WordReference.com English-French Dictionary


Voir également :
 
Liens :
Recent searches:

Abonnez-vous à Oxford Unabridged dictionary pour avoir plus de traductions, de sens et d’exemples.

Essayez le Random Word de WordReference. À chaque fois que vous chargez une nouvelle page, vous voyez un nouveau mot. Ou bien testez-vous avec la définition cachée !


word:


English definition | in Italian | in Spanish
conjugator | English synonyms | in context | images
 Écouter

Concise Oxford-Hachette French Dictionary © 2009 Oxford University Press:
word /wɜːd/
  1. noun
    1. (verbal expression) mot m;
      those were his very ~s ce sont ses propres mots;
      to have no ~s to express sth ne pas trouver les mots pour exprimer qch;
      long ~s mots savants;
      with these ~s he left sur ces mots il est parti;
      in your own ~s avec tes propres mots;
      I don't think ‘aunt’ is quite the right ~ je ne suis pas sûr que ‘tante’ soit le mot qui convienne;
      the last ~ fig le dernier cri ( in en);
      to get a ~ in placer un mot;
      not in so many ~s pas exactement;
      in other ~s en d'autres termes;
      the spoken ~ la langue parlée;
      to put one's feelings ou thoughts into ~s exprimer ce qu'on ressent;
      there's no such ~ as ‘can't’ ‘impossible’ n'est pas français;
      what's the Greek ~ for ‘table’? comment dit-on ‘table’ en grec?;
      a ~ of warning un avertissement;
      a ~ of advice un conseil;
      I've said my last ~ on the subject j'ai dit tout ce que j'avais à dire sur le sujet;
      too sad for ~s trop triste;
      in the ~s of Washington pour reprendre l'expression de Washington;
      I believed every ~ he said je croyais tout ce qu'il me disait;
      I mean every ~ of it je pense ce que je dis;
      a ~ to all those who‥ quelques conseils pour tous ceux qui‥;
      a man of few ~s un homme peu loquace;
    1. (anything, something) mot m;
      not a ~ to anybody pas un mot à qui que ce soit;
      I don't believe a ~ of it je n'en crois pas un mot;
      not to have a good ~ to say about sb n'avoir rien de bon à dire de qn;
      I want to say a ~ about honesty je voudrais dire quelque chose au sujet de l'honnêteté;
      I didn't say a ~! je n'ai pas ouvert la bouche!;
      he won't hear a ~ against her il ne supporte pas qu'on dise quoi que ce soit contre elle;
    1. (noncountable) (information) nouvelles fpl ( about concernant);
      there is no ~ of the missing climbers on est sans nouvelles des alpinistes disparus;
      we are hoping for ~ that all is well nous espérons de bonnes nouvelles;
      ~ got out that‥ la nouvelle a transpiré que‥;
      to bring/send ~ that annoncer/faire savoir que;
      he left ~ at the desk that‥ il a laissé un message à la réception disant que‥;
    1. (promise, affirmation) parole f;
      he gave me his ~ il m'a donné sa parole;
      to break one's ~ ne pas tenir parole;
      to hold sb to his/her ~ obliger qn à tenir parole;
      a woman of her ~ une femme de parole;
      to take sb's ~ for it croire qn sur parole;
      to doubt sb's ~ douter des paroles de qn;
      take my ~ for it! crois-moi!;
      to go back on one's ~ revenir sur sa promesse;
      to be as good as one's ~ tenir parole;
    1. (rumour) ~ has it that he's a millionaire on dit qu'il est millionnaire;
      ~ got round ou around that‥ le bruit a couru que‥;
    1. (command) ordre m;
      if you need anything just say the ~ si tu as besoin de quoi que ce soit, dis-le;
      just say the ~ and I'll come tu n'as qu'un mot à dire et je viendrai;
      their ~ is law ils font la loi.
  1. words npl
    1. (oratory) paroles fpl;
      empty ~s paroles vides de sens;
    1. Theat, Mus (of play) texte m;
      (of song) paroles fpl.
  1. -worded combining form a carefully-~ed letter une lettre soigneusement formulée;
    a strongly-~ed statement un communiqué ferme.
  1. transitive verb formuler (reply, letter, statement).
IDIOMS:
my ~! (in surprise) ma parole!;
(in reproof) tu vas voir!;
right from the ~ go dès le départ;
to have a ~ with sb about sth parler (un peu) à qn à propos de qch;
to have ~s with sb s'accrocher avec qn;
to put in a good ~ for sb glisser un mot en faveur de qn.
word : word blindness ~ blindness noun dyslexie f;
wordbreak ~break noun coupure f (du mot);
wordcount ~count noun Comput nombre m de mots;
word-for-word ~-for-word adjective adverb mot à mot inv;
word game ~ game noun jeu m de lettres.
word : word processing ~ processing, WP noun Comput traitement m de texte;
word processor ~ processor noun Comput machine f à traitement de texte.


'word' found in these Oxford entries:
word: WordReference English-French Dictionary © 2012

Principal Translations/Principales traductions
wordn (linguistic unit)mot nm
This sentence has five words.
Cette phrase a cinq mots.
wordn (promise)parole nf
He gave his word that he would fix the problem by Friday.
Il lui donna sa parole qu'il arrangerait le problème avant vendredi.
wordvtr (phrase)formuler vtr
You should word it differently so he doesn't get upset.
Tu devrais formuler ça différemment pour ne pas le vexer.
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
wordn (rumour)bruit nm
Did you hear the word about Jack and Jill?
Tu as entendu le bruit qui courent sur Jack et Jill ?
wordn (news)nouvelle nf
Have you heard any word from your brother lately?
As-tu entendu des nouvelles de ton frère récemment ?
wordn (brief conversation)mot nm
Let me go have a word with him about the loud music.
Laisse-moi lui dire un mot à propos du volume de la musique.
wordn (lyrics)parole nf
Have you listened closely to the words to this song?
Avez-vous bien écouté les paroles de la chanson ?
wordn (command)ordre nm
You better follow your father's words.
Tu ferais mieux de suivre les ordres de ton père.
wordn (password)mot de passe nm
You need to give the word, or we cannot open the door for you.
Tu dois nous donner le mot de passe sinon nous ne pouvons pas t'ouvrir la porte.
word, Wordn (divine wisdom)parole nf
You can read the Word of God in the Bible.
Tu peux lire la parole de Dieu dans la bible.
word, Wordn (gospel)évangile nm
That is the Word according to John.
Ceci est l'évangile selon saint Jean.
word, Wordn (expression of the will of God)parole nf
And that is the Word of God.
Et celà est la parole de Dieu.
word, wordsnpl (angry conversation) disputemots nmpl
They exchanged words, and he left very upset.
Ils eurent des mots, après quoi il partit vexé.
word, wordsnpl (discourse)paroles nfpl
The doctor's words failed to comfort her.
Les paroles du médecin ne purent la réconforter.
word, wordsnpl (empty talk, not action)mot nm
Words are not enough. You have to do something about it.
Les mots ne suffisent pas. Tu dois faire quelque chose aussi.
Report an error

word: WordReference English-French Dictionary © 2012

Compound Forms/Formes composées
A word of advicen (I warn or recommend the following)un conseil nm
Just a word of advice -- don't plant peas in Wisconsin in March, whatever the books may say!
Un conseil : ne vous baignez pas après un repas plantureux.
a word to the wise is enoughà bon entendeur salut ! expr
at a wordà un mot
at one wordà un mot
big wordgrand mot
by word of mouthpar le bouche-à-oreille
by-worddicton nm
by-wordslogan nm
code wordn (word with secret meaning, password)code secret nm
Ali Baba used the code word "open sesame" to open the door to a cave filled with untold riches.
 mot de passe nm
code wordn figurative (disguised reference to sth)nom de code nm
A code word like "code red" is used in hospitals to alert the staff of a fire without causing alarm to the patients.
compound wordn (term consisting of more than one word)mot composé nm
Handbag is a compound word formed from the union of hand and bag
content wordmot signifiant
curse wordn US (swear word, expletive)juron nm
People will think you are ignorant and ill mannered if you use curse words extensively.
On va penser que tu es mal élevé si tu n'arrêtes pas d'utiliser des jurons.
 gros mot nm
On va penser que tu es mal élevé si tu n'arrêtes pas d'utiliser des gros mots.
cuss wordn US, informal (curse word, swear word, expletive)juron nm
Grandma really surprised us when she used a cuss word.
Mamy nous a vraiment surpris quand elle a utilisé un juron.
 gros mot nm
Mamy nous a vraiment surpris quand elle a sorti un gros mot.
dirty wordn figurative (sth unmentionable) figgros mot nm
'European Union' is a dirty word in this household.
For me "work" is a dirty word.
 figmot tabou nm
Dans cette maison, le mot socialisme est un mot tabou.
empty wordmot vide
entry word US dictionnaireentrée nf
four-letter wordgros mot nm
four-letter wordobscénité nf
from the word 'go'adv (from the very first moment)dès le départ adv
That project was doomed from the word 'go.'
Ce projet était voué à l'échec dès le départ.
full wordmot principal
function word (linguistics) linguistiquemot fonctionnel nm
get a word inv informal (have the chance to speak) famen placer une loc v
She was talking so much that I couldn't get a word in!
Elle monopolisait la conversation, je ne pouvais pas en placer une.
give his wordv (promise)donner sa parole loc v
He'll be here! He gave his word!
Il a juré de ne plus jamais le refaire, il a donné sa parole.
have a word withvtr (discuss sth with)s'entretenir avec v pron
The boss had a word with Bill about his chronic tardiness.
have the last wordvi literal (make the final remark)avoir le dernier mot v
Amy and Jake can argue with each other for hours because each of them insists on having the last word.
Amy et Jake peuvent se disputer pendant des heures parce qu'ils veulent tous les deux avoir le dernier mot.
have the last wordvi figurative (triumph, win out)avoir le dernier mot v
Although the students presented compelling reasons for moving the exam from Friday to Monday, the teacher had the last word, reminding them that to do so would cause the class to fall behind schedule.
Marie veut toujours avoir le dernier mot !
household word, UK: household namen US (sth or sb famous)nom connu nm
All of these famous actresses are household names.
 nom bien connu de tous nm
in a wordenfin adv
in one wordadv (in summary)en un mot loc adv
How was the movie? In one word, awful.
Comment était le film ? En un mot : nul.
in word and deedadv (in what sb says and does)en paroles et en actes adv
The Greek Prime Minister stressed that his country supports Lebanon in word and deed.
Il exige un soutien en paroles et en actes.
keep his wordv (fulfil his promise)tenir parole loc v
He never keeps his word. He always tells my secrets.
A good friend is one who keeps his word.
Il promet beaucoup de choses, malheureusement, il ne tient jamais parole.
keep one's wordtenir parole v
key word, keywordn (important word)mot-clé, mot-clef nm
The key word here is 'estimated'.
The index can be searched by subject or by keyword.
key word, keywordn (search term)mot-clé, mot-clef nm
kind wordn (friendly remark)mot gentil nm
Mr. Brady has a great disposition and always has a kind word for everyone.
Il a toujours un mot gentil lorsqu'il parle à sa fille.
last worddernier mot
last word, thele dernier mot
loan word linguistiqueemprunt nm
long wordlong mot
machine wordmot machine
man of his wordn (man who keeps promises)homme de parole nm
I've worked with him, and I know him to be a man of his word.
Tu peux compter sur Patrick : c'est un homme de parole.
meaningless wordnon-sens nm
mum's the wordinterj slang (it's a secret)motus et bouche cousue expr
Don't tell anybody about this; mum's the word.
Je t'en ai parlé mais ne le répète à personne : motus et bouche cousue.
 garde ça pour toi
my wordn (my solemn promise)ma parole nf
On my word, I will be there on time.
This car is in 100% perfect condition, I give you my word.
Je te donne ma parole que je ne serai pas en retard.
my wordinterj (expressing astonishment)ma parole interj
My word, that candy certainly is sour!
My word, that is one beautiful woman.
Mais ma parole, vous avez bu Charles-Édouard !
not say a wordv (remain silent)ne pas dire un mot v
Be quiet and don't say a word, or they will discover where we are hiding.
Elle n'a pas dit un mot.
 ne pas dire un seul mot v
 ne rien dire v
Ne dis rien, je sais ce que tu penses.
 famne pas piper mot v
Elle ne pipa mot durant tout le voyage, tant elle était fâchée.
 rester coi v
On ne peut rester coi face à cette injustice.
not say a wordv (not divulge sth)ne pas dire un mot v
Don't say a word: it's our secret!
Ne dites pas un mot de cette affaire à qui que ce soit.
 pas un mot loc
Je vous le dis à vous, mais pas un mot à quiconque : c'est un secret !
 fammotus (et bouche cousue) interj
Motus ! C'est un secret.
odd wordn informal (occasional verbal exchange)deux ou trois mots
I've had the odd word with him over the years, but I never really knew him well.
On s'est dit deux ou trois mots, c'est tout. Je ne le connais pas plus que ça.
 quelques mots
On a toujours échangé quelques mots à la machine à café, sans plus.
portmanteau word Linguistiquemot-valise nm
put in a good word forvtr informal (say sth in support of)plaider en faveur de qqn loc v
Dad's angry at my big sister; Grandpa's going to put in a good word for her.
render sth word for wordv (recreate sth verbatim)rapporter, restituer, répéter qch mot pour mot vtr
root wordn (basic word form without prefix or suffix)racine d'un mot, racine du mot nf
send wordv (convey a message)faire passer le mot loc v
N'hésitez pas à faire passer le mot autour de vous.
 faire savoir v
spread the wordv (make others aware)faire passer le mot vtr
 répandre la nouvelle, l'information vtr
 faites passer interj
Le chef est de mauvaise humeur, faites passer !
 passe à ton voisin interj
Eh, le prof a la braguette ouverte : passe à ton voisin !
swear word, US: cuss word, curse wordn (obscene or vulgar term)gros mot nm
 juron nm
 Québecsacre nm
Je n'aime pas utiliser ce mot parce que c'est un sacre.
swear-wordjuron; gros mot
take sb's word for sthv (believe what sb says about sth)croire sur parole loc v
Don't take my word for it, look it up for yourself.
Ne me croyez pas sur parole, vérifiez par vous-mêmes.
take your word (I take you at your word)je vous crois sur parole
take your word forvtr (believe you about)croire sur parole vtr
I do not trust you enough to take your word for it; I want proof!
I'm not thoroughly convinced that this will work, but I'll take your word for it.
Pas la peine de te justifier, je te crois sur parole.
the last wordn literal (the final comment or retort)le dernier mot nm
My brother has to have the last word in every argument.
Ne débats pas avec lui, il a toujours le dernier mot !
the written wordla parole écrite
two-wordà deux mots
unique word Linguistiquehapax nm
without a wordadv (silently, saying nothing)sans un mot loc adv
 sans rien dire adv
 en silence adv
Sortez en rang et en silence !
word boundaryfrontière de mot
word by wordmot à mot
word classcatégorie grammaticale
word countn (number of words in a text)nombre de mots nm
Write the word count at the end of your essay.
En bas de votre rédaction, n'oubliez pas d'indiquer le nombre de mots.
word for wordadv (verbatim, using the exact wording)mot pour mot loc
The cheater copied his neighbor's answer word for word.
Le tricheur avait recopié la copie de son voisin mot pour mot.
 à la lettre adv
word historyhistorique des mots
word listliste de mots
word musicla musique des mots
word of advicen (caution or recommendation)conseil nm
My word of advice to you is get to know someone before asking him or her to marry you.
A graduation speaker usually gives the graduates some words of advice about the future.
Je ne te donne qu'un conseil : ne l'épouse pas !
 conseil d'ami(e) nm
Si tu veux un conseil d'ami : barre-toi !
word of commandordre nm
word of explanationn (comment or note explaining sth)indications nfpl
The teacher gave us a few words of explanation about the book.
Il nous a donné des indications sur la méthode à suivre pour obtenir de bons résultats.
word of honorparole nf
Report an error
Next 100

Forums WR : discussions dont le titre comprend le mot(s) "word".

In other languages: Spanish | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

See Google Translate's machine translation of 'word'.

Ajouter la barre de recherche dans WordReference à votre page d'accueil Google :

  Google.com
Français: Add to Google
Universal: Add to Google


Let Google and FB know that you like WR!


Android Market iPhone app store


Cette publicité vous semble abusive ?

Copyright © 2012 WordReference.com
Please report any problems.