WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
you pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday." (second person singular: subject)  (sujet, tutoiement)tu pronpronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché."
   (sujet, vouvoiement)vous pronpronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché."
 You should eat your green beans.
 Tu devrais manger tes haricots verts.
 * Monsieur, vous m'avez convaincu ! J'achète votre produit.
you pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday." (second person plural: subject)  (sujet, tutoiement et vouvoiement)vous pronpronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché."
 Children, you should eat your green beans.
 Les enfants, vous devriez manger vos haricots verts.
you pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday." (second person singular: object)  (objet, tutoiement)te, t' pronpronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché."
   (objet, vouvoiement)vous pronpronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché."
 I love you.
 Je t'aime.
you pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday." (second person plural: object)  (objet, tutoiement et vouvoiement)vous pronpronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché."
 Thank you for coming. Everyone please exit on your right.
 Je vous remercie d'être venus.
you pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday." informal (one, everyone)  (indéfini)on pronpronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché."
   (familier)tu pronpronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché."
  il pron imp
 You should never swim after eating.
 On ne doit pas nager après avoir mangé.
 Il ne faut pas nager après avoir mangé.
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
you pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday." informal (anyone)  (indéfini)on pronpronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché."
   (familier)tu pronpronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché."
 Some insects are so small you can't see them, but they still bite.
 Certains insectes sont si petits qu'on ne les voit pas.
you pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday." (emphatic address to more than one person)  (insistance)vous pronpronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché."
 You boys can't run very fast, can you?
 * Vous, les hommes, vous ne pouvez pas vous empêcher de vous battre, hein !
you pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday." (direct address to one person)  (tutoiement)toi pronpronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché."
   (vouvoiement)vous pronpronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché."
 You, Mister Rogers, come over here right now!
 * Toi, là-bas, viens par ici !
 Vous, oui vous, monsieur Rogers ; venez ici tout de suite !
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
U
u
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(21st letter of alphabet)  (lettre de l'alphabet)U, u nm invnom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés"
 The street's shaped like a U.
 La rue est en forme de U.
U pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday." textspeak, abbreviation (you)  (sujet)tu pronpronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché."
   (argot, sujet : tu es)T
   (objet)te pronpronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché."
 C U L8R [See you later.]
 * T la ce soir ? [Tu es là ce soir ?]
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Compound Forms/Formes composées
you | U |
a music you can dance to musique dansante nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
all you can do nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (your only recourse)tout ce qu'il reste à faire à qqn
 When something bad happens, all you can do is make the best of it.
 Quand les circonstances sont défavorables, tout ce qu'il vous reste à faire est d'attendre des jours meilleurs.
all you can do nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (everything you are capable of)tout ce dont vous êtes capable expr
  ne faire que + [infinitif] v
 All you can do is whine; you never fix your problems.
 Tu ne fais que te plaindre mais tu ne résous jamais les problèmes.
all-you-can-eat adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (restaurant buffet: unlimited)à volonté adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 At the all-you-can-eat restaurant he stuffed himself with cheap food.
 Ce club de vacances est connu pour ses buffets à volonté.
and what have you exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." informal (and the like, and similar)et le reste, et tout le reste loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
   (familier)et tout le toutim, et tout le tintouin loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
are you game? nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (are you willing?)Ça te dit ?, Ça vous dit ?
   (familier)T'es partant ?
Are you ready to order? v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (question to restaurant customer)Avez-vous fait votre choix ? expr
  Vous avez choisi ? expr
as best as you can de votre mieux
as best you can advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (to the best of your ability)du mieux possible, du mieux que vous pouvez loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 Muddle through as best you can, and we'll fix the mistakes later.
 Avancez du mieux possible et nous corrigerons les erreurs plus tard.
as often as you like advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." informal (whenever you wish)aussi souvent que tu veux, que vous voulez
 Come and visit me as often as you like.
 Tu peux refaire cet exercice aussi souvent que tu veux.
   (courant)quand tu veux, quand vous voulez
 N'hésitez pas à passer nous voir quand vous voulez.
   (fam)autant que tu veux, vous voulez / advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
  Revenez nous voir autant que vous voulez !
as often as you wish advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (whenever you want)aussi souvent que tu le veux advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 Feel free to stop by my office as often as you wish.
 Et surtout n'hésite pas à passer me voir aussi souvent que tu le veux.
  quand tu veux advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 Et passe quand tu veux !
as you might think comme vous vous en doutez bien
as you please advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (as you wish, whatever you wish)comme tu veux advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 You've finished your work. Now you're free to do as you please.
 Laisse-moi tranquille. "Comme tu veux."
  ce que tu veux advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 Tu as fini ce que tu avais à faire. Maintenant, tu peux faire ce que tu veux.
as you say advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (I agree that)comme vous dîtes, comme tu dis loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 As you say, that spaghetti is delicious!
as you will advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." archaic (expressing obedience: as you wish)à ta guise advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 You may do as you will, but that does not mean your actions will be right.
as you wish advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (certainly, of course)comme tu veux, comme vous voudrez expr
away with you interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" slang, regional (Leave, get going, be on your way)va-t'en, allez-vous-en v
 Away with you! proclaimed the king.
Be careful what you wish for exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." ([sth] desirable may have a downside)Faites attention aux vœux que vous faites, fais attention aux vœux que tu fais expr
before you know it exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." informal (rapidly, soon)en moins de temps qu'il ne faut pour le dire advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 Christmas will be here before you know it.
  (bien) plus vite que tu ne penses
 Noël va arriver plus vite que tu ne penses.
between you entre vous
between you and me advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (confidentially, in confidence)entre toi et moi, entre vous et moi loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
  entre nous loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 Entre toi et moi, je ne la trouve pas très belle, sa nouvelle robe.
bless you interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (said when [sb] sneezes)  (1ère fois)à tes souhaits, à vos souhaits interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
   (2e fois : familier)à tes amours... interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
   (3e fois : familier)... qu'ils durent toujours interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
bless you interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (expressing gratitude or affection)tu es un ange !, merci mille fois ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
but what can you do exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." informal (expressing resignation)mais que veux-tu ?
 The workers may object, but what can you do; the project has to be done on time.
 J'ai essayé de le réanimer, mais que veux-tu ? c'était déjà trop tard...
  Il n'y a rien à faire
 Tu auras beau crier à l'injustice, il n'y a rien à faire, tu ne sortiras pas ce soir, ma petite !
Can I help you? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (to a customer)Puis-je vous aider ? expr
 Can I help you? asked the sales clerk.
 Puis-je vous aider ? demanda la vendeuse.
   (moins soutenu)Je peux vous aider ? expr
  Vous désirez ?
come as you are exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (no dress code)viens comme tu es expr
  tenue décontractée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 What should I wear to the party? Just come as you are.
Could you please...? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (polite request)Pourriez-vous ... s'il vous plaît ?
  Est-ce que vous pourriez ... s'il vous plaît ?
   (plus soutenu)Auriez-vous l'amabilité de ... s'il vous plaît ?
 Could you please tell me where the bathroom is?
 Pourriez-vous me dire où se trouvent les toilettes, s'il vous plait ?
 Est-ce que vous pourriez me dire où se trouvent les toilettes, s'il vous plaît ?
 Auriez-vous l'amabilité de m'indiquer où se trouvent les toilettes ?
Damn you! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" offensive (anger, contempt)  (très familier)merde interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
   (avec un nom)maudit, satané, sale, saleté de adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
   (vieilli)sois maudit, soyez maudit interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
   (vieilli)va au diable, allez au diable interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 Pousse-toi, saleté de chien (or: sale chien) !
damned if you do adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (in no-win situation)choix impossible, choix cornélien nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
did you ever interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (I am astonished)vraiment ? interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
  sans blague ?
do all you can v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (try hard)faire tout son possible loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 I did all I could to catch the train, but it was too late.
 J'ai fait tout mon possible pour attraper le train mais il était trop tard.
  faire de son mieux loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 J'ai fait de mon mieux pour attraper le train mais il était trop tard.
  s'efforcer v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 Je me suis efforcé d'attraper le train mais il était trop tard.
do as you please v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (do whatever you wish to do)faire ce que tu veux loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 After you've finished that task you may do as you please.
 Quand tu auras fini la vaisselle, tu pourras faire ce que tu veux.
  faire comme il te plaît, plaira loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  agir à sa guise loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
do everything you can v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (try your hardest)faire tout son possible loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  faire de son mieux loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  faire son maximum loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  faire tout ce qu'on peut loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 J'ai fait tout ce que j'ai pu pour décrocher un entretien, et ça a marché.
do the best you can v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (try your hardest)faire de son mieux v
 Just do the best you can. That's all anybody could ask for.
 Je sais que c'est difficile mais fais juste de ton mieux.
do what you can v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (do everything possible)faire ce qu'on peut vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Je vais faire ce que je peux, mais je ne te promets rien.
do what you have to do fais ce que tu dois faire v
do what you like v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (do whatever you wish to do)faire ce qu'on veut v
 Since you've finished your work, do what you like for the rest of the day.
 Une fois que tu as fini ceci, fais ce que tu veux de ta journée.
do with what you've got v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (cope, manage)faire avec ce que l'on a loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
don't you? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (question tag)  (vieilli)n'est-ce pas ?
 Why am I asking you for directions? - well, you live here, don't you?
  non ?
 Vous habitez ici, non ?
for all you know exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (it is possible that)tu n'en sais rien
 He might be married with three kids, for all you know.
 Il est peut-être marié avec trois ans, tu n'en sais rien.
Fuck you! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" slang, figurative, vulgar, offensive (expressing anger or contempt)  (vulgaire)va te faire (foutre, enculer, mettre) ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 If you think I'm going to work for you for nothing ... well, f*** you!
   (vulgaire)allez vous faire foutre ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
get what you deserve v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (for good actions)  (figuré)être payé en retour loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  être récompensé vi + adj
 If you follow the rules and obey all guidelines, you will get what you deserve.
 Si vous suivez les règles et les instructions, vous serez récompensé.
get what you deserve v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (for bad actions)avoir ce qu'on mérite, ce que l'on mérite loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 If you deliberately break the rules and disregard authority, you will get what you deserve.
 Si vous ne respectez pas les règles et que vous méprisez l'autorité, vous aurez ce que vous méritez.
   (figuré)récolter ce que l'on a semé loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 * Eh oui, tu as été puni : on récolte ce que l'on sème.
get what you deserve (good or bad) avoir ce qu'on mérite v
go as you please marcher à son gré v
good for you interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (well done!)je suis content pour toi interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 You have lost 10 pounds already? Good for you!
 Tu as déjà perdu 5 kg ! Je suis contente pour toi.
good for you adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (healthful)bon pour la santé, bonne pour la santé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Eating plenty of fruits and vegetables is good for you.
 Manger beaucoup de fruits et légumes est bon pour la santé.
good for you interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (well done!)bravo interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 You have lost 10 pounds already? Good for you!
 Tu as déjà perdu 5 kg ! Bravo !
   (souvent ironique)tant mieux pour toi interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 Tu as déjà perdu 5 kg ! Tant mieux pour toi
  c'est bien interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 Tu as déjà perdu 5 kg ! C'est bien !
here you are interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (this is what you need)voilà interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 Tu voulais une bière ? Voilà pour toi !
here you go interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (this is what you need)voilà interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 Was it you who ordered the steak, sir? Here you go.
Here's to you! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (toast)À ta santé !, À votre santé ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
  À toi !, À vous ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
Hey
you!
interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
(used to attract [sb]'s attention)Vous, là-bas !
 Hey, you! Stop doing that.
How are you doing? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." informal (greeting)  (familier)Comment ça va ?
 Salut, Pierre ! Comment ça va ?
   (familier)Ça va ?
 Salut, Pierre ! Ça va ?
  Tu vas bien ? Vous allez bien ?
 Salut, Pierre ! Tu vas bien ?
How are you? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (greeting)Comment vas-tu ? Comment allez-vous ? expr
   (familier)Comment ça va ? expr
   (familier)Ça va ? expr
 Bonjour, monsieur le directeur. Comment allez-vous ?
 Salut, Simon. Comment ça va ?
 Salut, Simon. Ça va ?
How dare you! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (expressing indignation)comment oses-tu, comment osez-vous expr
   (familier)t'es gonflé, t'es culotté expr
   (familier)tu ne manques pas d'air expr
 How dare you say I can't cook! So you told her she was a fat cow?? How dare you!!
 Comment oses-tu dire que je ne sais pas cuisiner !
 T'es culotté de me dire que je ne sais pas cuisiner !
How do you do? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." formal (Pleased to meet you.)enchanté adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 How do you do? I'm delighted to meet you.
 Enchanté. Je suis ravi de vous rencontrer.
  (je suis) ravi de vous rencontrer, (je suis) ravi de vous connaître expr
  (je suis) ravi de faire votre connaissance expr
how-do-you-do bonjour, enchanté
I hate you interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (I dislike you intensely)je te déteste, je vous déteste interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 This is not love! I hate you!
 Je te déteste ! Je ne te ferai plus jamais confiance !
  je te hais, je vous hais interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 Je te hais ! Je ne veux plus jamais te voir !
I like you interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (I find you appealing)je t'aime bien, je vous aime bien
 I like you a lot, but I don't love you. I like you. You seem like such a nice person.
 je t'aime bien, mais je ne suis pas amoureuse de toi.
  je t'apprécie, je vous apprécie
 Je t'apprécie sincèrement, mais je ne suis pas amoureuse de toi.
   (connotation romantique)tu me plais, vous me plaisez
 * Tu me plais beaucoup et j'aimerais que l'on soit plus que des amis.
I love you interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (declaration of strong affection)je t'aime, je vous aime
 I love you, Mom!
 Je t'aime, maman.
I love you interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (declaration of strong romantic feelings)  (mois fort)je t'adore, je vous adore
 I love you and I want to spend the rest of my life with you.
  je t'aime, je vous aime vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Je t'aime et je veux passer le reste de ma vie avec toi.
I love you so much interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (great affection)je t'aime tellement, je vous aime tellement
 I love you so much that I can't stand to be apart from you.
 Je t'aime tellement que je ne peux pas être séparé de toi.
  je t'aime tant, je vous aime tant
I need you interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (I am dependent on you)j'ai besoin de toi, de vous
 John, I don't just love you, I need you!
 Tu es ma raison de vivre ! J'ai besoin de toi.
I want you interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (I am sexually attracted to you)j'ai envie de toi
 I want you. Let's leave this party and go back to my place.
 J'ai envie de toi. Rejoins-moi à l'étage dans dix minutes !
  j'ai envie de vous
I will miss you
I'll miss you
interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
(I will feel your absence)tu vas me manquer, vous allez me manquer
 Goodbye, son. I'll miss you.
 Au revoir, mon fils. Tu vas me manquer.
I worship you interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (declaration of strong admiration)je t'adule vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 I worship you and the ground you walk on!
 Je t'adule, Gudule.
  je t'adore vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  je te vénère vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
if you please advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." ironic (expressing mild outrage)si ce n'est pas trop te demander, vous demander
 Arrêtez de passer des coups de fils à vos amies et finissez de faire l'inventaire, si ce n'est pas trop vous demander.
Next 100 Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
'you' found in these entries
In the English description:
French:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "you" :

Play and learn: visit WordReference Games
See Google Translate's machine translation of 'you'.

In other languages: Spanish | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Cette publicité vous semble abusive ?