| Κύριες Μεταφράσεις |
| break | vtr | (into parts, smash) κομματιάζω | σπάω ρ.μετ. |
| If you play ball in the house, you will break something. |
| Αν παίξεις μπάλα μέσα στο σπίτι, θα σπάσεις κάτι. |
| break | vi | (stop working) σταματάω να δουλεύω | χαλάω ρ.αμ. |
| Note: Επίσης: χαλώ (συνηρ.) |
| Our old television finally broke. |
| Η παλιά μας τηλεόραση τελικά χάλασε. |
| break | vtr | (end) τερματίζω | σπάω ρ.μετ. |
| The home team broke the champions' winning streak. |
| Οι γηπεδούχοι έσπασαν το νικηφόρο σερί των πρωταθλητών. |
| break | n | (rest) διακοπή | διάλειμμα ουσ.ουδ. |
| The football players took a break from their practice. |
| Οι ποδοσφαιριστές έκαναν ένα διάλειμμα από την προπόνηση. |
| break | n | (school) σχολείο | διακοπές ουσ.θηλ.πλ. |
| There will be no classes until after Christmas break. |
| Μάθημα θα έχουμε πάλι μετά τις διακοπές των Χριστουγέννων. |
| break | n | (fracture) σπάσιμο | ράγισμα ουσ.ουδ. |
| Be careful with that chair. There is a break in its leg. |
| Πρόσεχε με αυτήν την καρέκλα. Έχει ένα ράγισμα στο πόδι. |
| Προτείνετε βελτιώσεις για το "break". |
| Σύνθετοι Τύποι: |
| breakdown | vi | (burst into tears) | καταρρέω, ξεσπάω σε κλάμματα ρ.αμ. |
| Note: single-word form used when term is a noun |
| breakdown | vi | (collapse, become weak) | καταρρέω, συντρίβομαι, συνθλιβομαι ρ.αμ. |
| breakdown | vi | (machine: stop working) | χαλάω ρ.αμ. |
| break down and cry | v | (burst into tears) | ξεσπάω σε κλάμματα ρ.αμ. |
| break in | vi | (enter forcibly) | μπαίνω μέσα ρ.αμ. |
| | αργκό | μπουκάρω ρ.αμ. |
| break in | vtr | (interrupt a conversation) συζήτηση | διακόπτω, πετάγομαι ρ.μετ. |
| break into | vtr | (enter by force) | μπαίνω μέσα ρ.αμ. |
| | αργκό | μπουκάρω ρ.αμ. |
| break into | vtr | (begin suddenly) | ξεκινώ απότομα ρ.αμ. |
| break into | vtr | (interrupt) | διακόπτω ρ.μετ. |
| break into | vtr | (enter a field of work) | εισάγομαι, μπαίνω, εισχωρώ ρ.αμ. |
| break off | vi | (become separate, snap off) | διακόπτω, σταματώ ρ.μετ. |
| break off | vtr | (terminate, end) | διακόπτω, σταματώ, τελειώνω ρ.μετ. |
| break open | vtr | (open by breaking the seal, lock) | ανοίγω με βία, ανοίγω με παραβίαση, διαρρηγνύω, παραβιάζω ρ.μετ. |
| break open | vtr | figurative (bottle: remove cork, top) μπουκάλι | ανοίγω ρ.μετ. |
| break the ice | v | figurative (start a conversation) | σπάζω τον πάγο ρ.μετ. |
| break the news | v | (announce sth, notify sb of sth) | ανακοινώνω, λέω τα νέα ρ.μετ. |
| | καθομιλουμένη | τα προφταίνω ρ.μετ. |
| breakthrough | vi | figurative (make a sudden advance ) | προβαίνω σε νέες σημαντικές ανακαλύψεις ρ.μετ. |
| Note: single-word form used when term is a noun or an adj before a noun |
| breakthrough | vtr | literal (demolish) | κατεδαφίζω ρ.μετ. |
| break-up | vtr | (separate, split) | χωρίζω ρ.αμ. |
| Note: hyphen used when term is a noun |
| break-up | vi | (disintegrate) | διαλύομαι, συντρίβομαι ρ.αμ. |
| break-up | v | (cease acting as a unit, romantic or other) | χωρίζω ρ.αμ. |
| break-up | v | (break into laughter) | ξεσπώ σε γέλια ρ.αμ. |
| break-up | n | (separation, split) | χωρισμός ουσ.αρ. |
| make a break for | vtr | informal (run towards, try to reach) καθομιλουμένη | το βάζω στα πόδια προς έκφρ. |
| make or break | v | (determine success or failure) | του ύψους ή του βάθους έκφρ. |
| take a break | v | (have a rest) | ξεκουράζομαι, κάνω διάλειμμα ρ.αμ. |
| without a break | adv | (incessantly, non stop) | αδιάκοπα, ασταμάτητα επίρ. |
|