• WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
AnglaisFrançais
be viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (have a given condition, state)être viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
Note: Pour certaines expressions, on utilise en français le verbe "avoir" là où on utiliserait le verbe "be" en anglais. Ex : "He's 10 : il a 10 ans", "he's hungry/thirsty : il a faim/soif", "he's right/wrong : il a raison/tort".
 Barry is ill.
 Barry est malade.
be viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (nature)être viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 My mother is short.
 Ma mère est petite.
be viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (exist)y avoir loc v impers
Note: verbe impersonnel : there is + [singulier], there are + [pluriel] : il y a
 There is a woman of 101 in the house opposite.
 Il y a une femme de 101 ans dans la maison en face.
be viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (be located)être viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  (localisation)se trouver v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 The butter is on the table.
 Le beurre est sur la table.
 Le beurre se trouve sur la table.
be viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (event: occur)être viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  avoir lieu loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  se tenir v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 The play is at eight o'clock.
 La pièce est à huit heures.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Le spectacle aura lieu demain à 20 heures au théâtre municipal.
be viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (equates two noun phrases) (métier)être viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 She is a police officer.
 Elle est officier de police.
be viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (condition: age) (âge)avoir ... ans vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  (soutenu)être âgé de ... ans loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Robert is ten years old.
 Robert a dix ans.
 Robert est âgé de dix ans.
be v auxauxiliary verb: Helping verb--for example, "She is running." "It has been lost." (with present participle: continuous)[verbe au présent] v
  être en train de + [infinitif] v
 Teresa is eating her dinner at the moment.
 Teresa mange en ce moment.
 Teresa est en train de manger en ce moment.
be v auxauxiliary verb: Helping verb--for example, "She is running." "It has been lost." (with present participle: future)[verbe au présent] v
 We are playing tennis this weekend.
 Nous jouons au tennis ce week-end.
be v auxauxiliary verb: Helping verb--for example, "She is running." "It has been lost." (with past participle: passive) (au passif)être viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 My wallet was stolen yesterday.
 Mon portefeuille a été volé hier.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
be viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (cost) (familier)être viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  (Commerce, populaire)faire vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  coûter viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 It is seven dollars. That will be ten pounds, please.
 C'est sept dollars.
 Ça fait sept dollars. Cela fait dix dollars.
 Ça coûte sept dollars. Cela coûte dix dollars.
be viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (have been: go, gone)aller viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 I have been to Rome.
 Je suis allé à Rome.
be viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (imperative)sois, soyez
 Be quiet! Be reasonable!
 Soyez sages !
be viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (feel)se sentir v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
  (avec certains verbes)être viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  (avec certains verbes)avoir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 I'm dizzy after that rollercoaster ride.
 J'ai le vertige après ce tour en montagnes russes.
be viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (time) (heure)être viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 It's half past eight.
 Il est huit heures et demie.
be viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (weather) (temps, météo)faire viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 It's cold today; you'll need your hat and gloves.
 Il fait froid aujourd'hui ; prends un bonnet et des gants.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Formes composées
AnglaisFrançais
appear to be v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (seem, look)avoir l'air loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Ken appears to be very dedicated to his family.
 Ken a l'air complètement dévoué à sa famille.
as it can be comme il peut
as it may be comme il pourrait être
as it ought to be adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (correct, proper)en ordre adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  comme il se doit loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
  (conformément)en bonne et due forme loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 She completed her inspection and found that everything was as it ought to be.
 À l'issue de son inspection elle constata que tout était en ordre.
as it ought to be advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in an ideal state)ce qu'il devrait être loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 Her speech gave us a vision of the world as it ought to be.
 Son discours nous montrait le monde tel qu'il devrait être.
as it should be advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (correct, proper state)comme il se doit loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
as it should be advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in a desirable state)comme il faudrait
as the case may be advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (whatever the actual situation)selon le cas loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
be a bargain v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (represent good value, be cheap)être une affaire loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 J'ai eu ce vélo pour seulement 50 € : c'était une affaire !
be a close call s'en être fallu de peu expr
  (familier)c'était moins une expr
  l'échapper belle expr
  avoir chaud expr
 Il s'en est fallu de peu que le gardien nous repère.
 C'était moins une ! Le gardien a failli nous repérer.
 Nous l'avons échappé belle : le gardien a failli nous repérer !
 On a eu chaud : le gardien a failli nous repérer !
be a deal v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (transaction: be agreed)être une affaire viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  (familier, un peu vieilli)It's a deal : Tope là ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
  It's a deal : Marché conclu ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 That's a deal!
 Tope là !
be a handful,
be a real handful
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
informal, figurative (child: be difficult, badly-behaved)être pénible vi + adj
  ne pas être facile vi + loc adj
  avoir le diable au corps loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  être un enfant difficile loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 That boy is a real handful.
 Ce garçon est vraiment pénible.
 Ce garçon n'est pas facile.
 Ce garçon a le diable au corps.
be a man v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (male: show strength)être un homme viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 You have to be a man about this, and admit that you made a mistake.
 Sois un homme et admets que tu t'es trompé.
be a man v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (male: reach adulthood)être un homme viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  être adulte viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  (familier)être majeur et vacciné viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Dan's young son wants to be an astronaut when he is a man.
 Le jeune fils de Dan veut être astronaute quand il sera adulte.
be a part of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be involved)faire partie de loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 At school he was part of the football team.
 Il faisait partie de l'équipe de foot du lycée.
be a stumbling block to [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (hinder progress)être un obstacle à [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 The issue proved to be a stumbling block during the peace talks.
 Le sujet s'est avéré être un obstacle au processus de paix.
be a success v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (achieve popularity)avoir du succès vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The chocolate cake was a real success with the guests.
 Le gâteau a eu un franc succès auprès des invités.
be a total blast v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." slang, figurative (be great fun) (familier, un peu vieilli)être le pied loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (familier)être l'éclate loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (familier, changement de sujet)s'éclater v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 I can't wait for this weekend, it will be a total blast!
 Vivement ce week-end : ça va être le pied !
 Vivement ce week-end : ça va être l'éclate !
 Vivement ce week-end : on va s'éclater !
be about [sth] vi + prep (be approximately)être à peu près vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Her house should be about a mile past the stop sign.
 Sa maison devrait être à peu près 1,5 km du panneau stop.
be about [sth] advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (be near)être à peu près + [complément de lieu]
 That's about where I left him.
 C'est à peu près à cet endroit-là que je l'ai laissé.
be about vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." informal (be present, nearby)être dans les parages vi + loc adv
  être là vi + adv
 Not many people are about today.
be absorbed in être plongé dans v
be accustomed to [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be familiar with [sth])avoir l'habitude de loc v + prép
  être habitué à vi + adj + prép
  to become accustomed to [sth] : s'habituer à [qch] v pron + prép
 I grew up in India, so I am accustomed to spicy food.
 J'ai grandi en Inde alors j'ai l'habitude de manger épicé.
be accustomed to doing [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be used to doing [sth])avoir l'habitude de faire [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  être habitué à faire [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  to become accustomed to [sth] : s'habituer à faire [qch] v pron + prép
be adhered to viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (not be deviated from)être respecté
 These rules and regulations must be adhered to at all times, or you will face discharge.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Le règlement doit être respecté de tous sans exception.
  être suivi à la lettre loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
be afraid avoir peur
be agreed on viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (be decided)être d'accord sur loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 It seems we are all agreed on the need for health care reform, but we differ totally on how to implement it.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Il semble que nous sommes tous d'accord sur la nécessité d'une réforme du système de santé
be ahead vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." figurative (have an advantage)être devant, être en avance vi + adv
  (course, compétition)être en tête vi + adv
 Compared to the UK, Sweden is ahead in terms of employment security.
 Comparé au Royaume-Uni, la Suède est devant (or: être en avance) en matière de sécurité de l'emploi.
be aimed at [sth/sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (be intended for)être destiné à vi + adj + prép
  s'adresser à v pron + prép
  viser vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 This series of videos is aimed at preschool-aged children.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Ces livres sont destinés aux pré-adolescents.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Ces livres s'adressent aux pré-adolescents.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Ces livres visent les pré-adolescents.
be all over v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (be finished, ended)être fini vi + adj
 The battle was all over in less than three hours.
 La bataille fut finie en moins de trois heures.
be allowed to do [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (have permission to)être autorisé à faire [qch] vi + adj + prép
  avoir le droit de faire [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  pouvoir faire [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  être habilité à faire [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 If you do not have your passport, you will not be allowed to enter the country. Once they had finished their exams, the students were allowed to leave.
 Si vous n'avez pas de passeport, vous ne serez pas autorisé à entrer dans le pays.
 Si vous n'avez pas de passeport, vous n'aurez pas le droit d'entrer dans le pays.
 Si vous n'avez pas de passeport, vous ne pourrez pas entrer dans le pays.
be along suivre v
be an instant success,
be an overnight success
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(be immediately popular)être un succès immédiat, avoir un succès immédiat loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 The TV show proved to be an instant success.
 L'émission télé a été (or: a eu) un succès immédiat.
be annihilated être annihilé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
be arsed (to do [sth]) v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." UK, slang, vulgar (have inclination or energy for [sth](familier)avoir la flemme (de faire [qch]) loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (familier, jeune)saouler [qqn] (de faire [qch]) vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 I asked him to check it for me but he said he couldn't be arsed.
 Je lui ai demandé de le vérifier pour moi mais il m'a dit qu'il avait la flemme.
 Je lui ai demandé de le vérifier pour moi mais il m'a dit que ça le saoulait de le faire.
be as regular as a clockwork être réglé comme une horloge
be as regular as a clockwork être réglé comme du papier à musique
be at its height battre son plein
be at your service être à votre service adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
be attended by [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be accompanied by [sth])être accompagné par, de loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 The queen was attended by six ladies in waiting.
 This sentence is not a translation of the original sentence. La reine se déplace toujours accompagnée de ses suivantes.
be attracted by [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (find [sth] appealing)être attiré par vi + adj + prép
 Some women are attracted by men with money.
 Certaines femmes sont attirées par les hommes qui ont de l'argent.
be away vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (be absent, be on a trip)être parti vi + adj
  ne pas être là loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 While the neighbors are away, I make sure that their house is safe.
 Pendant que mes voisins sont partis, je m'assure que tout va bien chez eux.
 Pendant que mes voisins ne sont pas là, je m'assure que tout va bien chez eux.
be AWOL vi + adj (military: be absent without leave) (Militaire)être absent sans permission loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
be AWOL vi + adj figurative, informal (be absent without permission) (figuré)être aux abonnés absent loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
be back vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (have returned)être de retour loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 I'm back from camp, did you miss me?
 This sentence is not a translation of the original sentence. Marc est de retour de vacances : je suis sûr qu'il va vouloir nous montrer toutes les photos qu'il a prises.
  être rentré v
 This sentence is not a translation of the original sentence. Je suis rentrée de vacances hier.
be back to square one se retrouver au point de départ v
be barking up the wrong tree colloquial (be mistaken) (se tromper familier)se mettre le doigt dans l'œil v
be barred viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (be banned from entering)être interdit d'entrée (dans un lieu) loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 He has been barred from his local pub because he was involved in a fight there a few months ago.
  être exclu vi + adj
 This sentence is not a translation of the original sentence. Elle a été exclue du club de tennis pour infraction au règlement.
be beholden to [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (be morally obligated to)être redevable à [qqn] vi + adj + prép
 I won't accept the gift because I don't want to be beholden to her.
 Je ne vais pas accepter le cadeau car je ne veux pas lui être redevable.
be bent on doing [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (be determined: to do [sth])être déterminé à faire [qch] vi + adj + prép
 That cousin of yours is bent on doing as much damage as he can.
 Ton cousin est déterminé à faire autant de dégâts que possible.
be bent on [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (be determined about [sth])être résolu à [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
be besotted by [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be infatuated with [sb])être (follement) épris de [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 He is besotted by her and would do anything for her.
 Il est follement épris d'elle et ferait n'importe quoi pour elle.
be bogged down in/by [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (encumbered or oppressed) (figuré)crouler (sous [qch]) viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  (figuré)se noyer (sous [qch]) v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 The lawyer was bogged down in paper work.
 L'avocat croulait sous la paperasse.
 L'avocat se noyait sous la paperasse.
be brokenhearted (brokenheartedness)avoir le cœur brisé v
be careful interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (be cautious or prudent)fais attention, faites attention interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
  sois prudent, soyez prudent interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 Be careful! You don't know what's out there!
 Fais attention ! Tu ne sais pas ce qu'il y a là-bas !
Be careful what you wish for. v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." ([sth] desirable may have drawbacks)Attention à ce que tu souhaites, Attention à ce que vous souhaitez expr
  Faites attention aux vœux que vous faites, fais attention aux vœux que tu fais expr
be carried on viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (be continued or perpetuated)être maintenu v
 After all these years, the business is still being carried on by the founder's great-great-grandson.
  être perpétué v
  être entretenu, entretenir [qch] v
be comprised of [sth/sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (containing, made up of)composé de adj + prép
  se composer de v pron + prép
  comporter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
be cramped for room v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (have little space)être à l'étroit loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Our house is so full of junk that we are cramped for room.
 Notre maison est tellement encombrée que nous y sommes à l'étroit.
be cruel to be kind v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (act harshly in order to help [sb])qui aime bien châtie bien expr
 Sometimes you have to be cruel to be kind when teaching children how to behave properly.
be deemed exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (law: regarded)être considéré, être réputé vi + adj
be descended from [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (have [sb] as ancestor)descendre de vtr indverbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes."
be dexterous  (familier)avoir des doigts de fée v
be discontinued viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (no longer be manufactured)ne plus se faire viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 I'm sorry, ma'am; that model of refrigerator has been discontinued. Let me show you our new ones.
 Je suis désolé, madame, ce modèle de réfrigérateur ne se fait plus. Si vous le permettez, je vais vous montrer nos nouveaux modèles.
  ne plus être fabriqué vi + adj
 Je suis désolé, madame, ce modèle de réfrigérateur n'est plus fabriqué.
be done vi + adj (have been carried out)être fini, être terminé vi + adj
 Once your chores are done you can play the Playstation.
 Quand tes corvées seront terminées, tu pourras aller jouer à la Playstation.
be done vi + adj informal (have finished doing [sth])finir, terminer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 This sentence is not a translation of the original sentence. Dépêche-toi de finir ça !
  avoir fini, avoir terminé vi + pp
 This sentence is not a translation of the original sentence. Préviens-moi quand tu auras fini.
be done doing [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (have finished doing [sth])avoir fini [qch], avoir terminé [qch] vi + pp
 I'm done stacking the shelves; what should I do next?
 J'ai fini (or: terminé) la mise en rayon, que dois-je faire ensuite ?
be done with doing [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (have finished [sth] undesirable)en avoir fini avec [qch], en avoir terminé avec [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 I'm a college graduate now; I'm done with waiting on tables!
 Ça y est, je suis diplômé : j'en ai enfin fini avec les petits boulots !
be down in the dumps avoir le cafard
be duly executed viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (be carried out in accordance with law)être dûment exécuté v
be duly informed of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be notified of [sth])être dûment informé de loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 When he was arrested, Gary was duly informed of his rights by the policeman.
be eligible for [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (qualify to do or receive [sth])avoir droit à [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 We are eligible for a tax credit because of the energy-efficient furnace we installed.
 Nous avons le droit à un crédit d'impôt parce que nous avons installé une chaudière basse consommation.
be equivalent to [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be the same as)équivaloir à vtr indverbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes."
 What you just did is equivalent to stealing.
 Ce que tu viens de faire équivaut à voler.
be equivalent to [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (equal, equate to)équivaloir à vtr indverbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes."
 Un euro équivaut à six francs cinquante environ.
be espoused to [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." literary, archaic (marry [sb])être marié à vi + adj + prép
be faithful to [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (not cheat sexually on)être fidèle à vi + adj + prép
 I will only stay with my boyfriend if he is faithful to me.
 Je ne resterai avec mon copain que s'il m'est fidèle.
be faithful to [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (adhere closely to)être fidèle à vi + adj + prép
 Cette traduction est très fidèle au texte original.
be filled with enthusiasm  (s'enthusiasmer)s'enflammer v
be followed by [sth/sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (precede, come before)être suivi de vi + adj + prép
 The calm is always followed by the storm.
 Le calme est toujours suivi de la tempête.
be found out viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (have one's crime discovered)se faire prendre v
 Je me suis encore fait prendre sur l'autoroute, je n'avais jamais remarqué le flash du radar pourtant je viens de recevoir un PV.
  être découvert vi + adj
 J'ai jeté des papiers dans la poubelle mais j'ai été découvert et on m'a donné une amende.
be given a roasting colloquial (familier)se faire engueuler v
be given to (given to)avoir l'habitude v
be gobsmacked colloquial (familier)en rester scotché v
be good interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (do not misbehave)sois sage !, soyez sages ! expr
 Soyez sages, les enfants !
be gunning for [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (aim to harm [sb])essayer d'avoir [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (familier)chercher des crosses à loc v + prép
 My new manager has been gunning for me since I had that last period of absence.
 Mon nouveau patron me cherche des crosses depuis la dernière fois où je me suis absenté.
be gunning for [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (seek to obtain [sth])chercher à avoir, chercher à obtenir loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  viser vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 She stays late every day because she's gunning for a raise.
 Elle reste tard tous les jours parce qu'elle cherche à avoir une augmentation.
 Elle reste tard tous les jours parce qu'elle vise une augmentation.
be had vi + past p slang (be deceived)se faire avoir v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 You paid a thousand for it? It's a fake! You've been had!
be hasty aller vite en besogne loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
be headed for [sth],
UK: be heading for [sth]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
US, literal (be going towards [sth])se diriger vers v pron + prép
 The tour group is currently headed for Central Park, located in the center of Manhatten.
 Le groupe se dirige actuellement vers Central Park, situé au cœur de Manhattan.
be headed for [sth],
UK: be heading for [sth]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
US, figurative (have [sth] as likely consequence) (figuré)aller droit à [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (figuré)courir à [qch] vi + prép
 They are heading for disaster; the company has run out of cash and they have no assets to sell.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Avec si peu d'équipement, ces alpinistes allaient droit à la catastrophe.
be hell on [sb/sth] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (cause extreme difficulty)être un enfer pour [qqn/qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
be hit by a car v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be knocked down)se faire renverser par une voiture v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 Greg crossed the street without checking for traffic, and was consequently hit by a car.
 Greg a traversé la rue sans regarder et s'est fait renverser par une voiture.
100 prochains mots Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'was' found in these entries
In the English description:
French:


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "was" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'was'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | allemand | suédois | néerlandais | russe | polonais | roumain | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités

Word of the day: avoid | piss

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.