ground

Listen:
 /ɡraʊnd/


Του ρήματος: "to grind"

Απλός αόριστος: ground
Παθητική μετοχή: ground
In this page: ground; grind

WordReference English-Greek Dictionary © 2017:

Κύριες μεταφράσεις
EnglishGreek
ground nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (surface of the earth) (επιφάνεια της γης)έδαφος ουσ ουδ
 The coconut fell to the ground right beside us.
 Η καρύδα έπεσε στο έδαφος δίπλα μας.
ground nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (soil)έδαφος, χώμα ουσ ουδ
  (μεταφορικά)γη ουσ θηλ
 The ground here is rich in colour and minerals.
 Το έδαφος (or: χώμα) εδώ είναι πλούσιο σε χρώμα και μεταλλικά στοιχεία.
 Η γη εδώ είναι πλούσια σε χρώμα και μεταλλικά στοιχεία.
ground nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (area)περιοχή ουσ θηλ
 During the search, we need to cover all the ground - the whole area.
grounds nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (property associated with a house) (στην εξοχή)χτήμα, κτήμα ουσ ουδ
  (στην πόλη)οικόπεδο ουσ ουδ
  (μεταφορικά: γενικά)γη ουσ θηλ
 The grounds of the mansion extended to the river.
ground nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. usually plural (area used for sports)γήπεδο ουσ ουδ
 We used to play football on the old school sports ground.
ground nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. usu pl (basis, reason)αιτία ουσ θηλ
  βάση ουσ θηλ
  λόγος ουσ αρσ
 On what grounds do you base your conclusions? The judge said she had no grounds to believe he wouuld reoffend.
ground [sb] in [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (educate) (κάποιον σε κάτι)εκπαιδεύω ρ μ
  (αρχάριος)δίνω βάσεις περίφρ
  (καθομιλουμένη)μαθαίνω ρ μ
 The tennis pro grounded his students in the basics.
ground [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." esp US, informal (punish by keeping indoors)τιμωρώ απαγορεύοντας την έξοδο
Σχόλιο: Δεν υπάρχει αντίστοιχος όρος και αποδίδεται περιφραστικα. Παρατίθενται μερικά παραδείγματα.
 His parents grounded him for two weeks.
 Οι γονείς του, τον τιμώρησαν απαγορεύοντάς του την έξοδο για δύο εβδομάδες.
 Για να τον τιμωρήσουν, οι γονείς του, του απαγόρευσαν να βγει για δύο εβδομάδες.
ground adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (subjected to grinding) (όχι κρέας)τριμμένος μτχ πρκ
  αλεσμένος μτχ πρκ
Σχόλιο: Δεν υπάρχει αντιστοιχία για το ground meat. Η αντίστοιχη λέξη είναι κιμάς.
 The ground beef was made into hamburgers.
 
Επιπλέον μεταφράσεις
EnglishGreek
ground nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (electrical wire: earth) (ηλεκτρισμός)γείωση ουσ θηλ
 US electrical plugs have two live pins and one ground.
 Οι πρίζες στις ΗΠΑ έχουν δύο ηλεκτροφόρες περόνες και μία γείωση.
grounds nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (coffee, drinks)κατακάθι ουσ ουδ
 There were always some grounds left in the bottom of her coffee cup.
ground viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (be stranded)προσαράζω, προσαράσσω ρ αμ
  (επίσημο)εξοκέλλω ρ μ
 The ship grounded on a sand bar.
ground [sth] in [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." often passive (base) (κάτι σε κάτι)βασίζω ρ μ
  (σε κάτι)βασίζομαι ρ αμ
 His argument was grounded in his belief in God.
ground [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (prevent from flying)καθηλώνω στο έδαφος περίφρ
  καθηλώνομαι στο έδαφος περίφρ
 The plane was grounded because of mechanical problems.
ground [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." US (electricity: connect earth wire)γειώνω ρ μ
 This connection grounds the device to keep it from shocking you.
ground [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." often passive (strand)προσαράζω, προσαράσσω ρ μ
  (επίσημο)εξοκέλλω ρ αμ
 The ship was grounded on a desert island.
ground [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." US (American football: throw to the ground)ρίχνω στο έδαφος περίφρ
 The quarterback grounded the ball to stop the play.
  Λείπει κάτι σημαντικό; Αναφέρετε τυχόν λάθη ή προτείνετε βελτιώσεις.

WordReference English-Greek Dictionary © 2017:

Κύριες μεταφράσεις
EnglishGreek
grind [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (pulverize)αλέθω ρ μ
  (καθομιλουμένη)τρίβω ρ μ
  (επίσημο: τεχνικός όρος)κονιορτοποιώ ρ μ
 The old windmill was used to grind wheat back in the 19th century.
grind [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (wear by abrasion)μη διαθέσιμη μετάφραση
grind [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." US (meat: turn to mince)κάνω κτ κιμά περίφρ
 Maggie ground meat for the burgers while Tom fired up the grill.
grind viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (rub together harshly)τρίβομαι ρ αμ
 Shifting carelessly always made the gears grind in the old car.
grind nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative, informal (monotonous work, routine)μη διαθέσιμη μετάφραση
 After Sunday it's back to the regular grind at work.
grind [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (turn a crank to operate)μη διαθέσιμη μετάφραση
 
Επιπλέον μεταφράσεις
EnglishGreek
grind nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (grain size of coffee)άλεσμα ουσ ουδ
 The french press uses a coarser grind than the one Heather has.
  Λείπει κάτι σημαντικό; Αναφέρετε τυχόν λάθη ή προτείνετε βελτιώσεις.

WordReference English-Greek Dictionary © 2017:

Σύνθετοι τύποι:
ground | grind
EnglishGreek
above ground advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (higher than ground level)πάνω από το έδαφος περίφρ
  πάνω από το επίπεδο του εδάφους περίφρ
  (λόγιος)υπεργείως επίρ
above-ground adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (higher than ground level) (λόγιος)υπέργειος επίθ
  (ανθρώπινη κατασκευή)υπερυψωμένος επίθ
 Our neighbors have an above-ground swimming pool.
air-to-ground adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (weapon: fired by aircraft at land)βολή από αεροσκάφος προς στόχο στην στεριά ουσ θηλ
Σχόλιο: δεν υπάρχει ακριβής αντιστοιχία
break ground vtr + n figurative (be first to do [sth])πρωτοπορώ ρ μ
 She's breaking ground with her innovative approach.
 Πρωτοπορεί με την καινοτόμο προσέγγισή της.
breeding ground nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (place conducive to the spread of [sth])χώρος που συντελεί στην ανάπτυξη ουσ αρσ
Σχόλιο: δεν υπάρχει ακριβής αντιστοιχία
 That stagnant pond is a breeding ground for mosquitoes.
breeding ground nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (circumstances conducive to the spread of [sth])κατάλληλες συνθήκες για την ανάπτυξη ουσ θηλ πλ
Σχόλιο: δεν υπάρχει ακριβής αντιστοιχία
 Poor economic conditions created a perfect breeding ground for the revolution.
breeding ground nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. literal (place where animals breed)εκτροφείο ουσ ουδ
 The swamp was a breeding ground for many species of waterfowl.
burial ground nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (cemetery, graveyard)κοιμητήριο, νεκροταφείο ουσ ουδ
 That native American burial ground is off-limits to visitors.
burn to the ground viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (be destroyed by fire)καίγομαι ολοσχερώς ρ αμ + επίρ
 The house burnt to the ground.
burn [sth] to the ground v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (destroy by fire)καίω ολοσχερώς ρ μ + επίρ
 The fire burned the hotel to the ground.
burying ground nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (cemetery, graveyard)νεκροταφείο ουσ ουδ
  (επίσημο)κοιμητήριο ουσ ουδ
 In New England some of the old cemeteries are still called burying grounds.
charnel ground nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (area used for dumping of carcasses)μη διαθέσιμη μετάφραση
clear the ground v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (prepare for [sth](μεταφορικά)προετοιμάζω το έδαφος έκφρ
clear the ground v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (area: rid of weeds, etc.) (κυριολεκτικά)ξεχορταριάζω ρ μ
 Before they could even think about building shelters, they had to clear the ground of hundreds of large rocks.
coarsely ground adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (pounded into small chunks)χοντροαλεσμένος μτχ πρκ
  χοντροκομμένος μτχ πρκ
 When you buy salt, you can choose from finely ground or coarsely ground.
common ground nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (shared interests)κοινό έδαφος ουσ ουδ
 We started dating because we had a lot of common ground in our likes and dislikes.
cricket ground nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (field, pitch for cricket games)γήπεδο κρίκετ ουσ ουδ
dumping ground nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. literal (rubbish tip, refuse area)χωματερή ουσ θηλ
  σκουπιδότοπος ουσ αρσ
 The factory used its neighbor's fields as a dumping ground for its toxic waste.
firm ground nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (secure position) (μεταφορικά)γερή βάση ουσ θηλ
 I was on firm ground in the history section of the quiz.
gain ground vtr + n figurative (advance, make progress)κερδίζω έδαφος ρ μ
 Though it's slow going we're definitely gaining ground.
get off the ground v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (project: start well) (μεταφορικά)απογειώνομαι ρ αμ
 Without funding, the project will never get off the ground.
give ground vtr + n figurative (concede, yield)υποχωρώ, παραχωρώ ρ μ
 He was so stubborn he would never give ground on any argument.
go to ground v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (hide, be reclusive) (μεταφορικά)κρύβομαι ρ αμ
ground beef (US),
minced beef,
beef mince (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(minced cattle meat)μοσχαρίσιος κιμάς επίθ + ουσ αρσ
 The meat for ground beef usually comes from several different cows.
ground chuck nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (minced beefsteak)μη διαθέσιμη μετάφραση
 When I make hamburgers the meat I usually use is ground chuck.
ground cinnamon nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (powdered spice)κανέλα ουσ θηλ
 The recipe calls for one teaspoon of ground cinnamon.
ground clearance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (space under vehicle) (αυτοκίνητο)απόσταση από το έδαφος περίφρ
 The Jeep is prized by offroad driving enthusiasts for its high ground clearance.
ground combat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (warfare taking place on the ground)χερσαία πολεμική επιχείρηση έκφρ
 The two opposing forces have started to engage in ground combat.
ground crew nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (airline employees based on the ground)πλήρωμα, προσωπικό εδάφους έκφρ
 The ground crew safely guided the plane to the terminal gate.
ground floor (UK),
first floor (US)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(ground level of a building)ισόγειο ουσ ουδ
Σχόλιο: A hyphen is used when the term is an adjective
 Office buildings often have shops on the ground floor. The cafeteria is on the first floor, just off the lobby.
ground floor nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, figurative (entry-level job) (καθομιλουμένη, μεταφορικά)τα χαμηλά φρ ως ουσ ουδ
 Harry started on the ground floor and worked his way up.
 Ξεκίνησε από τα χαμηλά και με τη δουλειά του ανέβηκε στην ιεραρχία.
ground floor nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, figurative (beginning of [sth])αρχή ουσ ουδ
  αρχικό στάδιο επίθ + ουσ ουδ
ground forces nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (soldiers positioned on the ground)χερσαίες δυνάμεις έκφρ
 There's little chance of winning this war without the use of ground forces.
ground handling nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (aircraft servicing between flights) (αεροσκάφος)επίγεια εξυπηρέτηση επίθ + ουσ θηλ
ground instability nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (subsidence)αστάθεια εδάφους φρ ως ουσ θηλ
ground level,
ground-level
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(at the level of the ground)ισόγειο ουσ ουδ
Σχόλιο: hyphen used when term is an adj before a noun
 Many good photos of plants are taken at ground level.
ground level,
ground-level
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(floor nearest the level of the ground)ισόγειο ουσ ουδ
Σχόλιο: A hyphen is used when term modifies another noun.
 Kitchenware is located at ground level in this store. Most buildings are entered at ground level.
 Τα μαγειρικά σκεύη βρίσκονται στο ισόγειο σε αυτό το μαγαζί. Τα περισσότερα κτίρια έχουν είσοδο στο ισόγειο.
ground level,
ground-level
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
figurative (lowest level of hierarchy) (μεταφορικά)χαμηλότερη θέση ιεραρχίας έκφρ
 Recruits and conscripts normally enter the military at ground level.
ground meat (US),
minced meat (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (minced beef, lamb, etc.)κιμάς ουσ αρσ
ground pepper nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (milled condiment)πιπέρι ουσ ουδ
  (κατά λέξη)τριμμένο πιπέρι μτχ πρκ + ουσ ουδ
  (κατά λέξη)πιπέρι σε σκόνη περίφρ
 There's nothing like a sprinkling of fresh ground pepper to add a little zing to a salad.
ground rules nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (basic rules of conduct)βασικοί κανόνες συμπεριφοράς έκφρ
 We need to agree on some ground rules before we go any further.
ground sheet nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (camping: cover for the ground) (κάτω από την σκηνή)υπόστρωμα ουσ ουδ
 We pitched camp in the dark, and forgot to lay the ground sheet - we woke up sopping wet in the morning.
ground shipping nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (delivery by train or road)μεταφορά με επίγεια μέσα περίφρ
ground troops nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (soldiers positioned on the ground)πεζικάριοι ουσ αρσ πλ
 Fighter jets provide cover for the ground troops.
ground up,
ground-up
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(minced or pulverized) (ανάλογα με το υλικό)αλεσμένος μτχ πρκ
  τριμμένος μτχ πρκ
 Garam masala is made from ground-up spices and is used in making curries.
ground water nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (from a well)υπόγεια ύδατα επίθ + ουσ ουδ πλ
  υπόγειο νερό επίθ + ουσ ουδ
 The ground water in the well was low due to the lack of rain over the past few months.
Ground Zero nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (World Trade Center site in New York City) (09/11/2001)Σημείο Μηδέν, Γκράουντ Ζήρο των Δίδυμων Πύργων της Νέας Υόρκης έκφρ
 The US president visited Ground Zero in New York in the wake of the September 11 attacks.
ground zero nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (explosion: impact area)επίκεντρο έκρηξης έκφρ
hit the ground running v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal, figurative (begin enthusiastically)κάνω δυνατό ξεκίνημα φρ
  (μτφ: στη δουλειά κλπ)πέφτω με τα μούτρα έκφρ
 She hit the ground running when she started her new job.
hit the ground running v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal, figurative (begin fully prepared)ξεκινάω αμέσως περίφρ
  (μτφ: στη δουλειά κλπ)πέφτω με τα μούτρα έκφρ
 This position requires someone experienced who can hit the ground running.
home ground nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sports team's stadium or field) (αθλητικά)έδρα ουσ θηλ
  γήπεδο ουσ ουδ
home ground nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (familiar surroundings)οικείο περιβάλλον επίθ + ουσ ουδ
  (μεταφορικά)η έδρα μου φρ
  (καθομιλουμένη)τα λημέρια μου φρ
home ground nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (area of competence)στοιχείο ουσ ουδ
  τομέας ουσ αρσ
  (μεταφορικά)γήπεδο ουσ ουδ
landing ground nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (airfield)χώρος προσγείωσης περίφρ
leave the ground v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (aircraft, bird: take off)απογειώνομαι ρ αμ
 My flight was at 5:00, but we didn't leave the ground until 6:30.
leave the ground v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (plan: succeed, be put in action) (μεταφορικά)υλοποιούμαι, πραγματοποιούμαι, καρποφορώ ρ αμ
 Without financing their plans would never leave the ground.
middle ground nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (compromise)συμβιβασμός ουσ αρσ
 He wants a city break whereas I want a beach holiday, so we will have to find some middle ground.
 Θέλει διακοπές στην πόλη ενώ εγώ θέλω διακοπές στην θάλασσα, έτσι θα πρέπει να κάνουμε κάποιον συμβιβασμό.
moral high ground nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (superior ethical stance)ηθική ανωτερότητα επίθ + ουσ θηλ
  ηθικό πλεονέκτημα επίθ + ουσ ουδ
  ηθικά πρωτεία επίθ + ουσ ουδ πλ
  ηθική υπεροχή επίθ + ουσ θηλ
near the ground advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (close to the earth)κοντά στη γη έκφρ
 The helicopter hovered near the ground for a few minutes before finally taking off.
neutral ground nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (impartial area) (μεταφορικά)ουδέτερο έδαφος επίθ + ουσ ουδ
 We agreed to meet on neutral ground.
neutral ground nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (strip between highway lanes)ουδέτερη ζώνη επίθ + ουσ θηλ
on solid ground advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (on terra firma)μη διαθέσιμη μετάφραση
 After a few weeks at her new job, Emily began to feel like she was on solid ground. It was a relief to get off the ship and back on solid ground.
prepare the ground v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (make conditions ready)προετοιμάζω το έδαφος έκφρ
 The economic agreements were used to prepare the ground for full political collaboration.
 Η οικονομική συμφωνία προετοίμασε το έδαφος για πλήρη πολιτική συνεργασία.
shooting ground nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (rifle range, place for practising with guns)σκοπευτήριο ουσ ουδ
solid ground nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (terra firma, dry land)ξηρά, στεριά ουσ θηλ
 After the turbulence they had experienced on the flight, the passengers were glad to feel solid ground beneath their feet again.
solid ground nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (well founded argument, position)ισχυρό/εμπεριστατωμένο/ατράνταχτο επιχείρημα έκφρ
 When the conversation turned to politics she was on more solid ground.
testing ground nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (place where [sth] is tested)χώρος δοκιμών ουσ αρσ
 Is this a testing ground for experimental weapons?
  Λείπει κάτι σημαντικό; Αναφέρετε τυχόν λάθη ή προτείνετε βελτιώσεις.
'ground' found in these entries
In the English description:
Collocations: ground the [wire, outlet, circuit], the [hard, cold, dirty] ground, ground [services, staff, crew, operators, forces], more...

Συζητήσεις του φόρουμ με τη λέξη/φράση ground στον τίτλο:

Δείτε την αυτόματη μετάφραση του Google Translate για τον όρο 'ground'.

Σε άλλες γλώσσες Ισπανικά | Γαλλικά | Ιταλικά | Πορτογαλικά | Γερμανικά | Σουηδικά | Dutch | Ρωσικά | Πολωνικά | Ρουμανικά | Τσέχικα | Τούρκικα | Κινέζικα | Ιαπωνικά | Κορεατικά | Αραβικά

Advertisements

Word of the day: avoid | piss

Advertisements

Αναφορά ακατάλληλης διαφήμισης
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.