wolf

SpeakerListen:
 /wʊlvz/


For the noun: wolf
Plural form: wolves

WordReference English-French Dictionary © 2015:

Principales traductions
wolf nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (animal)loup nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The wolf howled at the moon.
 
Traductions supplémentaires
wolf nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. colloquial (man who preys on women) (familier)tombeur nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Ce type est un vrai tombeur : quand il va en soirée, il rentre chez lui avec au moins une fille et plusieurs numéros de téléphone.
wolf [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (eat rapidly)dévorer, engloutir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Avant de partir au lycée, l'adolescent a englouti son petit déjeuner.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2015:

Formes composées
cry wolf vtr + n figurative (lie) (figuré)crier au loup loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 If you cry wolf too often, people will stop paying you any attention.
cry wolf vtr + n figurative (false alarm) (figuré)crier au loup loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Cette phrase n'est pas la traduction de la phrase anglaise. Le danger est minime : inutile de crier au loup.
cry wolf on [sth] vtr + n figurative (false alarm) (figuré)crier au loup loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Some people believe the experts are crying wolf on climate change.
crying wolf nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (act of deliberately creating a false alarm)crier "au loup" viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Attention car crier "au loup" peut se révéler très dangereux.
female wolf louve nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
gray wolf,
UK: grey wolf
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (timber wolf)loup gris nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Various subspecies of the gray wolf were once found across much of North America.
grey wolf nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (North American timber wolf)loup (gris) nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
have a wolf at the door être dans le besoin
lone wolf nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative ([sb] who prefers to act unaccompanied) (figuré)loup solitaire nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Il a toujours vécu en loup solitaire.
red wolf nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (small variety of wolf)loup roux nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
she-wolf  (femelle du loup)louve nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
the Wolf le loup nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
timber wolf nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (wild canine with grey coat)loup (gris) de l'Est nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  loup du Canada nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
white wolf loup blanc nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
wolf cub nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (baby wolf)louveteau nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The wolf cub lived in the den because he was still too young to go out and hunt on its own.
wolf dog chien loup nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
wolf [sth] down,
wolf down [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
informal (eat hungrily or greedily)engloutir, dévorer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 He wolfed down the cheeseburger as if he hadn't eaten in a month.
 Il a englouti son sandwich comme s'il n'avait pas mangé depuis des jours.
wolf in sheep's clothing nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative ([sb] dangerous who looks harmless)loup déguisé en agneau nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 After he stole from the company we realized that Joe was a wolf in sheep's clothing.
wolf pack meute nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
wolf spider araignée-loup nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'wolf' found in these entries
In the English description:
French:


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) ""wolf"" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'wolf'.

In other languages: Spanish | Italian | Portuguese | German | Swedish | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements

Téléchargez gratuitement les applis Android et iPhone

Android AppiPhone App

Signalez une publicité qui vous semble abusive.