wet

SpeakerÉcouter
 /wet/

For the verb: "to wet"

Simple Past: wet, wetted
Past Participle: wet, wetted

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
wet adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (soaked)mouillé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 The rug was wet after the toilet overflowed.
 Le tapis était mouillé suite à la fuite des toilettes.
wet adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (moist, damp)  (linge, serviette,...)humide adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 His mother put a wet cloth on his forehead to reduce the fever.
 Sa mère lui mit un linge humide sur le front pour faire baisser la fièvre.
wet [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (dampen)mouiller vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 If you wet it a little, the stain will come out.
 Si vous le mouillez un peu, la tache partira.
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
wet adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (rainy)pluvieux, humide adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  pleuvoir viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Is it still wet outside? I hope the weather clears up.
 Le temps est-il toujours pluvieux (or: humide) ? J'espère que cela va s'améliorer.
 Pleut-il encore ? J'espère que cela va s'améliorer.
wet adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (freshly painted)  (peinture)frais, fraîche adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Caution! Wet paint.
 Attention ! Peinture fraîche.
wet nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK, informal (moisture)humidité nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Close the door or you'll let in all the wet.
 Ferme la porte ou tu vas faire rentrer toute l'humidité.
wet nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK, informal (rainy weather)pluie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 You shouldn't go out in the wet without a coat.
 Vous ne devriez pas sortir sous la pluie sans manteau.
wet [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (urinate in: bed, nappy, etc.)mouiller vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
   (familier)faire pipi viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 The baby wet her diaper.
 Le bébé a mouillé sa couche.
 Le bébé a fait pipi.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Compound Forms/Formes composées
all wet adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal (soaked, drenched)tout mouillé loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
  trempé
Note: to get sth all wet : complètement tremper qch
 The rain got my clothes all wet.
 La pluie a complètement trempé mes vêtements.
all wet adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." US, slang, figurative (completely wrong)  (un peu familier)avoir tout faux loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 Toi qui croyais en l'équipe de France de football, tu as tout faux.
   (familier)se planter (complètement) v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 Toi qui croyais en l'équipe de France de football, tu t'es complètement planté.
dripping wet adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal (drenched)trempé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 The girls were dripping wet when they came in from the rainstorm.
 Les filles sont rentrées complètement trempées de leur marche sous la pluie.
   (familier)trempé jusqu'aux os adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
get wet vi + adj (become damp or soaked)être mouillé vi + adj
 Don't forget your umbrella or you'll get wet.
 Prends un parapluie si tu ne veux pas être mouillé.
get wet vi + adj slang (woman: be sexually excited)  (argot : femme)mouiller viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
soaking wet adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal (sodden, soaked)  (pop, fig)trempé jusqu'aux os loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 I forgot my umbrella and by the time I got home I was soaking wet.
 Ne sors pas sans parapluie, avec cette averse, tu reviendrais trempée jusqu'aux os.
  trempé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Nous sommes rentrés trempés de la balade sous la pluie.
   (pop, vieux)trempé comme une soupe loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 - Ma petite, tu es trempée comme une soupe, va te changer et te réchauffer près du feu ! dit la grand-mère en refermant la porte.
sopping wet adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal (soaked, dripping)  (fig, pop)trempé jusqu'aux os loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 The cat came into the house sopping wet from sitting in the rain.
 Prends un parapluie : avec l'orage annoncé, nous risquerions de revenir trempés jusqu'aux os.
   (fig, vieilli)trempé comme une soupe loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 Le chien est trempé comme une soupe : il va mettre de l'eau partout dans la maison !
wet bar nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (drinks bar with a sink unit)(mini)bar avec un évier nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
wet behind the ears adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (person: inexperienced)manquer d'expérience expr
 That's a laugh, you, trying to give me advice about women when you are still wet behind the ears.
 * Il ne travaille pas encore très vite car il manque d'expérience.
  être inexpérimenté vi + adj
   (familier, péjoratif)être un bleu, être un blanc-bec loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
wet behind the ears adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (animal: just born)venir de naître loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
wet blanket nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative, informal (person: spoilsport)rabat-joie nmf invnom masculin et féminin invariable: nom à la fois masculin et féminin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un casse-pieds, une casse-pieds, des casse-pieds"
 Auntie Edna's always a wet blanket at family parties.
 Tata Edna est un vrai rabat-joie aux fêtes de famille.
wet cell pile liquide
wet cell pile à liquide nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
wet dream nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (sexual dream causing ejaculation)éjaculation nocturne nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 I could tell when I did the laundry that my son had started having wet dreams.
wet floor nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (computer graphics: reflection effect)effet miroir nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  effet reflet au sol nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
wet mark mouillure nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
wet market nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (covered stalls selling fish, etc.)marché aux poissons nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  criée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
wet nurse nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (woman hired to breast-feeds another's child)nourrice nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 It was quite common for noblewomen to hire a wet nurse.
 Les femmes de la noblesse avaient souvent recours à une nourrice.
wet rot nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (decay caused by damp)pourriture humide nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  moisissure humide nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
wet season nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (extended annual period of rain)saison des pluies nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 If you're planning a holiday in Asia it's best to avoid the wet season.
 La saison des pluies commence en juin dans le sud de l'Inde, peut-être serait-il préférable d'y aller à une autre période ?
  saison humide nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Nous évitons de partir durant la saison humide.
  période pluvieuse nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Je vous conseille d'éviter la côte ouest en ce moment, septembre-octobre est une période pluvieuse.
wet snow nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (slush)neige mouillée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The wet snow made a squelching noise as the man walked along.
 Au printemps, on skie ici sur de la neige mouillée à partir de midi.
   (fam, fig)soupe nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Il est dangereux de skier dans la soupe.
wet strength résistance à l'humidité nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
wet strength résistance à l'eau nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
wet the bed v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (urinate in one's sleep)  (familier)faire pipi au lit loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Le fils de Suzanne fait encore pipi au lit.
wet weather nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (period of rain)temps pluvieux nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 This summer has been bad, nothing but wet weather almost every day.
wet wipe nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (moist tissue)lingette humide nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
wet-wrap dressing nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (compress for treating skin conditions)pansement humide nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
'wet' found in these entries
In the English description:
French:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "wet" :

Play and learn: visit WordReference Games
See Google Translate's machine translation of 'wet'.

In other languages: Spanish | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Cette publicité vous semble abusive ?