai hâte (de + [infinitif], que + [subjonctif])
  je suis impatient (de + [infinitif])
  vivement + [nom], vivement que + [subjonctif] advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
  il me tarde de + [infinitif]
 Mes cousins arrivent demain : j'ai hâte (or: j'ai hâte de les revoir) !
 Mes cousins arrivent demain : je suis impatient (or: je suis impatient de les revoir) !
 Vivement samedi, on part en voyage ! Vivement qu'ils arrivent, je n'en peux plus d'attendre !
lie in ambush,
wait in ambush
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(be hidden, wait to attack)se tenir en embuscade loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 The outlaws lay in ambush, waiting for the stagecoach to pass.
lie in wait v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (hide, await [sb])attendre viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
Note: Usually used in continuous tenses.
 When the victim arrived home, his attacker was already lying in wait.
 L'homme a été reconnu coupable de meurtre avec préméditation parce qu'il avait guetté sa victime.
lie in wait for [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (hide, await [sb])guetter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The man was convicted of first degree murder because he had been lying in wait for the victim.
 L'homme a été reconnu coupable de meurtre avec préméditation parce qu'il avait guetté sa victime.
queue (UK),
wait in line (US),
wait on line (US,
regional)
viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
UK (wait in a line of people, vehicles)faire la queue loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (Belg)faire la file loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 People were queuing outside the shop at 5 am on the day of the sale.
 Le jour des soldes, des gens faisaient déjà la queue devant la boutique à cinq heures du matin.
wait a long time v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (endure a considerable delay)attendre longtemps loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Because of the crowds we had to wait a long time.
 This sentence is not a translation of the original sentence. J'espère ne pas devoir attendre longtemps pour payer mes citrons car je suis pressée.
wait a minute interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (wait for a moment)attends un peu, attendez un peu
  (un peu familier)attends voir, attendez voir
 Wait a minute! - please repeat what you just said.
 Attends un peu ! Répète ce que tu viens de dire.
wait a second interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (wait for a moment)une seconde interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 Just wait a second; I'm almost ready now.
 Une seconde, je suis presque prête.
wait and see v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (wait to find out)attendre viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Wait and see. You might win the prize.
wait around,
also UK: wait about
vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
(wait for [sb/sth])attendre viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
wait in line,
wait on line
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
US, regional (queue)faire la queue loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
wait on [sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (bar, restaurant: serve) (au restaurant,...)servir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Gina was waiting on a customer at the restaurant.
 Gina servait un client au restaurant.
wait on [sb/sth] vi + prep (await)attendre vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Rachel was waiting on her brother's arrival.
 Rachel attendait l'arrivée de son frère.
wait [sth] out vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (be patient while [sth] is in progress)rester jusqu'à la fin de, rester jusqu'au bout de loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  attendre la fin de loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
wait tables,
wait on tables
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
US (restaurant job)travailler comme serveur, travailler comme serveuse loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 To make extra money, I waited tables in college.
wait up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." informal (stay awake until [sb] arrives home)attendre que [qqn] rentre loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  rester réveillé à attendre loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  veiller en attendant [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 He's 23 years old; you need not wait up for him anymore.
 Il a 23 ans, tu n'as plus besoin d'attendre qu'il rentre.
wait upon [sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] formal (serve)servir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Servants waited upon the aristocrats.
wait your turn v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be patient)attendre son tour loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 You should wait your turn.
 Il faut attendre son tour.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'wait' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :

Collocations : wait and see, a [long, short, quick] wait (for), wait there, Suite...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "wait" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'wait'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités

Word of the day: Intermediate+ Word of the Day: sly | lush

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.