WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
word n (linguistic unit)mot nm
 This sentence has five words.
 Cette phrase a cinq mots.
word n (promise) promesseparole nf
 He gave his word that he would fix the problem by Friday.
 Il lui donna sa parole qu'il arrangerait le problème avant vendredi.
word [sth] vtr (phrase)formuler vtr
 You should word it differently so he doesn't get upset.
 Tu devrais formuler ça différemment pour ne pas le vexer.
words npl (angry conversation) disputemots nmpl
 They exchanged words, and he left very upset.
 Ils eurent des mots, après quoi il partit vexé.
words npl (empty talk, not action)mots nmpl
 Words are not enough. You have to do something about it.
 Les mots ne suffisent pas. Tu dois faire quelque chose aussi.
words npl (lyrics: of a song) d'une chansonparoles nfpl
 Have you listened closely to the words of this song?
 Est-ce que vous avez écouté attentivement les paroles de cette chanson ?
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
word n (rumour) rumeurbruit nm
 Did you hear the word about Jack and Jill?
 Tu as entendu le bruit qui courent sur Jack et Jill ?
word n (news)nouvelle nf
 Have you heard any word from your brother lately?
 As-tu entendu des nouvelles de ton frère récemment ?
word n informal (brief conversation) conversation courtemot nm
 Let me go have a word with him about the loud music.
 Laisse-moi lui dire un mot à propos du volume de la musique.
word n (lyrics)parole nf
 Have you listened closely to the words to this song?
 Avez-vous bien écouté les paroles de la chanson ?
word n (command)ordre nm
 You better follow your father's words.
 Tu ferais mieux de suivre les ordres de ton père.
word n (password)mot de passe nm
 You need to give the word, or we cannot open the door for you.
 Tu dois nous donner le mot de passe sinon nous ne pouvons pas t'ouvrir la porte.
Word n (divine wisdom)parole nf
 You can read the Word of God in the Bible.
 Tu peux lire la parole de Dieu dans la bible.
Word n (gospel)évangile nm
 That is the Word according to John.
 Ceci est l'évangile selon saint Jean.
words npl (discourse)paroles nfpl
 The doctor's words failed to comfort her.
 Les paroles du médecin ne purent la réconforter.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Compound Forms/Formes composées
A word of advice interj (I warn or recommend the following)un conseil nm
 Just a word of advice -- don't plant peas in Wisconsin in March, whatever the books may say!
 Juste un conseil : ne plantez pas de pois dans le Wisconsin en mars, même si les livres le disent.
a word to the wise n colloquial (giving warning, advice) un peu familierun (bon) conseil nm
 à bon entendeur, salut !
 A word to the wise: do not visit this neighborhood alone after dark.
 Un bon conseil : ne te balade pas dans ce quartier seul le soir.
at a word à un mot
big word grand mot
by word of mouth adv (from what others say)par le bouche à oreille loc adv
by-word slogan nm
by-word dicton nm
code word n (word: to break a code)mot code nm
code word n (password)mot de passe, code secret nm
 Ali Baba used the code word "open sesame" to open the door to a cave filled with untold riches.
code word n figurative (disguised reference)nom de code nm
 A code word like "code red" is used in hospitals to alert the staff of a fire without causing alarm to the patients.
compound word n (term consisting of more than one word)mot composé nm
 'Handbag' is a compound word formed by joining 'hand' and 'bag'.
content word mot signifiant
curse word, UK: swear word n US (obscene language)gros mot nm
 juron nm
 People will think you are ignorant and ill mannered if you use curse words extensively.
 On va penser que tu es bête et mal élevé si tu n'arrêtes pas d'utiliser des gros mots.
 On va penser que tu es bête et mal élevé si tu n'arrêtes pas d'utiliser des jurons.
cuss word n US, informal (curse word, swear word, expletive)juron nm
 Grandma really surprised us when she used a cuss word.
 Mamy nous a vraiment surpris quand elle a utilisé un juron.
 gros mot nm
 Mamy nous a vraiment surpris quand elle a sorti un gros mot.
dirty word n slang, figurative ([sth] unmentionable) figurégros mot, mot tabou nm
 For me "work" is a dirty word.
empty words npl informal (talk: insincere)paroles en l'air nfpl
 paroles creuses nfpl
 familierbaratin nm
 Ne crois pas ce qu'il dit, ce ne sont que des paroles en l'air.
empty word mot vide
entry word US dictionnaireentrée nf
four-letter word gros mot nm
from the word 'go' adv (from the very first moment)dès le départ loc adv
 His company was doomed from the word 'go'.
 Sa société était voué à l'échec dès le départ.
function word (linguistics) linguistiquemot fonctionnel nm
get a word in v expr informal (have the chance to speak) familieren placer une loc v
 She was talking so much that I couldn't get a word in!
 Elle monopolisait la conversation, je ne pouvais pas en placer une.
give your word (that) v expr (promise)donner sa parole (que) loc v
 He'll be here! He gave his word!
 Il sera là ! Il a donné sa parole !
guide word n (term at top of a dictionary page)mot repère nm
have a word with [sb] v expr informal (discuss)avoir deux mots avec loc v
 plus soutenus'entretenir avec v pron + prép
 The boss had a word with Bill about his chronic tardiness.
 Le patron a eu deux mots avec Bill sur ses retards répétés.
have the last word vi literal (make the final remark)avoir le dernier mot loc v
 Amy and Jake can argue with each other for hours because each of them insists on having the last word.
 Amy et Jake peuvent se disputer pendant des heures parce qu'ils veulent tous les deux avoir le dernier mot.
have the last word vi figurative (triumph, win out)avoir le dernier mot v
 Although the students presented compelling reasons for moving the exam from Friday to Monday, the teacher had the last word, reminding them that to do so would cause the class to fall behind schedule.
 * Marie veut toujours avoir le dernier mot !
household word, UK: household name n US ([sth] or [sb] famous)nom connu nm
 All of these famous actresses are household names.
 nom bien connu de tous nm
in a word adv (succinctly)en un mot, en bref loc adv
in one word adv (in summary)en un mot loc adv
 How was the movie? In one word, awful.
 Comment était le film ? En un mot : nul.
in word and deed adv (in what [sb] says and does)en paroles et en actes adv
 The Greek Prime Minister stressed that his country supports Lebanon in word and deed.
 Il exige un soutien en paroles et en actes.
keep one's word tenir parole v
keep your word v expr (fulfil a promise)tenir parole loc v
 He never keeps his word. He always tells my secrets. A good friend is one who keeps his word.
 Il promet beaucoup de choses, malheureusement, il ne tient jamais parole.
key word, keyword n (important word)mot-clé, mot-clef nm
Note: Au pluriel : mots-clés ou mots-clefs.
 The key word here is 'estimated'. The index can be searched by subject or by keyword.
key word, keyword n (search term)mot-clé, mot-clef nm
kind word n (friendly remark)mot gentil nm
 Mr. Brady has a great disposition and always has a kind word for everyone.
 Il a toujours un mot gentil lorsqu'il parle à sa fille.
last word dernier mot
loan word linguistiqueemprunt nm
long word long mot
machine word mot machine
man of his word n (male: keeps promises)homme de parole nm
 I've worked with him, and I know him to be a man of his word.
 J'ai travaillé avec lui et je sais que c'est un homme de parole.
meaningless word non-sens nm
Mum's the word. interj slang (It's a secret.)motus et bouche cousue expr
 garde ça pour toi expr
 Don't tell anybody about this; mum's the word.
 Je t'en ai parlé mais ne le répète à personne : motus et bouche cousue.
my word n (my solemn promise)ma parole nf
 On my word, I will be there on time. This car is in 100% perfect condition, I give you my word.
 Je te donne ma parole que je ne serai pas en retard. Cette voiture est en parfait été : je vous en donne ma parole.
my word interj (expressing astonishment)ma parole interj
 My word, that candy certainly is sour! My word, that is one beautiful woman.
 Ma parole, ce bonbon est aigre !
not say a word v expr (remain silent)ne pas dire un mot v
 Be quiet and don't say a word, or they will discover where we are hiding.
 Ne fais pas de bruit, et ne dis pas un mot, ou ils découvriront notre cachette.
 ne pas dire un seul mot v
 Ne fais pas de bruit, et ne dis pas un seul mot, ou ils découvriront notre cachette.
 ne rien dire v
 Ne fais pas de bruit, et ne dis rien, ou ils découvriront notre cachette.
 familierne pas piper mot v
 Ne fais pas de bruit, et ne pipe pas mot, ou ils découvriront notre cachette.
 rester coi v
 Ne fais pas de bruit, et reste coite, ou ils découvriront notre cachette.
not say a word v expr (not divulge [sth])ne pas dire un mot v
 Don't say a word: it's our secret!
 N'en dis pas un mot à qui que ce soit : c'est notre secret !
 pas un mot loc
 Pas un mot à quiconque : c'est notre secret !
 familiermotus (et bouche cousue) interj
 Motus et bouche cousue ! C'est notre secret.
odd word n informal (occasional verbal exchange)deux ou trois mots
 I've had the odd word with him over the years, but I never really knew him well.
 On s'est dit deux ou trois mots, c'est tout. Je ne le connais pas plus que ça.
 quelques mots
 On a toujours échangé quelques mots à la machine à café, sans plus.
portmanteau word Linguistiquemot-valise nm
put in a good word for vtr informal (say [sth] in support of)plaider en faveur de qqn loc v
 Dad's angry at my big sister; Grandpa's going to put in a good word for her.
render [sth] word for word v expr (recreate [sth] verbatim)rapporter, restituer, répéter qch mot pour mot vtr
root word n (basic word form without prefix or suffix)racine d'un mot, racine du mot nf
send word v expr (convey a message)faire passer le mot loc v
 N'hésitez pas à faire passer le mot autour de vous.
 faire savoir vtr
signal word n (grammar: conjunction)conjonction de coordination nf
spread the word v expr (make others aware)faire passer le mot vtr
 répandre la nouvelle, l'information vtr
 faites passer interj
 Le chef est de mauvaise humeur, faites passer !
 passe à ton voisin interj
Note: Surtout dans le domaine scolaire.
 Eh, le prof a la braguette ouverte : passe à ton voisin !
swear word, US: cuss word, curse word n UK (obscene or vulgar term)gros mot nm
 Swear words are the first thing you want to learn in another language - and the last thing you should use.
 juron nm
 Québecsacre nm
 Je n'aime pas utiliser ce mot parce que c'est un sacre.
swear-word juron; gros mot
take [sb]'s word for [sth] v expr (believe)croire sur parole loc v
 Don't take my word for it - look it up for yourself.
 Ne me croyez pas sur parole, vérifiez par vous-mêmes.
take your word for vtr (believe you about)croire sur parole vtr
 I do not trust you enough to take your word for it; I want proof!
 I'm not thoroughly convinced that this will work, but I'll take your word for it.
 Pas la peine de te justifier, je te crois sur parole.
the last word n literal (the final comment or retort)le dernier mot nm
 My brother has to have the last word in every argument.
 Mon frère veut toujours avoir le dernier mot.
the last word n figurative (the ultimate or most fashionable)le summum, le fin du fin, le nec plus ultra nm
 ce qui se fait de mieux
 You can always find the last word in haute couture in Paris.
the Word la Parole
the Word Made Flesh la Parole faite Chair
the Word of God la Parole de Dieu
the written word la parole écrite
two-word à deux mots
without a word adv (silently, saying nothing)sans un mot loc adv
 sans rien dire adv
 en silence adv
 Sortez en rang et en silence !
word boundary frontière de mot
word by word mot à mot
word class catégorie grammaticale
word count n (number of words in a text)nombre de mots nm
 Write the word count at the end of your essay.
 En bas de votre rédaction, n'oubliez pas d'indiquer le nombre de mots.
word for word adv (verbatim, using the exact wording)mot pour mot loc
 The cheater copied his neighbor's answer word for word.
 Le tricheur avait recopié la copie de son voisin mot pour mot.
 à la lettre adv
word history historique des mots
word list liste de mots
word music la musique des mots
word of advice n (caution or recommendation)conseil nm
 My word of advice is get to know someone before asking her to marry you. Graduation speakers usually give the graduates some words of advice about the future.
 Je ne te donne qu'un conseil : ne l'épouse pas !
 conseil d'ami(e) nm
 Si tu veux un conseil d'ami : barre-toi !
word of command ordre nm
word of explanation n (comment or note explaining [sth])indications nfpl
 The teacher gave us a few words of explanation about the book.
 Il nous a donné des indications sur la méthode à suivre pour obtenir de bons résultats.
word of honor USparole d'honneur
word of honor parole nf
word of mouth n (personal recommendation)bouche à oreille nm
 He hoped news of his landscape business would spread by word of mouth.
 Le bouche à oreille a bien fonctionné et beaucoup de personnes sont venues voir son spectacle.
Next 100 Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
'word' found in these entries
In the English description:
French:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "word" :

Play and learn: visit WordReference Games
See Google Translate's machine translation of 'word'.

In other languages: Spanish | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Cette publicité vous semble abusive ?