fire

Listen:
 /faɪə/


In this page: fire; shoot

WordReference English-Greek Dictionary © 2017:

Κύριες μεταφράσεις
EnglishGreek
fire nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (combustion) (καύση)φωτιά ουσ θηλ
  (επίσημο)πυρά ουσ θηλ
  (μεγάλης έκτασης)πυρκαγιά ουσ θηλ
Σχόλιο: πυρκαγιά: επίσης: πυρκαϊά
 Fire produces heat and light.
 Η φωτιά παράγει φως και θερμότητα.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Το σώμα του αποτεφρώθηκε στην πυρά.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Η πυρκαγιά ξέσπασε γρήγορα στο δάσος.
fire nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (in a building)φωτιά ουσ θηλ
 There was a fire in an old warehouse nearby.
 Η παλιά αποθήκη εδώ κοντά άρπαξε φωτιά.
fire nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (for cooking, camping)φωτιά ουσ θηλ
 They hung a kettle over the fire.
 Έβαλαν μια κατσαρόλα πάνω στη φωτιά.
fire [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (gun: shoot)πυροβολώ ρ αμ
  πυροβολώ ρ μ
  (μεταφορικά)ρίχνω ρ μ
 They fired their guns.
 Πυροβόλησαν με τα όπλα τους.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Ο ληστής πυροβόλησε την ηλικιωμένη.
fire [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." US (dismiss from work)απολύω ρ μ
  (καθομιλουμένη)διώχνω ρ μ
  (μεταφορικά)σχολάω ρ μ
  παίρνω πόδι έκφρ
 They fired him for being late each morning.
 Τον απέλυσαν γιατί ερχόταν αργά κάθε πρωί.
 Τον έδιωξαν γιατί ερχόταν αργά κάθε πρωί.
 Πήρε πόδι γιατί ερχόταν αργά κάθε πρωί.
fire [sb] viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (shoot a weapon)πυροβολώ ρ αμ
  (καθομ, μεταφορικά)ρίχνω ρ αμ
 Aim your weapon, then fire.
fire at [sth/sb] vi + prep (shoot a weapon at [sth], [sb](κάποιον/κάτι)πυροβολώ ρ μ
  (καθομ: σε κάποιον/κάτι)ρίχνω ρ αμ
 The soldiers were firing at enemy positions.
 
Επιπλέον μεταφράσεις
EnglishGreek
fire nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (gem brilliance)λάμψη ουσ θηλ
 Diamonds must be cut to show their fire.
fire nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (ardour)ζήλος ουσ αρσ
  πάθος ουσ ουδ
 She was full of fire and energy.
fire nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (arduous trial)μεγάλη δοκιμασία φρ ως ουσ θηλ
 He went through fire to try to find her again.
fire nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (guns, firearms: shooting)πυροβολισμός ουσ αρσ
 He could hear the fire of guns nearby.
fire viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (burn)καίγομαι ρ αμ
 The kindling began to fire.
fire viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." very dated, poetic, figurative (glow)λάμπω, φέγγω ρ αμ
 Dawn fired in the east.
fire viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." figurative (become passionate)παθιάζομαι ρ αμ
 He fired and fumed at the news.
fire viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (have ignition in a cylinder)παίρνω μπρος φρ
  (επίσημο)τίθεμαι σε λειτουργία περίφρ
 Eventually, the engine fired and they drove home.
fire viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (neuron activity)πυροδοτώ ρ αμ
 The neurologist ordered several tests to determine whether the patient's neurons were firing properly.
fire [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (set alight)ανάβω ρ μ
  βάζω φωτιά περίφρ
 They fired the big pile of rubbish they had collected.
fire [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (supply fuel) (επίσημο)τροφοδοτώ ρ μ
  παρέχω ρ μ
 You should fire the boiler with anthracite coal.
fire [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (ignite)βάζω μπρος φρ
  (επίσημο)θέτω σε λειτουργία περίφρ
 Go ahead and fire the engine.
fire [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (kiln)ψήνω ρ μ
 The potter fires her stoneware in a kiln.
fire [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (emotions: inflame) (μεταφορικά)ανάβω ρ μ
 Her kiss fired his passion even more.
fire [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (inspire) (λόγιος)εξάπτω ρ μ
  (επίσημο)διεγείρω ρ μ
 The sight fired her imagination.
fire [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (throw)ρίχνω, πετώ ρ μ
 He fired a ball through the open window.
  Λείπει κάτι σημαντικό; Αναφέρετε τυχόν λάθη ή προτείνετε βελτιώσεις.

WordReference English-Greek Dictionary © 2017:

Κύριες μεταφράσεις
EnglishGreek
shoot viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (fire a gun)πυροβολώ ρ αμ
  (καθομιλουμένη)ρίχνω ρ αμ
 Robert's father taught him to shoot when he was a little boy.
shoot at [sth/sb] viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (fire a gun at [sth], [sb])πυροβολώ ρ μ
  (επίσημο)ανοίγω πυρ φρ
  βάλλω ρ μ
  (καθομιλουμένη)ρίχνω ρ μ
 The soldiers shot at the enemy.
 Οι στρατιώτες πυροβόλησαν τον εχθρό.
 Οι στρατιώτες άνοιξαν πυρ (or: έβαλαν) κατά του εχθρού.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Μη ρίχνεις! Είναι δικοί μας!
fire [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (gun: fire)πυροβολώ ρ αμ
 He shot the gun.
 Πυροβόλησε.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Πυροβόλησε με το όπλο που αγόρασε χτες.
shoot [sb/sth] in [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (wound by firing gun, etc.) (κάποιον)πυροβολώ ρ μ
  (εγώ ο ίδιος)πυροβολούμαι ρ αμ
  (επίσημο)δέχομαι πυροβολισμό περίφρ
 The soldier was shot in the leg.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Ο ατυνομικός τον πυροβόλησε στην καρδιά και πέθανε άμεσα.
 Ο στρατιώτης πυροβολήθηκε στο πόδι.
 Ο στρατιώτης δέχθηκε πυροβολισμό στο πόδι.
shoot [sb/sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (kill with gun, etc.)πιάνω ρ μ
  (κατά λέξη)πυροβολώ, τουφεκίζω ρ μ
 Where did you shoot that deer?
shoot [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (execute by gunfire) (κάποιον άλλο)τουφεκίζω ρ μ
  (δέχομαι πυροβολισμό)τουφεκίζομαι ρ αμ
 The prisoner was shot by the firing squad.
shoot [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (film) (μεταφορικά)γυρίζω ρ μ
 They are shooting the movie in Canada.
shoot [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (photo: take) (μεταφορικά)τραβάω ρ μ
 The photographer shot 50 photos.
 
Επιπλέον μεταφράσεις
EnglishGreek
shoot interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" US, slang, euphemism (annoyance) (καθομιλουμένη)φτου επιφ
  να πάρει επιφ
  Φτου, να πάρει! επιφ
  (προσβλητικό)Φτου, γαμώτο! επιφ
 Shoot! I forgot his birthday!
 Φτου! Ξέχασα τα γενέθλιά του!
 Να πάρει! Ξέχασα τα γενέθλιά του!
 Φτου, να πάρει! Ξέχασα τα γενέθλιά του!
shoot nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (botany: sprout)βλαστάρι ουσ ουδ
  βλαστός ουσ αρσ
 From the eight seeds we got five shoots growing.
shoot nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (hunt)κυνήγι ουσ ουδ
 They went on a turkey shoot.
shoot nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (filming session)γύρισμα ουσ ουδ
 The shoot will be on location in Iceland.
shoot nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (photography session)φωτογράφιση ουσ θηλ
 Zelda is at the shoot working as a camera assistant.
shoot viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (sport: aim at goal)σουτάρω ρ αμ
 The basketball player decided to pass instead of shoot.
shoot viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (pool, billiards: play, hit)ρίχνω ρ μ
 It's your turn to shoot. Try to knock the 7-ball in.
shoot viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (play marbles)ρίχνω ρ αμ
 The experienced marble player was able to shoot very well.
shoot viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." informal (move quickly)τρέχω ρ αμ
  τρέχω σαν βολίδα φρ
  (για άνθρωπο)πετάγομαι ρ αμ
  τσακίζομαι ρ αμ
 The kid shot across the field to get the ball.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Ένα σπορ αυτοκίνητο πέρασε τρέχοντας από μπορστά μας.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Ένα σπορ αυτοκίνητο πέρασε τρέχοντας σαν βολίδα από μπορστά μας.
 Το παιδί πετάχτηκε στην άλλη πλευρά του γηπέδου για να πιάσει την μπάλα.
 Το παιδί τσακίστηκε να φτάσει στην άλλη πλευρά του γηπέδου για να πιάσει την μπάλα.
shoot viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (photograph)φωτογραφίζω ρ αμ
  τραβάω φωτογραφία περίφρ
 You better shoot before it gets too dark!
shoot viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (film)γυρίζω ρ αμ
  κάνω γύρισμα περίφρ
 They shot all day long, but got the scenes that they wanted.
shoot viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (ball: aim at target)σουτάρω ρ αμ
 He shot just as time ran out in the game.
shoot viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (pain: pass through body)διαπερνώ ρ μ
 The pain shot up his arm after he hit his elbow.
 Όταν χτύπησε τον αγκώνα του, ο πόνος διαπέρασε όλο το μπράτσο του.
shoot viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." slang (speak)λέω ρ αμ
  λέω ρ μ
  (επιτακτικό)μιλάω ρ αμ
  (καθομιλουμένη, μτφ)ρίχνω ρ μ
 I want to hear your opinion. When you're ready, shoot.
 Θέλω να ακούσω την άποψή σου. Όταν είσαι έτοιμος, λέγε.
 Θέλω να ακούσω την άποψή σου. Όταν είσαι έτοιμος, πες την.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Θα μου πεις επιτέλους τι συναίβει; Μίλα!
 This sentence is not a translation of the original sentence. Γιατί φοβάσαι να μου πεις το μυστικό σου; Άντε ρίχτο!
shoot [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (take seismic reading)καταγράφω ρ μ
  (μετρήσεις)παίρνω ρ μ
Σχόλιο: Δεν υπάρχει ακριβής αντιστοιχία, καθώς ο ελληνικός όρος είναι πιο γενικός.
 The geologists will shoot and interpret the seismic data for you.
shoot [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (star, planet: site)προσδιορίζω τη θέση περίφρ
 The captain used a sextant to shoot the sun.
shoot [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (dice: throw)ρίχνω ρ μ
 It's your turn. Shoot the dice!
shoot [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (golf: play, hit)πετυχαίνω ρ μ
 I shot a 69 yesterday!
shoot [sth/sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (take a photo of)φωτογραφίζω ρ μ
 The fashion model allows only a few photographers to shoot pictures of her.
  Λείπει κάτι σημαντικό; Αναφέρετε τυχόν λάθη ή προτείνετε βελτιώσεις.

WordReference English-Greek Dictionary © 2017:

Σύνθετοι τύποι:
fire | shoot
EnglishGreek
add fuel to the fire v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (exacerbate the issue)ρίχνω λάδι στην φωτιά έκφρ
 Shouting at angry pupils is only likely to add fuel to the fire.
ball of fire nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (fireball)μπάλα από φωτιά ουσ θηλ
 We heard the explosion, then saw a great ball of fire shooting to the sky. The propane tanker exploded into a great ball of fire.
 Ακούσαμε την έκρηξη και έπειτα είδαμε μια μεγάλη μπάλα από φωτιά να ανεβαίνει στον ουρανό. Το βυτιοφόρο προπανίου εξερράγη σε μια μεγάλη μπάλα από φωτιά.
ball of fire nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (dynamic person) (μεταφορικά)δυναμικός, δραστήριος ουσ αρσ
Σχόλιο: ουσιαστικοποιημένα επίθετα
 My aunt is always busy; she's a real ball of fire.
baptism by fire,
baptism of fire
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
figurative (difficult initiation)βάπτισμα του πυρός εκφρ
 My first day as a math teacher was a baptism of fire. The pupils just wouldn't keep quiet !
baptism by fire,
baptism of fire
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
figurative (soldier: first combat)βάπτισμα του πυρός εκφρ
 Bullets were flying all around and people were dying; it was truly a baptism by fire.
blazing fire nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (fire: intense)κορωμένη φωτιά ουσ θηλ
 They sat outside the tent, swapping stories and toasting marshmallows over the blazing fire.
blazing fire nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (home comforts: open hearth, fireplace)φωτιά ουσ θηλ
 They gathered round the blazing fire for warmth.
brush fire nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (blaze: destroys vegetation) (σε θαμνότοπο)φωτιά, πυρκαγιά ουσ θηλ
camp fire nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (fire made of twigs)πυρά, φωτιά ουσ θηλ
 That evening we all sat around a camp fire drinking beer and telling ghost stories.
catch fire,
catch light,
catch alight
vtr + n
(ignite)αρπάζω φωτιά περίφρ
  λαμπαδιάζω ρ αμ
 Gasoline can catch fire very easily.
catch on fire,
catch light,
catch alight
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(ignite)προκαλώ φωτιά, ανάβω φωτιά ρ εκφρ
 If you knock that candle onto the rug, it will catch on fire.
cease fire vtr + n (war: stop fighting)κατάπαυση του πυρός φρ ως ουσ θηλ
Σχόλιο: A hyphen or single-word form is used when the term is a noun
 The two sides agreed to cease fire.
ceasefire,
cease-fire
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(truce, end to hostilities)κατάπαυση πυρός φρ ως ουσ θηλ
  ανακωχή, εκεχειρία ουσ θηλ
 The armies decided to have a ceasefire at Christmas.
fire alarm nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (siren or bell warning of fire)συναγερμός ουσ αρσ
 Someone set off the fire alarm at 3 am and the entire hotel had to be evacuated. You often have to smash a glass panel to activate a fire alarm.
fire away vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." slang, figurative (begin asking questions) (καθομιλουμένη)πάμε
  ξεκίνα
  ρίχτο
 Professor, could we ask you a few questions? "Sure! Fire away.".
fire away vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." informal (begin shooting)αρχίζω να πυροβολώ, αρχίζω να ρίχνω περίφρ
 When you have a clear shot at the deer, fire away.
fire chief nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (leader of a fire fighting team)αρχηγός ομάδας πυροσβεστών ουσ αρσ
 The fire chief directs his team during a fire.
fire department (US),
fire brigade (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(fire-fighting unit)πυροσβεστική επίθ ως ουσ θηλ
 Someone called the fire department after we lit our bonfire. The fire brigade took five hours to put out the house fire.
fire door nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (fire-resistant inner door)πόρτα πυρασφάλειας ουσ θηλ
 The employees were told off for wedging the fire doors open in the hot weather.
fire drill nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (evacuation procedure)πυροσβεστική άσκηση ουσ θηλ
 We had a fire drill at the office today.
fire eater nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (performer who appears to swallow fire) (ασυνήθιστο)πυροφάγος ουσ αρσ
 A fire eater must hold kerosene in his mouth to perform.
fire escape nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (emergency stairway)έξοδος κινδύνου ουσ θηλ
 In the event of fire, please use the fire escape to descend to the ground floor.
fire exit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (emergency way out)έξοδος κινδύνου ουσ θηλ
 The fire exit must be unlocked and kept clear.
fire extinguisher nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (appliance for putting out fires)πυροσβεστήρας ουσ αρσ
 Some fire extinguishers contain water and others foam.
fire insurance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (insurance against loss due to fire)ασφάλεια κατά της πυρκαϊάς ουσ θηλ
 The bank requires borrowers to carry fire insurance for the house.
fire [sth] off vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (shot)ρίχνω ρ μ
 The gunman fired off three shots before the police captured him.
fire [sth] off vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." figurative, informal (letter, e-mail)στέλνω ρ μ
Σχόλιο: Δεν υπάρχει ακριβής αντιστοιχία.
 Tom fired off an e-mail to the sales manager.
fire [sth] off vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." figurative, informal (rapid questions)κάνω ρ μ
  (κάποιον με ερωτήσεις)βομβαρδίζω ρ μ
Σχόλιο: Δεν υπάρχει ακριβής αντιστοιχία.
 You fired off ten questions but didn't listen to the answers.
fire prevention nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (safety measures to decrease fire risk)αντιπυρική προστασία ουσ θηλ
 Putting out your camp fire is one method of fire prevention.
fire resistant adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (flameproof, difficult to set fire to)πυρασφαλής, πυρίμαχος επίθ
 The sofa is made of fire-resistant material.
fire risk nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sth] which increases chance of a fire)κίνδυνος φωτιάς ουσ αρσ
 Throwing a cigarette out of the car window is a fire risk.
fire safety nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (prevention of accidental fire)πυρασφάλεια ουσ θηλ
fire sale nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (discount sale of fire-damaged goods)έκπτωση λόγω φωτιάς
Σχόλιο: Δεν υπάρχει αντίστοιχος όρος.
 The smoke-damaged merchandise was discounted for the fire sale.
fire sale nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (financial: low-price selling of assets) (μεταφορικά)ξεπούλημα ουσ ουδ
 The struggling business had a fire sale on old stock items, to generate more cash flow.
fire station nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (place where fire engines are kept)πυροσβεστικός σταθμός ουσ αρσ
 The girl scouts visited the fire station to learn about fire safety.
fire truck (US),
fire engine (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(fire fighting vehicle)πυροσβεστικό όχημα επίθ + ουσ ουδ
  όχημα της πυροσβεστικής φρ ως ουσ ουδ
 Most fire trucks are painted red.
fire up [sth],
fire [sth] up
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(start ignition of)βάζω σε λειτουργία ρ μ
  (μεταφορικά)βάζω εμπρός ρ μ
 I pressed the starter button, fired up the engine, and took off into a cloudless blue sky.
fire up [sb],
fire [sb] up
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
figurative (excite, enthuse) (μεταφορικά)εξάπτω, διεγείρω, ξεσηκώνω ρ μ
 The inspirational speech fired up the audience.
fire up [sth],
fire [sth] up
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
figurative (excite, enthuse)ξεσηκώνω, διεγείρω ρ μ
  ενθουσιάζω, παθιάζω ρ μ
fire up [sth],
fire [sth] up
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
figurative (cause [sth] to start, become successful) (μεταφορικά)βάζω σε λειτουργία ρ μ
  (μεταφορικά)βάζω εμπρός ρ μ
fire upon [sth] vi + prep (with weapon: shoot)πυροβολώ ρ μ
 As soon as I give the order, fire upon the battleship.
fire upon [sb] vi + prep (with weapon: shoot)εξαπολύω πυρά εναντίον κάποιου, ανοίγω πυρ κατά κάποιου φρ
  πυροβολώ ρ μ
 The soldiers in the tower fired upon the defenceless people below.
fire-retardant adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (resistant to fire)επιβραδυντικό καύσης, επιβραδυντικό πυρός, επιβραδυντικό φλόγας φρ ως ουσ ουδ
  επιβραδυντής ανάφλεξης φρ ως ουσ αρσ
 Fire-retardant chemicals are added to the mattress.
firefighter,
fire-fighter
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(member of fire brigade)πυροσβέστης, πυροσβέστρια ουσ αρσ, ουσ θηλ
 Firefighters were called to tackle the blaze.
firefighting,
fire fighting
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(fighting fires)πυρόσβεση ουσ θηλ
  κατάσβεση φωτιάς περίφρ
  (πολύ μεγάλη φωτιά)κατάσβεση πυρκαγιάς περίφρ
Σχόλιο: δεν υπάρχει ακριβής αντιστοιχία
 Firefighting is a very dangerous occupation.
 Η κατάσβεση πυρκαγιών είναι πολύ επικίνδυνη δουλειά.
firefighting,
fire fighting
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
figurative (computing: efforts to fix [sth](Η/Υ)προσπάθεια αντιμετώπισης προβλημάτων περίφρ
  προσπαθώ να αντιμετωπίζω τα προβλήματα περίφρ
 The computer system's so messed up that we seem to spend most of our time firefighting.
 Το σύστημα του υπολογιστής είναι τόσο χάλια που φαίνεται ότι αναλώνουμε τον περισσότερο χρόνο μας με την προσπαθώντας να αντιμετωπίζουμε τα προβλήματα.
firetruck,
fire truck,
UK: fire engine
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (firefighters' vehicle)πυροσβεστικό όχημα φρ ως ουσ ουδ
 A red firetruck went speeding down the street with the siren on.
firing rate,
rate of fire
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(speed of rounds fired by a weapon) (όπλο)ταχυβολία ουσ θηλ
forest fire nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (uncontrolled fire in a woodland area)πυρκαϊά ουσ θηλ
Σχόλιο: επίσης πυρκαγιά
 There's a high risk of forest fires in that area due to lack of rain.
lay a fire v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (prepare a fire)βάζω τη φωτιά, ετοιμάζω τη φωτιά περίφρ
  ανάβω φωτιά περίφρ
 He laid a fire for the group.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Πήγε νωρίτερα για να βάλει τη φωτιά και να βρούμε το σπίτι ζεστό.
line of fire nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (path of a bullet)γραμμή του πυρός φρ ως ουσ θηλ
 They are sending that soldier forward in the battle, where he will be in the direct line of fire.
line of fire nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (vulnerable position) (μεταφορικά)στόχαστρο ουσ ουδ
 The president of the company is in the line of fire of shareholders' crticisms.
machine-gun fire nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (hail of bullets from an automatic firearm)καταιγισμός πυρών πολυβόλου έκφρ
 We could hear the sound of machine-gun fire in the distance.
mortar fire nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (shell attack)πυρά όλμων ουσ ουδ πλ
on fire adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (burning)που καίγεται, που έχει τυλιχτεί στις φλόγες περίφρ
  (πριν από ουσιαστικό)φλεγόμενος μτχ ενεστ
 The car was on fire for about two hours.
 Το αυτοκίνητο καιγόταν περίπου δύο ώρες.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Το φλεγόμενο σπίτι ήταν τρομακτικό θέαμα.
on fire adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative, slang (performing well) (καθομιλουμένη, μεταφορικά)που έχει πάρει φωτιά φρ
  που έχει ρέντα φρ
 Sharon has answered every question correctly so far; she's on fire today!
open fire vtr + n (start shooting)ανοίγω πυρ φρ
 They opened fire as soon as they saw his gun. If you see a wolf, go ahead and open fire.
open fire nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (fire in unenclosed fireplace)φωτιά ουσ θηλ
  (κατά λέξη)ανοιχτή φωτιά επίθ + ουσ θηλ
 There's an open fire in the living room.
play with fire v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (risk danger) (μεταφορικά)παίζω με τη φωτιά έκφρ
 Computer users are playing with fire if they don't keep their anti-virus software up to date.
playing with fire adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (risking danger) (μεταφορικά)παίζω με τη φωτιά έκφρ
 By driving so fast you're playing with fire.
prairie fire nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (blaze in grassland area)φωτιά σε λιβάδι ουσ θηλ
Σχόλιο: δεν υπάρχει ακριβής αντιστοιχία
 The prairie fire consumed more than 1000 acres.
raging fire nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (intense blaze) (μεταφορικά)πύρινη λαίλαπα ουσ θηλ
 The raging fire swept through the entire valley, destroying modest homes and billion-dollar mansions alike.
Ready,
aim,
fire!
interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
(command to someone firing a weapon) (στρατός)Έτοιμοι, στοχεύσατε, πυρ! επιφ
roaring fire nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (coal or wood fire)φωτιά ουσ θηλ
  (έντονη)δυνατή φωτιά, ζωηρή φωτιά επίθ + ουσ θηλ
 The Boy Scouts sat round the roaring fire telling ghost stories.
set fire to [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (set alight)βάζω φωτιά, πυρπολώ έκφρ
 He set fire to his own house to collect the insurance money.
set [sth] on fire v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (set light to)βάζω φωτιά σε κτ περίφρ
  πυρπολώ ρ μ
 To cover up the murder, the killer set his victim's house on fire.
set [sth] on fire v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, slang (excite)ενθουσιάζω ρ μ
  προκαλώ ενθουσιασμό σε κτ περίφρ
 That catchy new song has set the whole country on fire.
fire [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (gun: fire)πυροβολώ ρ αμ
 He shot the gun.
 Πυροβόλησε.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Πυροβόλησε με το όπλο που αγόρασε χτες.
  Λείπει κάτι σημαντικό; Αναφέρετε τυχόν λάθη ή προτείνετε βελτιώσεις.
'fire' found in these entries
In the English description:
Collocations: fire a [gun, bow, weapon], [a house, a forest, an electrical] fire, fire and rescue crew, more...

Συζητήσεις του φόρουμ με τη λέξη/φράση fire στον τίτλο:

Δείτε την αυτόματη μετάφραση του Google Translate για τον όρο 'fire'.

Σε άλλες γλώσσες Ισπανικά | Γαλλικά | Ιταλικά | Πορτογαλικά | Γερμανικά | Σουηδικά | Dutch | Ρωσικά | Πολωνικά | Ρουμανικά | Τσέχικα | Τούρκικα | Κινέζικα | Ιαπωνικά | Κορεατικά | Αραβικά

Advertisements

Word of the day: return | ham

Advertisements

Αναφορά ακατάλληλης διαφήμισης
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.